7. Плавание Германика через океан, плавание Кортеса через океан и плавание Ермака «по большим рекам»
7. Плавание Германика через океан, плавание Кортеса через океан и плавание Ермака «по большим рекам»
Повторим, что испанская (она же османско-атаманская) версия сообщает, что Кортес пересек Атлантику, собрал флот и войско на острове Куба, после чего вышел в море и вскоре высадился в Центральной Америке. Так началось испанское завоевание царства ацтеков и майя.
Русско-ордынские источники, отредактированные Романовыми, рассказывая на самом деле об этих же событиях, представляют дело так, будто атаман Ермак посадил свое войско на корабли и отправился в плавание «по сибирским рекам», после чего покорил «Сибирское Царство». См. подробности в нашей книге «Завоевание Америки Ермаком-Кортесом…».
Обратимся теперь к Корнелию Тациту. Тиберий продолжает недолюбливать популярного в войсках Германика и всеми силами старается оттеснить его от власти. Происходит следующее.
«Неурядицы на Востоке не были, впрочем, неприятны Тиберию: это был хороший предлог, чтобы разлучить Германика с преданными ему легионами и, назначив правителем новых провинций, сделать его доступным для коварства, и для случайностей. А Германик, чем большую преданность выказывали ему воины, а неприязнь — дядя (Тиберий — Авт.), тем упорнее стремился ускорить победу и тщательно вникал в ход сражений… Он видел, что германцы не могут устоять в правильных битвах… им помогают леса, болота, короткое лето и ранняя зима… Галлия больше не в состоянии поставить лошадей; длинная вереница обозов уязвима для засад, и охранять ее трудно. НО ЕСЛИ ОТПРАВИТЬ МОРЕМ, то римлян оно не страшит, тогда как врагам совершенно неведомо… всадники и лошади, ПЕРЕПРАВЛЕННЫЕ ПО УСТЬЯМ И ТЕЧЕНИЯМ РЕК, ПРИБУДУТ СВЕЖИМИ В САМОЕ СЕРДЦЕ ГЕРМАНИИ.
Итак, он приступает к осуществлению своего замысла…. ОН ПОРУЧАЕТ СИЛИЮ, АНТЕЮ И ЦЕЦИНЕ РУКОВОДИТЬ ПОСТРОЙКОЙ ФЛОТА. БЫЛО СОЧТЕНО ДОСТАТОЧНЫМ СООРУДИТЬ ТЫСЯЧУ СУДОВ, и вскоре они были готовы — одни короткие, с тупым носом и такой же кормой, но широкие посредине, чтобы лучше переносить волнение на море, другие — плоскодонные, чтобы могли без повреждения садиться на мели; у большинства кормила были прилажены и сзади, и спереди, чтобы, гребя то вперед, то назад, можно было причалить, где понадобится; многие суда с настланными палубами для перевозки метательных машин были вместе с тем пригодны и для того, чтобы перевозить на них лошадей или продовольствие; приспособленные для плавания под парусами и быстроходные на веслах, эти суда, несшие на себе умелых и опытных воинов, могли устрашить уже одним своим видом.
МЕСТОМ СБОРА БЫЛ НАЗНАЧЕН БАТАВСКИЙ ОСТРОВ, так как тут было легко причалить и погрузить войско, с тем чтобы переправить его туда, где намечались военные действия. Дело в том, что Рейн… у границы батавов расчленяется как бы на две разные реки, причем там, где он проходит мимо Германии, он сохраняет то же название… пока не смешивается с водами Океана; у галльского берега он разливается вширь и течет гораздо спокойнее. Местные жители, ДАВ ЕМУ ДРУГОЕ НАЗВАНИЕ, именуют его здесь Вагалом; а затем, СМЕНИВ И ЭТО НАИМЕНОВАНИЕ на имя реки Мозы, ОН ОГРОМНЫМ УСТЬЕМ ИЗЛИВАЕТСЯ В ТОТ ЖЕ ОКЕАН.
Между тем Цезарь (Германик — Авт.) в ожидании подхода судов, приказывает легату Силию с налегке снаряженным отрядом сделать набег на хаттов…
Между тем ПРИБЫЛ ФЛОТ; выслав заранее продовольствие и распределив суда между легионами и союзниками, Германик, войдя в канал, носивший имя Друза, обратился с мольбой к отцу Друзу, чтобы тот благосклонно и милостиво отнесся к сыну, дерзнувшему пойти по его следам… затем он в благополучном плавании прошел озера и Океан влоть до Амизии. Войско высадилось с судов у устья Амизии, у левого ее берега, и это было ошибкой, так как воинов, направлявшихся в земли, лежащие по правую руку от этой реки, не подвезли и не переправили куда следовало; из-за этого было потеряно много дней, потраченных на наводку мостов. И конница, и легионы бесстрашно перешли первые затопляемые низины, так как они еще не были залиты приливной волной, но шедшие последними вспомогательные отряды союзников, и среди них батавы, желая показать свое умение плавать и бросившись в воду, смешались и некоторые были ею поглощены» [833], т. 1, с. 46–48.
На рис. 4.10 показана старинная гравюра, изображающая постройку корабля. На рис. 4.11 представлена старинная миниатюра «Римские корабли».
Рис. 4.10. Постройка корабля. Старинная гравюра. Взято из [64:3], с. 148.
Рис. 4.11. «Римские корабли». Миниатюра из книги Leonadro Bruni «De primo bello punico». Якобы XV век. Взято из [1060:а], с. 86.
Вдумаемся в рассказ Тацита. Если понимать его так, как внушает нам скалигеровская история, складывается исключительно странная картина. Судите сами. Войскам Германика нужно пройти из европейской Галлии (Франции) якобы в европейскую Германию. Берем карту, рис. 4.12. Смотрим, где Франция, а где Германия. Ясное дело, рядом.
Рис. 4.12. Франция и Германия расположены рядом. Чтобы пройти из одной страны в другую нет никакой необходимости, спускаться до моря, строить флот, плыть по «Океану», а затем входить в устья германских рек, подниматься вверх по течению, чтобы, наконец, добраться до пункта назначения. Взято из [40:b], с. 73.
Идти в общем-то недалеко, причем по равнинной местности. Нет никаких непроходимых горных хребтов, отделяющих Францию от Германии. В эпоху междоусобных войн в Европе именно так, по суше, передвигались войска как французских, так и германских завоевателей. А что же вместо этого будто бы делает «античный» Германик? Он зачем-то тратит массу усилий на постройку большого МОРСКОГО флота. Не просто большого, а, как сказано, огромного! Речь идет о ТЫСЯЧЕ СУДОВ. Для людей, для конницы, для припасов, оружия и т. п. Причем строятся многочисленные специализированные суда, с хитрыми приспособлениями, на что, надо полагать, потребовалось особо много сил и времени. Затем флот отчаливает, с трудом преодолевает Океан, и прибывает «в Германию». Причем не без ощутимых потерь. Сказано, что некоторые отряды утонули. И все это — вместо того, чтобы пройти сравнительно небольшой сухопутный маршрут от Франции до Германии!?
Согласно нашим результатам, здесь на самом деле в старинном римском первоисточнике говорилось совсем о другом. А именно, о плавании конкистадора Кортеса-Ермака из Европы в Америку через Атлантический Океан. См. нашу книгу «Завоевание Америки Ермаком-Кортесом…». Тогда все странности из рассказа Тацита исчезают. Все становится понятно и абсолютно естественно.
• ОКЕАН. — Германику-Кортесу-Ермаку нужно пересечь не просто какое-то «море», а большой и опасный Океан. А именно, Атлантический. Недаром в тексте Корнелия Тацита здесь постоянно и подчеркнуто говорится не о море, а именно об ОКЕАНЕ.
Кстати, на старинных рисунках в Кунгурской Летописи, говорящей о походе Ермака, постоянно присутствуют реки и озера, по которым плывут струги Ермака, рис. 4.13, рис. 4.14. Но здесь надо вспомнить, что раньше моря часто изображали в виде рек, поскольку сначала бытовало лишь каботажное, то есть прибрежное плавание. Поэтому раньше картографы изображали моря и океаны «узкими протоками», см., например, рис. 4.15. Как мы теперь понимаем, на многих из указанных рисунков из Кунгурской Летописи на самом деле показано плавание флота Руси-Орды и Османии-Атамании по обширным морям и океанам, а вовсе не по узким рекам.
Рис. 4.13. «Егда же поидоша вверх по Иртышу, и вси волости покорни быша во всем, а слыху никакова о Кучюме и Бухарцах не обретоша». Кунгурская Летопись. Взято из [730:1], с. 116, 118. Обратите внимание на пушки в казацком войске Ермака. Так что в римских легионах Германика были огнестрельные орудия. Что и естественно, так как события разворачивались во второй половине XVI века.
Рис. 4.14. «Поиде Ермак и с казаками до Заостровных юрт, и ту взяша городок Лтика мурзы». Кунгурская Летопись. Взято из [730:1], с. 78, 80.
Рис. 4.15. Фрагмент известной «античной» Пейтингеровой карты (Pevtingerianae), на которой моря изображены как узкие длинные реки. Особенно ярко это видно на примере Черного (Pontvs Evxinvs) и Средиземного морей. (Частное собрание).
• ПОСТРОЙКА СПЕЦИАЛЬНОГО ФЛОТА. — Германик строит огромный военный флот в тысячу судов. Войско Кортеса-Ермака переправлялось на военных каравеллах. Согласно испанским (то есть османско-атаманским) источникам, флот Кортеса не был столь гигантским, как у Германика. Но, вероятно, в книгу Тацита попали не только сведения о завоевании Мексики Ермаком-Кортесом, но и какие-то фрагменты рассказов о предыдущих плаваниях Орды и Османии из Европы в Америку. В том числе и о нескольких плаваниях Колумба-Ноя, см. нашу книгу «Библейская Русь». Так что суммарное число ордынско-османских судов, пересекавших в обоих направлениях Атлантику, могло составить несколько сот или даже достигать тысячи. Тем более, что, как мы говорили, еще одна часть войска Ермака-Кортеса могла переправиться в Америку с берегов Дальнего Востока, то есть через Тихий Океан или Берингов пролив.
• ОСТАНОВКА НА ОСТРОВЕ ПЕРЕД ГЛАВНЫМ ВТОРЖЕНИЕМ НА МАТЕРИК. — Корнелий Тацит сообщает, что войско Германика сначала собралось на некоем Батавском острове, откуда был совершен уже последний морской бросок к вражескому побережью. В свете сказанного, речь тут идет, скорее всего, о сборе войска Кортеса-Ермака на острове КУБА. Именно здесь происходили последние приготовления испанцев = османов к вторжению в Центральную Америку. Именно здесь был окончательно собран флот конкистадоров. И именно с Кубы Кортес-Ермак совершил последний морской переход в Мексику.
• ВЫСАДКА ВОЙСК У УСТЬЯ РЕКИ АМИЗИИ. — Войско Германика высадилось у устья большой реки Амизии. Причем не просто большой, а огромной! Напомним, что говорит Тацит: «ОГРОМНЫМ УСТЬЕМ (Моза или Амизия — Авт.) изливается в тот же Океан» [833], т. 1, с. 47.
Нам предлагают считать, что речь идет о немецкой реке Рейн. Прямо скажем, Рейн небольшая река. Было бы весьма странно говорить, что Рейн изливается в море «огромным устьем». А вот если речь идет об Америке, то картина сразу проясняется. Какая река особо знаменита в Америке? Правильно. АМАЗОНКА. Это действительно гигантская река, изливающая в Океан своим огромным устьем. Кстати, не просто в море, а именно в Океан, как о том и говорит Тацит, постоянно употребляя слово ОКЕАН. Ширина устья Амазонки составляет 250 (двести пятьдесят!) километров. Вот что сообщает Энциклопедия Брокгауза и Ефрона: «Около Рентемы она течет на высоте 378 м и расширяется до 1600 м, потом, пробежав через Анды пространство в 950 км выходит в лесистую равнину под тропиками Южной Америки, где, уже не представляя препятствий для судоходства, продолжает свой путь по низменности Перу и Бразилии на 3650 км и впадает под экватором в Атлантический океан. Общее протяжение ее составляет 5000 км. УСТЬЕ АМАЗОНКИ состоит из трех главных рукавов, образующих острова Кавиана и Мексиана, и у острова Марайо ИМЕЕТ ШИРИНУ В 250 КМ. От этого главного устья… на юг идет целый ряд рукавов, из коих самый большой называется Тахапуру, соединяющихся с Рио-Гран-Пара, впадающею в океан на северо-востоке» [988:00].
Могут сказать, что Амазонка расположена в Южной Америке, а Кортес высаживался в Центральной Америке. На этом мы ответим следующее. Как мы показали в книге «Завоевание Америки Ермаком-Кортесом…», ордынские и османские войска казаков-конкистадоров совершили несколько походов по Америке. В том числе, они побывали, причем неоднократно, и в Южной Америке, на берегах великой Амазонки. Которая, конечно, произвела на них огромное впечатление своими чудовищными размерами. Так что нет ничего удивительного в том, что сказания о великой Амазонке множились и попадали в самые разные повествования о войнах конкистадоров в Америке. В том числе и в рассказы о первоначальном вторжении Кортеса-Ермака в Центральную Америку. Кстати, название реки МОЗА или АМЕЗИЯ, употребленное здесь Корнелием Тацитом, явно является первой частью слова АМАЗОНКА. Так что на страницах «античного» римского историка уцелел откровенный лингвистической след подлинной истории покорения Америки Ермаком-Кортесом. То есть, «древним» римлянином Германиком. Его войска побывали на далекой Амазонке.
• МОЗА-АМИЗИЯ И МОСОХ-МЕКСИКА. — Впрочем, нельзя не отметить, что название МОЗА или АМИЗИЯ, приведенное Корнелием Тацитом, может указывать также и на саму МЕКСИКУ, как цель похода Кортеса-Ермака-Германика. Как мы показали в книге «Библейская Русь», название МЕКСИКА появилось в Америке в результате переноса сюда названия МОСОХ или MELLIEX, откуда, кстати, произошло и название Москвы, Московского Царства. Такой перенос названия произошел в эпоху ордынско-османской колонизации Америки в XIV–XVI веках. Колонизаторы назвали созданную ими страну по имени Московского Царства или Царства Мосха, откуда прибыли. Слово МОСХ или МОЗХ могло затем исказиться в МОЗА или АМИЗИЯ.
Между прочим, сам Тацит отмечает, что описываемую им огромную реку разные люди называли по-разному: Моза, Амизия, Вагал, Рейн. Здесь еще раз напомним, что слово РЕЙН или РОНА происходит от славянского РОНЯТЬ (капли, слезы) и ранее употреблялось для обозначения реки вообще. Так что нет никаких оснований думать, будто название РЕЙН, упомянутое в какой-либо старинной летописи, обязательно указывает именно на европейскую немецкую реку Рейн.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.