16. Слово «Венгерский» в титуле русских государей

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

16. Слово «Венгерский» в титуле русских государей

Хорошо известно, что в полном титуле русских государей, как до Романовых, так и при них, присутствовало слово ЮГОРСКИЙ, то есть ВЕНГЕРСКИЙ. Таков, в частности, и титул русского царя, приведенный Орбини. Он пишет:

«Государь нынешния России, имеетъ титулъ последующий. Божиею милостию Великий Царь и Государь Всеа России, Великий Князь Владимерский, Московский, Новогородский, Псковский, Смоленский, Тферский, ЮГОРСКИЙ, Пермский, Вятский, Булгарский и протчая; Государь и Великий Князь Новаграда Нижния земли и Черниговский, Резанский, Вологодский, Ржевский, Ростовский, Ярославский, Белозерский, Удорский, Обдорский, Кондийский и протчая» [617], с. 76.

Напомним, что речь идет о титуле русского государя конца XVI века, когда Орбини писал свою книгу. Конечно, историки предлагают свое объяснение слова «югорский», неуклюже подогнанное под романовскую версию русской истории. Однако в свете нашей реконструкции все становится ясно. Мы сталкиваемся здесь с устойчивой средневековой точкой зрения, что государство Венгрия когда-то являлось составной частью Руси-Орды.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.