Что же такое библиотека русских государей?

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Что же такое библиотека русских государей?

Царское и русское национальное богатство, достояние Руси, а теперь России. Впрочем, это достояние можно уверенно называть утраченным или сокрытым в неизвестном тайнике «сокровищем мировой цивилизации». Именно здесь мы переходим к следующему вопросу нашего необычного повествования.

Из каких раритетов могла состоять или состояла библиотека русских царей в XVI веке.

Либерея — старинное название книгохранилища-библиотеки (от латинского liber — книга). Под этим названием библиотека Иоанна Грозного вошла в хронику Ниенштедта. Полагают, что библиотека этого русского царя из XVI века насчитывала до 800 иностранных манускриптов и книг!

По одной из популярных версий (не основанной на точных документальных данных. — Авт.), — пишет М.И. Слуховский, — примерно в 1453 году после падения Византии под ударами Мохамеда II, Фома Палеолог, брат последнего византийского императора Константина XI, вывез значительную императорскую библиотеку из Греции. Он доставил ее в Рим, куда бежал с семьей, спасаясь от турок. Из Рима ее доставила в Москву дочь Фомы Зоя (в русских документах Софья), выходя в 1472 году замуж за великого князя Ивана III. Сторонниками этой версии библиотека объявлялась своего рода приданым Зои».

Исследователь следов царской либереи и прежде всего «дабеловского анонима» В. Осокин, в 1970 году исколесивший Прибалтику в поисках загадочного архивного списка, в статье «Поиски либереи продолжаются» («Новый мир», 1976, № 11) пишет, что еще в 1947 году многое «об этом сокровище» узнал от И.Я. Стеллецкого, проводившего раскопки под московским Кремлем. В частности, Осокин сообщает: «…в 1822 году к профессору Дерптского университета Христиану Дабелову, получавшему из городских архивов Эстляндии для публикации разные старинные документы, пришло письмо из города Пернова (ныне Пярну). Им оказалась древняя рукопись. На ветхой бумаге по-старонемецки значился перечень библиотеки «великого князя московского»: сочинения Тита Ливия, Цицерона, Тацита, Цезаря, Светония, Аристофана, Пиндара и многих других выдающихся авторов античности, причем и такие произведения, которые дошли до нас лишь частично, иные же остались вовсе нам не известными.

Дабелов снял копию и опубликовал сообщение о рукописи в одном из Рижских периодических изданий. Однако когда через несколько лет его коллега Вальтер Клоссиус обратился в перновский архив, то выяснилось, что подобной рукописи там якобы не было и нет. Клоссиус едет в Москву разыскивать либерею. Однако ни в первопрестольном граде, ни в других уголках России он не находит ее».

По данным того же Осокина, в 1930-х годах, как сообщала тогда же пярнуская газета «Waba maa», на одной из выставок древних пярнуских актов экспонировался (!) потерянный список библиотеки Ивана Грозного.

Примерно в 1940 году, накануне ввода частей и соединений Красной Армии в страны Балтии и начала процесса присоединения их к СССР, бывший чиновник этого архива по фамилии Роовельт бежал в Финляндию, вероятно, прихватив с собой бесценный для раскрытия нашей тайны древний документ.

Факт публикации в газете сообщения о выставлении для обозрения списка бесценных раритетов со слов Осокина подтвердили бывшие работники эстонского архива Знаменская и Валда. Осокин, близко общавшийся с Игнатием Яковлевичем Стеллецким, утверждает — последний уверял, что лично видел список Дабелова в 1913 году в перновском архиве.

Из вышеизложенного становится понятно, что искомый список в «царский» период скорее всего действительно был обнаружен и хранился в Эстонии. Тогда ни Москва, ни Санкт-Петербург не предприняли официальных шагов к изъятию для научной экспертизы или практических изысканий бесценного документа. Возможно, царские чиновники полагали, что он «никуда не денется», так как Эстония со времен Петра Великого была частью Российской империи. Вероятно, после первой публикации в 1822 году кто-то из эстонских специалистов с «национальных» позиций незамедлительно и правильно оценил его мировое научное значение. Много позже, в конце «досоветского» периода (до 1940 года), ветхим средневековым документом удачно дразнили СССР издали, но не более того.

В какой стране мира теперь находится, в какую частную коллекцию продан и у кого хранится «дабеловский аноним», сказать трудно. Осокин самоотверженно изучил все известные бумаги профессора Дабелова, архивные документы о нем и пришел к выводу, что этот ученый муж и «честный служака» не мог быть фальсификатором документа из эпохи Иоанна Грозного! Весьма важный для нас вывод. То же самое можно сказать и о профессоре Клоссиусе, которому 31 марта 1827 года «Государь император соизволяет» уплатить три тысячи рублей ассигнациями за его поездку в Москву для «отыскания в духовных библиотеках московских актов, относящихся до гражданского и римского права». Осокин обоснованно полагает, что на самом деле Клоссиус приезжал в первопрестольную искать следы либереи Иоанна Грозного.

Какие произведения значились в списке?

Данный текст является ознакомительным фрагментом.