Цари первых трех династий
Цари первых трех династий
В заключение я надеюсь, что следующие дополнительные замечания, касающиеся древних царей, дадут достаточно оснований для моей новой интерпретации многих их имен и в то же время разъяснят все оставшиеся трудности относительно их места в моей реконструкции летописи.
РЕ[7]. Строительство царских гробниц в Абидосе начинается с тех, что расположены к северу от гробниц Нармера, Нейтхотеп и Менеса. Несомненно, они являются погребениями десяти манефоновских царей Тина, или Тиниса. Самое древнее из известных имен – это имя царя-Сокола Ре, который вполне мог быть седьмым по счету в своей династии.
КА. Гробница В.7 в Абидосе принадлежит царю-Соколу Ка. Он мог править совместно со «Скорпионом», поскольку на сосудах из алебастра оба имени выписаны рядом.
Иероглифы, встречающиеся рядом с именем Ка и , которые Питри читает как «Царь Ап» и «Царица Ха», возможно, являются всего лишь названиями областей: «Юг» и «Север». или , соответствуют , а другие знаки означают возделываемые поля юга и прорезанные каналами земли севера. Ниже я покажу, что в то время, возможно, был детерминативом[8] к слову «земля».
СКОРПИОН. Скорпион был отдельным царем-Соколом, поскольку знак сокола писался над его именем. Соответственно, его нельзя отождествить с Ка, хотя их имена часто появляются вместе. В Абидосе его гробницу не нашли. Похоже, он приобрел власть над царством Тростника, поскольку носил белую корону той страны. Его имя было найдено напротив Мемфиса, в Туре. Нельзя сказать, как звучало его имя, поскольку для знака скорпиона в египетском языке существует несколько вариантов чтения.
НАР-МЕР. Его гробница была обнаружена в Абидосе. Его имя в качестве царя-Сокола иногда пишется просто как Нар, в то время как знак Мер выносится за пределы рамки сокола[9]. Впоследствии оно складывается в «Нар-мер» – единое имя внутри рамки. В Тархане внутри рамки появляется третье имя, Ча, как если бы царя полностью звали Нар-мер-ча. Вероятно, он завоевал Дельту, поскольку носил красную корону Нижнего Египта, так же как и белую корону царства Тростника. Однако первоначально он был царем-Соколом Иераконполя, родного города династии Соколов. На одной печати слово заменяет имя «Нар-мер». Это привело некоторых исследователей к мысли, что этого правителя следует отождествить с Менесом. Однако на многих других ранних печатях заменяющее слово явно является названием места, а не именем человека. Я считаю, что иероглиф в тот период вообще использовался в качестве идеограммы[10]. В древности имя Менеса писалось без знака . Более того, знаменитая табличка Менеса, изготовленная из слоновой кости, доказывает, что имя Сокола у этого царя было не Нар-мер.
МЕНЕС. Поскольку он правил 62 года, то взойти на престол должен был молодым. Вероятно, он был женат на Нейт-хотеп, которая, как я объясню далее, возможно, была царевной «народа Сета». Она носила титул который, полагаю, представлял слово —маа, «зачинать, порождать». Впоследствии оно встречалось в титуле цариц «рожденная Хором и Сетом» [11]. Приверженцы династии Нижнего Египта не признали его законным правителем, и в Саккарском списке, который представляет собой нижнеегипетский перечень царей, его имя не упоминается. В качестве царя-Сокола более древней династии (из Иераконполя) его называли Аха, «Боец». Как царь-Сокол Тина, или Тиниса, где он и был похоронен, он носил имя Мени . Именно оно приводится в Абидосском списке царей, в котором, похоже, всегда использовал местное имя. Я должен упомянуть, что это тинитское имя в источниках того времени часто писалось за пределами рамки сокола. В качестве Небти, или имени «Господина Коршуна и Господина Кобры», то есть царя Верхнего и Нижнего Египта, его звали Мени. Это имя Манефон, похоже, всегда использовавший для ранних царей имя Небти, и превратил в «Менес» (Мене-с). Если бы Менес был тождественен Нар-меру, то Аха должен был быть Атотисом, которым он очевидно не являлся.
АТОТИС. В Каирском фрагменте летописи мать этого царя названа наложницей Хепет». В качестве Сокола Иераконполя он получил соответствующее имя Хенти[12], «Тот, кто в гареме». Это имя обычно ошибочно читают как Джер. Сам знак, возможно, является древней формой Хенти и изображает забор или ограду (см. с. 47). Кроме имени Сокола у нас есть , которое было его именем в качестве царя-Сокола Тиниса. В Абидосском списке оно выписано как , В Каирском фрагменте летописи это имя появляется в форме , однако в Туринском папирусе написано , Джхути. Имя бога Джхути (Тота) иногда писалось просто как . Поэтому я считаю, что все являются прочтениями , и имя царя звучало как Аджхути, от которого Манефон и произвел свой вариант «Атотис» (А-тот-и-с). Это также было именем Небти. В некоторых африканских племенах в настоящее время есть «ученые мужи», которые перечисляют по памяти имена умерших правителей. Я полагаю, что имена египетских царей таким же образом передавались из уст в уста, а также в письменной форме. Поэтому у нас больше причин считать, что манефоновская передача имен в целом является верной, нежели рассматривать ее в качестве ошибочной во всех случаях, где встречаются трудности. Этот царь не упоминается в Саккарском списке. Позднее он был отождествлен с Осирисом (с. 132, 133) под именем Хенти-Именти «Хенти в Западном некрополе». Имя Осириса иногда выписывалось как , Осирис-Атути (?). Гробница царя Хенти считалась гробницей бога Осириса.
КЕНКЕНЕС. В качестве царя-Сокола Иераконполя он принял имя , которое обычно читается как Джет. Однако на табличке Менеса, изготовленной из слоновой кости, этот же знак используется вместо в титуле «Господина Коршуна и Кобры». Как заметил Зете, это предполагает чтение данного имени как Уаджи, подобно имени богини[13], превратившемуся в Уто, в честь которой был назван Буто. Имя Уаджи чередуется с в его гробнице, которое представляло собой его имя как царя-Сокола Тиниса. Абидосский список называет его , в Туринском папирусе его имя не сохранилось, а историк, составлявший Саккарский список, его не признавал. Его имя Небти выписывалось как , две руки, держащие булаву, – идеограмма слова Хенхен, «Ужасный». Манефон, как и в предыдущих случаях, используя имя Небти, прочел его как Кенкенес (Кенкен-ес). На этом царе линия прямых потомков Менеса прервалась.
УЕНЕФЕС. Затем правила царица , чье имя обычно читают как «Мер-нейт»[14]. Однако знак , возможно, изображал мотыгу и читался как хен. Это было орудие, которым завоеватель рыхлил захваченную землю, как изображено на шиферных палетках. Имя царицы означает «Нейт победоносна»[15]. Манефон записал его как Уенефес (Уен-неф-ес), что является либо его прочтением имени Хен-Нейт, либо ошибкой переписчика для имени «Уенетес». Возможно, историк принял за и прочел это имя как Хен-Неф. В качестве правительницы Тиниса царица, похоже, взяла имя, которое читается как Аджхути, подобно предыдущим царям, или же Ити (либо Ата), поскольку в Абидосском списке оно появляется в форме , а в Туринском папирусе как . Однако это имя не встречается на современных ей памятниках. Все печати из ее гробницы содержат имя следующего царя, Усафаиса. Это наводит на мысль, что он был ее наследником. Имени Сокола у нее не было.
УСАФАИС. Согласно Палермскому камню, этот царь был сыном женщины, чье имя заканчивалось на . Он не был выходцем с севера, ибо Саккарский список его не признает. Не принадлежал он и к роду Сокола, поскольку праздники Сокола, бросающиеся в глаза в записях других царствований в летописи, во времена его правления не отмечались. Он был первым царем, который назвал себя . Как Сокол Иераконполя он взял имя . Знак , возможно, является идеограммой слова уди, «разрушать». Иероглиф , вероятно, обозначал землю. Подразумевая ее, он в данном случае не читался. Фонетически он мог звучать как би, как я предположу в именах Миэбиса, Биэнехеса и Бинотриса. Думаю, что этот знак изначально изображал комья нильской глины, так же как он, вероятно, представляет их в слове хеб, «пахать». Взгляните на иллюстрацию в труде Питри «Royal Tombs» («Царские гробницы»), том II, xxv, 17, 18, а также на иероглиф, означающий слово «остров». Мы явно имеем некую землю с песчаным берегом вокруг нее. Этот знак еще использовали как вариант для , в качестве детерминатива к слову джет, «бесконечность», а также как связанный с орошаемыми территориями, , в надписи царя Ка, упомянутой выше. Обратите внимание и на цвет этого иероглифа, он черный. В знаке растения с одной стороны вырастают из , орошаемых площадей Верхнего Египта, а с другой стороны – из знака , вспаханной земли Нижнего Египта. Таким образом, имя царя, возможно, звучало как Уди, «Разрушитель», а не Уди-му, как предполагали[16].
В качестве царя Тиниса его называли . В Абидосском списке эти знаки приведены в форме . Однако это не ошибка, и они представляют собой варианты, о чем свидетельствует Папирус Ну, где имя выписано в форме . В любом случае они читаются как Хесапти или Хесапи [17].
Как я полагаю, таково было царское имя Небти, и поэтому правитель у Манефона стал Усафаисом (Усафаи-с). В Туринском папирусе оно выписано как . Помимо того что он был первым царем, носившим титул Инси-Биа[18] он первым использовал титул Биа, соединил красную корону с белой и носил на лбу царскую кобру, являвшуюся, вероятно, частью инсигнии Биа.
Он также был первым царем, на службе у которого состоял «Казначей Биа» и первым, кто провел церемонию под названием «Явление Биа». По этой причине, когда мы обнаруживаем, что его сын (?) и преемник Миэбис был первым царем, признанным в Саккарском списке, я полагаю, он явно должен был иметь некие родственные связи с Дельтой. Его сын, соответственно, стал первым царем, признанным северянами, в то время как Менес и оба его преемника считались лишь захватчиками. Похоже, что царь Усафаис делил с этим сыном (Миэбисом) трон, поскольку оба имени – Усафаиса и Миэбиса – написаны рядом в царских гробницах. Манефон приписывает Миэбису 26 лет правления. Однако моя реконструкция летописи показывает, что он царствовал только 13 лет, что наводит на мысль о 13 годах совместного правления.
МИЭБИС. Имя нового царя в качестве Инси-Биа и в качестве Сокола Тиниса было . На этот раз Манефон прочел как мер (позднее как ми), а не как хен, и получил Миэ-би-с. Сравним и в надписи Ка. В Абидосском списке стоит перед . Саккарский список наводит на мысль, что изначально знаки писались как что опять же напоминает надпись Ка. В Туринском папирусе имя царя записано в форме . В свою очередь, в «Текстах пирамид» представляет вариант для би, «пахать». Отметим и тот факт, что в имени Тутмеса II иероглиф иногда пишется в виде или , как если бы он читался как «Биа».
Это заставляет задаться вопросом, не прочли ли мы все царские имена, заканчивающиеся на неправильно. В любом случае для Манефона знаки, следовавшие за , в имени Миэбис явно представляли одно слово Би или нечто подобное. Имя царя в качестве Сокола Иераконполя звучало как Аджиб, что означало «крепкий сердцем»[19].
СЕМЕМПСЕС. Саккарский список не признает этого царя, вероятно, потому, что он не принадлежал к нижнеегипетской династии, то есть он не был сыном Миэбиса или царицы Уенефес. Возможно, имя его матери сохранилось в Каирском фрагменте летописи. Имя царя как Сокола Тиниса, как Инси-Биа и как Небти было , что обычно читается как Шемсу. Однако ввиду чтения Манефона, Семем[п]с-ес могло звучать как Шемемсу. В качестве Сокола Иераконполя его звали [20]. Я считаю, что является словом мер, «привязывать к царской диадеме»[21], из-за того, что и иногда использовались как один и тот же детерминатив к другим словам. Имя этого царя отсутствует в Туринском папирусе.
БИЭНЕХЕС или БИЭНТЕС. Имя этого царя как Инси-Биа, Небти и Сокола Иераконполя было . В Абидосском списке оно выписано как , а в Саккарском как В Туринском папирусе сохранилось только два знака . Первое из этих имен обычно читается как Каа, а другие как Кебху. Однако я считаю более вероятным, что было древним написанием Бах, «изобилие», что связано с , «изобилие» в значении «наводнение, паводок». Таким образом, имя, возможно, звучало как Беху[22].
Довольно любопытно, что у этого царя было и второе имя Небти, которое обычно читают как , сен. Однако следует помнить, что Манефон, вероятно, всегда использовал для этих древних царей имя Небти. Следовательно, его «Биэнхес» должен быть отождествлен с этим Сеном, поскольку манефоновское имя явно не является передачей имени Беху. Слово , недж, в выражении , являвшемся формой приветствия, похоже по значению на . Оба передают идею о потирании носами или нюхании как о примитивной форме приветствия. Изначальный иероглиф писался при помощи , знака копья, нес[23]. Иероглиф , изображавшийся под знаком носа в изначальном написании, является отдельным словом, которое, возможно, следует читать как би, как я предположил, когда говорил об имени «Миэбис» (см. также об имени «Бинотрис»). СледовБинедж, мы Бинесем Би-недж или Би-нес, которые точно могли превратиться в манефоновского Биэ-нех-еса или Биэ-нте-са.
БОЭТОС. С этого царя начинается Вторая династия. Знаменитая каирская статуя[24] приводит имена первых трех царей этой династии: и . Последнего из них можно соотнести с Саккарским и Абидосским списками. Следовательно, занимает свое место в качестве имени Сокола первого царя этой династии. Абидосский список, предположительно использовавший тинитские имена царей, называет его , Буджа, что во времена Манефона могло читаться как «Боэта», откуда и произошло «Боэтос» (Боэто-с). Это, несомненно, являлось и именем Небти.
В Саккарском списке соответствующее имя было , Нечербау, которое должно быть третьим именем этого царя. Оно же появляется и в Туринском папирусе. Считалось, что «Буджа» на самом деле является неправильным прочтением имени «Нармер», которое попало на это место по ошибке, однако это кажется фантастичным.
КАЙЭХОС. Это имя, следующее в списке Манефона, Кайэхос (Кайэ-хо-с) соответствует в Саккарском и Абидосском списках, а также в Туринском папирусе. Имя Сокола этого царя было Небра, что наводит на мысль о его гелиопольском происхождении. В Абидосе был найден фрагмент, на котором имя царя было стерто и заменено именем следующего правителя .
БИНОТРИС. Имя Сокола было . Также звучало и его имя в качестве Инси-Биа и Небти. Абидосский список называет его , а Саккарский , опуская знак , который, возможно, представляет собой идеограмму. В Туринском папирусе имя царя выписано как . Оно, несомненно, читалось как «Би-нечер»[25], откуда и было образовано «Бинотрис» (Би-нотр-ис).
Я думаю, мы должны сказать, что соответствует . Обратим внимание на слово , или , би, «пахать», детерминативом к которому мог быть знак , как было в . Возможно, вариант этого имени в труде Питри «Царские гробницы» (II, viii, 13) заканчивается именно плугом, а не лодкой, как вариант имени Миэбиса в Туринском папирусе. Это был царь, который в 363 году эры победил «войско Ра», о чем упоминалось выше.
ТЛАС. Надпись из Эдфу, повествующая о вышеупомянутой гражданской войне, рассказывает, что царь победил армию Сета. Интересно отметить, что новый правитель называет себя царем-Сетом, так же как и царем-Соколом. В качестве первого имени и имени Инси-Биа он назван , что обычно читают как «Перибсен». Я считаю, что на самом деле означает Уаджит, «место для жертвоприношений», «зал жертвоприношений», выписанный знаком ограды и знаком сосуда для жертвоприношений. Остальная часть имени , нес, переводится как «голос» или «язык». В данном случае впервые имеет свое позднее звучание (н). Слово Уаджит позднее писалось в форме . Саккарский и Абидосский списки делают такое прочтение понятным, поскольку в одном из них имя выписано как , а в другом как . У Манефона имя Уадж превратилось в Уот, а нес изменилось до лас. Поэтому и появился «Отлас», что, как полагал Манефон, представляло собой ? ???? и было записано как «Тлас». Его имя Сокола было , иногда оно записывалось в более полной форме . Имя царя в Туринском списке не сохранилось.
СЕТЕНЕС. В Абидосском списке имя этого царя выписано в виде , а в Саккарском списке и в Туринском папирусе как . Однако в источниках его периода имя не сохранилось. Возможно, Манефон прочел это как , седен, «власть», и поэтому назвал правителя Сетен-есом.
НЕФЕРХЕРЕС. В Саккарском списке и Туринском папирусе следующим царем назван , который, несомненно, является «Неферхересом» (Нефер-хе-ре-Манефонфона. Однако Абидосский список о нем не упоминает, и это наводит на мысль, что там его не считали законным правителем. Записей его имени от времени его владычества не сохранилось.
СЕСОХРИС. Следующий царь в Саккарском списке назван , от которого, должно быть, образовано манефоновское «Сесохрис» (Се-сохр-мс). Манефон не принимает во внимание иероглиф , так же как и в некоторых других случаях. Этот царь не упоминается в Абидосском списке. В Туринском папирусе его имя выписано как .
ХАИРЕС и ХЕННЕРЕС. Здесь мы сталкиваемся с трудностью. У Манефона упомянут царь Хаирес, которого он поставил между Сетенесом и Неферхересом. При этом он сообщает, что династия закончилась на царе Хеннересе. Таким образом, было два царя, о которых следует рассказать. Туринский папирус в данном случае сообщает о двух царях: , Худжефи, который правил 11 лет и 8 месяцев, и , Джеджи[26], царствовавшем 27 лет и 2 месяца. Абидосский список упоминает только одного царя, , Джеджи. Саккарский же список упоминает только , Худжефи. Источники того времени называют два имени: и , второе иногда заменяется другим , вместе с титулом , «Примиритель двух Соколов».
Имя , возможно, означает то же самое, что и слово , хеджеф, «разрушитель». Поэтому в Туринском папирусе, в Саккарском списке и в источниках того времени следует отождествить с . Однако на Палермском камне правление, которое, несомненно, было правлением , поскольку имеется ссылка на изготовление статуи этого царя, заканчивается на «2 месяцах» и, следовательно, соответствует продолжительности царствования , которое в Туринском папирусе также заканчивается на «2 месяцах». Манефоновский «Хеннерес» (Хе-нере-с) может быть интерпретацией как имени , так и , поскольку историк явно прочел или как нери, что, возможно, правильно[27]. Таким образом, он получил Ха-Нери, или «Хеннерес». Его «Хаирес» (Хаи-ре-с) мог быть образован от , Ка-ра – имени, найденного на цилиндрической печати примерно того периода в Эль-Кабе. Таким образом, я считаю, что речь идет о двух царях. Первым был Хаирес, то есть Худжефи Туринского папируса и Саккарского списка, а вторым – Хеннерес, Джеджи Туринского папируса и Абидосского списка, чьими именами также были или и . В моей реконструкции летописи я учел продолжительность обоих правлений, согласно данным Туринского папируса. На них заканчивается Вторая династия.
НЕХЕРОФЕС. С этого царя Манефон начинает Третью династию. Абидосский список и Туринский папирус называют его , Небка, в то время как Саккарский список приводит имя , Беби. Нехерофес (Не-хе-рофе-с), возможно, является передачей имени Неб-ка-Беби, в котором неб стало читаться как не, как это часто случалось в поздний период.
ТОСОРТОС (ТОСОРТРОС). Следующим царем в Абидосском списке назван Джосерса-са (?), чье имя Манефон передал в форме «Тосортрос» (Тосор-[р]то-с). В Туринском папирусе приведено имя . Я считаю, что представляет собой вовсе не ин, как его обычно читают, а , Реджа, означающее особый вид рыбы. В случае шестого царя Пятой династии мы имеем имя , прочтенное Манефоном как Рату-[ре-с]. Есть также несколько слов, начинающихся с этих трех иероглифов, которые, как правило, читаются как ин… и при этом имеют свои точные копии в словах на редж. Самые яркие примеры: и , «отражать нападение», и , «веревка», а также , «песчаник». В Саккарском списке имя царя выписано просто как . Его имя Сокола было . Оба имени были найдены на острове Сехель. Иероглиф в Абидосском списке, возможно, является неправильным прочтением .
ТОСЕРТАСИС. В Саккарском списке и в Туринском папирусе следующим царем назван , Джосертети, манефоновский Тосертасис (Тосер-таси-с). Абидосский список приводит это имя в простой форме . Три следующих царя у Манефона – Тиреис, Месохрис и Сойфис – явная ошибка.
АХЕС. Согласно Туринскому папирусу, следующего царя звали , в Абидосском списке имя выписано как , седжес, а в Саккарском списке как .
Седжес, возможно, является неправильным написанием седжеф, поскольку детерминативом к последнему слову является знак гуся, как в Туринском папирусе. Это последнее имя было найдено в огромном незаконченном сооружении между Гизой и Абусиром, которое, очевидно, должно было стать пирамидой[28]. Другое имя этого же царя, найденное там же, состоит из иероглифа , перед которым выписан нечитабельный знак, возможно . Вероятно, отсюда Манефон и получил своего «Ахеса» (А-хе-с).
КЕРФЕРЕС. Следующими, согласно Манефону, правили Сефурис и Керферес, однако их следует поменять местами. Керферес, возможно, соотносится с Абидосского списка. Однако в таком случае это должно быть искаженным Хе-[не]фер-ре-с. Саккарский список приводит имя , а в Туринском папирусе оно появляется в форме . Гарстанг обнаружил гробницу этого царя в Бет-Халлафе. Там имя было выписано в форме , и исследователь прочел его как Хен-нахт. Зете предложил чтение «Са-нахт». В действительности же, полагаю, оно должно читаться «Хуни»[29], как в царских списках, поскольку слово ху в «Текстах пирамид», означающее «ударять», пишется со знаком в качестве детерминатива. В надписи этого царя на Синае знак имеет форму палки. означает «Побивающий [врагов]». Иероглиф является детерминативом, как в слове , «палка». На фрагменте печати из этой гробницы можно увидеть часть картуша[30]. Последний знак, который только и сохранился, – несомненно . Он имеет изогнутый низ, что было обычно для надписей того периода. Этот знак является последним в имени .
СЕФУРИС. Это был великий царь Снефру, о правлении которого мы имеем больше сведений. Манефон перепутал его с более поздним царем, которого он называет Снефрес (Снефре-с). Пометки на блоках для пирамиды в Медуме, сделанные в каменоломне, датируются 17-м годом его правления, от 22-го дня 2-го месяца сезона перет до 8-го дня 3-го месяца сезона шему. Обращение к таблицам Нобела показывает, что, если моя датировка этого 17-го года правления правильна (2797 год до н. э.), то первый из этих дней приходится на конец ноября, а последний – на начало апреля. Это в точности охватывает прохладное время года, когда только и была возможна добыча камня в каменоломне. Утверждение о том, что середина лета была временем добычи камня, является ничем не подтвержденной ошибкой.
Это приводит нас к концу Третьей династии[31] и практически к концу одной стороны сохранившегося камня с записью летописи. Таким образом, необходимость подробно рассуждать на эту тему в настоящих заметках отсутствует. Однако можно сравнить следующие имена царей в том порядке, в каком они появляются в летописи, с теми, которые приводит Манефон и другие авторы.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.