4. Книга Неемии Второе восстановление-строительство Иерусалима на двадцатом году Арта-Ксеркса — это строительство Москвы в XVI веке
4. Книга Неемии
Второе восстановление-строительство Иерусалима на двадцатом году Арта-Ксеркса — это строительство Москвы в XVI веке
4.1. Строительство Иерусалима при Неемии — это возведение Московского Кремля около 1567 года
В библейском каноне за первой книгой Ездры следует книга Неемии. Неемия сообщает, что он обратился к царю Арта-Ксерксу с просьбой разрешить ему посещение разрушенного Иерусалима и выдать ему царские письма — пропуск (проезжую) для местных, «заречных областеначальников». Царь Арта-Ксеркс дает Неемии нужные письма. Неемия отправляется в путь, прибывает в сожженный Иерусалим и осматривает развалины. Затем сюда прибывают бригады строителей и начинается грандиозная стройка. Возводят стены, ворота, башни. Через некоторое время в возрожденный Иерусалим прибывают переселенцы из Вавилона. Устраивается большое празднество и начинается новая жизнь.
Сделаем полезное замечание. Синодальный перевод, рассказывая о строительстве Иерусалима, употребляет слово ЧИНИЛИ вместо слова СТРОИЛИ. Хотя Острожская Библия, например, постоянно употребляет (Неемия 3 и далее) слова СОЗДАША и СОЗИДАША, то есть СТРОИЛИ. Таким образом, на самом деле, в книге Неемии четко рассказывается о СТРОИТЕЛЬСТВЕ. Легкая подмена слова СТРОИЛИ словом ЧИНИЛИ — потребовалась редакторам Библии, чтобы изобразить, будто Иерусалим строился на месте ПРЕЖНЕЙ столицы. То есть будто бы «на старом», а не на новом месте.
Мы уже говорили, что во времена опричнины при Иване IV Грозном строительство Московского Кремля только началось. Но романовские историки отнесли это событие в эпоху более раннего Ивана III, якобы в XV век, рис. 2.4. Это — «одна из серии миниатюр, изображающих постройку ныне существующих стен и башен Кремля» [627], с. 265. На самом деле, в XV веке строился новый каменный Кремль в Великом Новгороде = Ярославле. Строительство Московского Кремля, помещенное в XV век, находилось, как нам говорят, в руках жидовствующих: «Руководство строительством перешло в руки еретиков-латинян» [778], с. 105. Поясним, что здесь Р.Г. Скрынников говорит о ереси жидовствующих. Таким образом, в эпоху опричнины разворачивается крупное строительство Москвы, которым руководят иудеи, «жидовствующие». А раз все эти события происходят вскоре после Вавилонского пленения в результате разгрома Иерусалима = Казани (?) царем Навуходоносором = Иваном IV Грозным, то возникает следующая мысль.
Рис. 2.4. Постройка Кремлевских стен якобы в 1491 году при Иване III. Русский Лицевой Летописный Свод. Якобы середина XVI века (на самом деле XVII век). Как мы теперь понимаем, здесь изображено второе восстановление Иерусалима, описанное в Ветхом Завете. Взято из [490:4], Русская летописная история, книга 17, с. 142, лист Ш-443 оборот.
Говоря о втором восстановлении Иерусалима, Библия — в книге Неемии — в действительности рассказывает о широкомасштабном строительстве на территории Москвы. Которая именно в данный момент и превращается в русскую столицу вместо Великого Новгорода = Ярославля. Возведение новой столицы Руси-Орды — Москвы — могло быть представлено казанскими, то есть хазарскими, иудеями как «восстановление» их прежнего Иерусалима. Так как, по-видимому, во время опричнины именно они получили власть при русском дворе. И строили новую столицу в противовес старой, как свой Иерусалим.
Конечно, Москва к тому времени уже существует, как поселение, примерно с 1380 года, после Куликовской битвы. Но каменного Кремля там еще нет. Город еще не столица. Столичная история Москвы начинается лишь со второй половины XVI века.
Замечание. Наши последующие отождествления основываются на синодальном переводе Библии. Тем не менее, полезно сравнивать его с более ранней Острожской Библией 1581 года. Оказывается, она часто выражается намного яснее. И позволяет понять кажущиеся, на первый взгляд, темными, места синодального перевода. Но повторим, что суть дела не зависит от того, каким переводом Библии пользоваться. Те вещи, которые мы обсуждаем, настолько яркие и их настолько много, что годится любой перевод.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.