Часть II Период с начала ноября 1914 года до первых чисел января 1915 года: Сарыкамышская и Караурганская операции

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Часть II

Период с начала ноября 1914 года до первых чисел января 1915 года: Сарыкамышская и Караурганская операции

С 5 октября на фронте наступило затишье, в котором мы, кстати сказать, очень нуждались. Нам необходимо было пополниться после тяжелых потерь, совершить перегруппировку и закрепить позиции.

Прибывавшие пополнения производили на нас вполне выгодное впечатление. Большая часть людей была с Дона и Кубани. Народ крепкий, степенный и не старых сроков службы.

Они, вне всякого сомнения, должны были стоять выше первых укомплектований, поступивших, главным образом, из местного населения Карской области и далеко не оправдавших наших надежд. Последние, кроме отдельных смельчаков, оказались в боевой обстановке скверными солдатами. Самочинное оставление строя, саморанения и всякого рода симуляции среди них не являлись исключением. Против такого элемента пришлось принять ряд суровых мер, включительно до предания их военно-полевому суду. Хорошей мерой воздействия оказался также способ так называемого «домашнего воздействия», изобретенный самими солдатами. Бежавших с фронта вылавливали в тылу, возвращали в полки и тут же публично при ротах избивали. Кроме того, этих «крещеных», как в шутку называли битых, посылали в самые опасные места для исправления. Многие из них впоследствии делались отличными солдатами. Этот оригинальный способ воспитания провинившихся довольно крепко держался в солдатской среде.

Последний упорный бой у Саномера нарушил до некоторой степени порядок в частях. Произошла так называемая перемешка частей, явление весьма обычное после крупных боев. Так, в силу обстановки последних дней, Бакинский полк был вкраплен чуть ли не во все боевые участки дивизии. У Ардоса кубинцы стояли вперемешку с елизаветпольцами и с батальоном Куринского полка. К вечеру 6 октября была совершена перегруппировка, и части 39-й дивизии встали в следующем порядке: на правом фланге кубинцы от селения Саномер включительно до селения Ардос. В центре от Ардоса до селения Царс елизаветпольцы и на левом фланге включительно до реки Аракса бакинцы. В резерве оставались дербентцы в селении Занзах. Кабардинцы были отведены в качестве корпусного резерва в селение Хоросань. Правый фланг кубинцев входил в связь с частями Туркестанского корпуса.

Дни и ночи на фронте проходили в частых столкновениях наших разведчиков с мелкими партиями противника. Взятые в плен в этих стычках в общем не давали нам ничего существенного. С другой стороны, мы были осведомлены агентурой о том, что противник закончил сосредоточения корпусов и готовится к началу крупных операций.

Зима вступала в свои права: выпал снег, начались морозы. Отсутствие должного количества крыш и топлива давало о себе знать. Части лишь посменно могли пользоваться убогими саклями, оставленными жителями, которые далеко не отвечали условиям хотя бы примитивной жизни. На самой позиции приходилось пользоваться лишь палатками. Об устройстве землянок думать не приходилось ввиду отсутствия какого-либо строительного материала.

Спустя несколько дней после боев в командном составе 39-й дивизии произошли перемены. Вместо уехавшего в Тифлис начальника дивизии генерала Де-Витта,[37] вступил во временное командование дивизией генерал Воропанов.[38] Командир Кубинского полка полковник Волошин-Петриченко принял должность временно командующего 1-й бригадой (2-й бригадой командовал генерал Дубийский[39]). Во временное командование Кубинским полком вступил прибывший из Тифлиса полковник Попов.

Бесспорно, что все эти назначения произошли в силу различных требований службы, но нелишне отметить, что подобного рода перемены в командном составе во время войны производят не совсем выгодное впечатление на войска. Нарушается до некоторой степени принцип спайки командного состава с войсками – фактор весьма важный в жизни войск, в особенности в военное время. Возможно, мой взгляд окажется не вполне правильным, но мое глубокое убеждение, что мощь каждой армии зиждется, кроме требования точного исполнения службы, на принципе моральной спайки.

Чем же объяснить, что многие части, несмотря на внешнюю тождественность, далеко не были похожи одна на другую в обстановке войны? Ведь это явление не было в нашей армии исключительным, а наоборот, оно было очень и очень частым, и как следствие этого высший командный состав при решении боевых задач должен был считаться с боеспособностью в моральном смысле той или иной части. Главная причина этого сложного явления лежала в отсутствии одинаковой духовной подготовки частей. Другая же причина, и не совсем второстепенная, – это частая смена командного состава в военное время лицами, которые не связаны были с частями в прошлом и не были знакомы с их духом, а иногда просто не соответствовали своему назначению.

Приняв 39-ю дивизию, генерал Воропанов не проявил в отношении ее ни должного умения, ни должной заботливости. Все его командование выразилось лишь в пресловутых приказах и смотрах, которые не отвечали ни времени, ни обстановке. Делая первый смотр Кубинскому полку у Ардоса, генерал Воропанов, обходя ряды, стал распекать всех, начиная с господ офицеров, причем главная причина его гнева была форма одежды.

Последняя, конечно, оставляла желать много лучшего, но не ради нашей неряшливости, а в силу того, что части после боев не могли получить из интендантства замены обмундирования. Обругав многих солдат «бабами», генерал Воропанов уехал на подобный смотр в соседний полк.

Я был уверен, что если генерал Воропанов лично бы руководил дивизией в минувших боях, то он не назвал бы бабами тех, которые, потеряв убитыми и ранеными 35 процентов своего боевого состава, вновь каждую минуту готовы были идти с прежним самоотвержением в бой.

Следующий и последний смотр генерала Воропанова был для полка неожиданным. Прискакав в село, он приказал полку построиться по тревоге, и тут же опять распек всех. Возвращаясь к себе в штаб, он встретил на пути 11-ю роту, сменившуюся с саперных работ. По узкой, сильно разъезженной дороге рота не могла дать ни правильного шага, ни равнения. Очевидно, это очень не понравилось генералу, и он в гневе спросил:

– Что это за банда?

– Это не банда, а одиннадцатая рота сто пятьдесят пятого пехотного Кубинского полка, – ответил командующий ротой поручик Новохатный.

– Записать его фамилию, – обратился генерал к сопровождавшему его офицеру, дал шпоры коню и поскакал дальше.

Может быть, эти мелкие заметки совершенно некстати к моим запискам, тем более что они не являют собой типичного быта армейской жизни, так как генерал Воропанов представлял исключение из командного состава, однако и подобного рода исключения не должны быть допустимы, особенно в военное время. Не будучи знаком с войсками, генерал Воропанов в то же время не сумел подойти к ним с чуткостью опытного начальника. Его смотры произвели на полки лишь невыгодное впечатление, что уже нарушало принцип спайки, особенно ценимый в Кавказских войсках. Получив дивизию лишь в силу иерархического права, генерал не внушал нам, офицерам, доверия к своим боевым способностям. Как бы в подтверждение наших предположений, генерал Воропанов проявил в последующих боях у Сарыкамыша на должности коменданта гарнизона свою нераспорядительность и полное малодушие.

* * *

Однообразно протекало время на позиции. Рытье окопов, ночные разведки, погоня за «языком» (за пленными) – были порядком дня. Главная оборонительная линия участка кубинцев была расположена верстах в трех на запад от Ардоса, а еще дальше ее, на высотах находилась передовая линия. Между этими двумя линиями, в глубокой лощине лежало небольшое село,[40] где расположен был резерв передовой линии. Задача последней была в случае наступления противника предупредить главную линию и удерживать позиции до последней возможности.

Позиции на передовой линии заняты были одним батальоном, командой разведчиков и двумя пулеметами. Батальон с пулеметами менялся через сутки. Главная линия была занята двумя батальонами при четырех пулеметах.

Позади нее стояли: полковой резерв (1-й батальон и два пулемета), артиллерия, в селении Ардос – перевязочный пункт и часть обоза 1-го разряда.[41] Некоторым разнообразием в нашей жизни являлись почтовая корреспонденция и подарки, посылаемые на фронт. В письмах меня, помимо домашних сведений, интересовало отношение тыла к событиям на фронте. Все события, как и следовало ожидать, или искажались, или же сильно преувеличивались. Наш временный неуспех у Кепри-кея, несмотря на сдержанность прессы, обратился в глазах обывателей Тифлиса в какое-то крупное поражение. Ближайший тыл в районе Сарыкамыша во время упорных Саномерских боев подвергся какой-то панике. Только энергичными мерами начальника штаба армии генерала Юденича,[42] выехавшего тогда из Тифлиса на фронт, был восстановлен порядок. Странное явление – чем дальше от опасности, тем чувствительнее люди воспринимают даже ее призрак.

Кто жил полковой жизнью, тот наверно знает, какое настроение создавалось в полку перед приездом вновь назначенного командира части. И это понятно: помимо служебных отношений, зачастую частная жизнь всех чинов полка так или иначе находилась в зависимости от личности командира полка. На войне это значение командира еще больше возрастало. Кто он будет? Опытный кормчий или же просто поведет нас на убой? Будет ли он для нас заботливым начальником или же ему будет, как говорится, все трын-травой?

С такими мыслями на Азапкейских позициях мы ждали нового командующего полком полковника Попова.

Лично мне пришлось представиться ему при довольно оригинальной обстановке. Для выяснения многих вопросов я выехал с позиции в штаб полка, стоявший рядом с полковым резервом. У меня в команде была большая нехватка, начиная с людей, оружия, кончая лошадьми и фуражом. В штабе полка полковой адъютант сообщил мне о приезде еще вчера вечером нового командующего полком. Приняв во внимание спешность и основательность моих требований, он доложил о моем прибытии новому командиру. Через несколько минут я был принят. Согнувшись в три погибели, я пролез в узкое входное отверстие палатки и вприсядку представился. Передо мной сидел человек уже преклонных лет с довольно приятным лицом, широкая серая папаха закрывала его лоб почти до бровей. Густые седые усы спускались вниз и давали его лицу тип запорожского казака. В черном полушубке он сидел, по-турецки скрестив ноги, на какой-то войлочной подстилке. Перед ним на деревянном сундучке стояла бутылка с этикетом «Шустовский коньяк».[43]

– Садитесь, поручик, – обратился ко мне мягким басом полковник. – Я слышал, что вы прибыли ко мне по делам вашей команды?

– Так точно, господин полковник, – ответил я и вкратце изложил свою просьбу.

– Что касается материальной части, я это сделаю вам быстрее, чем вы думаете. Не угодно вам выпить рюмочку? Оно на морозе не мешает, – и полковник протянул мне небольшой стаканчик ароматного коньяка.

Я выпил. Признаюсь, что после долгого воздержания живительная влага приятно подействовала на меня. Вслед за мной полковник, закинув назад голову, с большим мастерством проделал то же самое. Затем он крякнул и, поглаживая свой длинный ус, проговорил:

– Ну, слава Богу, голова перестала болеть. Как выпьешь несколько рюмок этой микстуры, так как будто рукой все снимет. Вы, пожалуйста, поручик, не думайте, что я принадлежу к разряду пьющих. Если я позволяю себе в день несколько рюмок коньяку, то исключительно ради точного и беспрекословного повиновения совету врачей. И все это из-за этой проклятой японской шимозы.[44] Контузила она меня по черепу основательно, до сих пор мучаюсь. Однако это к делу не относится.

Полковник еще раз опрокинул в себя стаканчик. Судя по его лицу, нельзя было сказать, что он свою микстуру принимает с отвращением.

– А теперь, поручик, какие еще есть у вас требования?

– Требований у меня нет, господин полковник, но просьба есть и даже большая, – ответил я. – Я сильно нуждаюсь в пополнении команды людьми и лошадьми.

– Да, эти вопросы первостепенной важности, и я их разрешу в самый короткий срок. Моя основная задача пулеметную команду обставить в первую очередь всеми необходимыми средствами, – закончил полковник. При расставании командующий полком дружески пожал мне руку.

Я отправился в Ардос, где встретился с начальником хозяйственной части подполковником Квартовкиным.[45] Добрый старик с бородой патриарха принадлежал к типу старых служак. Честный, педантичный, он готов был работать целые сутки ради пользы службы. Но эту пользу он понимал своеобразно. Не додать что-либо, сэкономить что-нибудь из провианта, фуража или обмундирования – вот был его основной принцип, с чем мы не могли согласиться.

Встретившись весьма любезно после долгой разлуки, у нас все-таки к концу разговора дошло до трений. «Патриарх» отстаивал экономию, а я лошадиный желудок. Как долго продолжался наш бурный разговор, сейчас мне не припомнить, но кажется, что я оказался победителем.

После полудня я возвращался на позицию мимо штаба полка. Меня удивило присутствие ротных командиров перед палаткой командующего полком. От них я узнал, что вновь прибывший командующий полком хочет познакомиться с ротными командирами, а посему приказал им собраться в штабе полка. Явление было бы весьма обычного порядка, если бы не боевое расположение полка в близком присутствии противника. Хотя я часа два тому назад и представлялся, но все-таки счел нужным встать на левом фланге выстроившихся офицеров.

Убедившись в наличии всех вызванных (командиры рот передовой линии не вызывались), адъютант влез в палатку командующего полком с докладом. Через минуту из палатки вылез командующий полком. Подойдя к середине фронта, он остановился. На этот раз я его не мог узнать. Вместо добродушия и приветливости на лице его была какая-то сухость и официальность. Маленькие серые глаза поминутно бегали по сторонам. В них проглядывал огонек негодования, не то под влиянием чего-то случившегося, не то под влиянием выпитой в достаточной степени микстуры. После минутной паузы он достал из кармана полушубка сложенный лист бумаги и, развернув его, скомандовал нам:

– Господа офицеры, смирно.

Затем, приложив руку к головному убору (чему последовали и мы), он прочитал приказ о своем назначении в командующие полком. Окончив чтение приказа, он, обведя нас своим строгим взором, сказал:

– Предупреждаю вас, господа, что я буду очень требовательным и никаких упущений по службе не допущу. Обратите внимание на порядок в ваших ротах.

Пожав всем руки, он приказал нам отправиться на свои участки, мы группами по несколько человек стали удаляться в разные стороны от штаба полка.

У нас создалось впечатление, что полк и главным образом офицеры в чем-то провинились, и полковник Попов был прислан для исправления.

– Да, господа, – заговорил штабс-капитан Руссов,[46] – вышло все наоборот, хотел я у него погреться, а он тебя ушатом холодной воды обдал. Здорово живешь, вместо «здравствуйте!» чуть в шею не выгнал.

– Совсем как по-осетински, – смеясь, добавил капитан Залдастапов. – На место «ура» «караул» кричал. И откуда понабрались эти господа. Ведь до войны о них ни слуху ни духу, а тут понаехали с какими-то порядками, строгостями и т. п., а в чем дело, наверное, они и сами не разбираются.

Дальше мне надо было сворачивать в сторону с дороги на свой участок. Простившись со своими спутниками, я стал подниматься по крутой тропе в гору.

* * *

25 ноября к рассвету полк был сменен бакинцами, мы встали в качестве резерва дивизии в селении Ардос. Главной причиной нашей смены был предстоящий полковой праздник 26 ноября, день святого Победоносца и великомученика Георгия.

Полуразрушенное и маленькое село не могло нам предоставить кроме вонючих и темных сакель[47] никаких других удобств. Но в жизни все относительно: то, к чему бы мы раньше отнеслись с брезгливостью, теперь нам казалось вполне пригодным и даже комфортным. Жизнь в замерзших окопах под открытым небом, почти при непрерывном ветре – очень нелегка. Ни раздеться, ни побриться, без огня и горячей пищи. Особенно под вечер мы с завистью поглядывали назад в лощину, откуда поднимались заманчивые дымки – свидетели человеческих очагов.

Теперь на некоторый срок все это нам было предоставлено. Канун предстоящего праздника вносил какую-то приятную хлопотливость. Люди чистились, стриглись, брились и вообще приводили себя в порядок, стараясь этим оттенить завтрашний день. Даже скупая хозяйственная часть полка и та расщедрилась, выдав увеличенный и улучшенный паек.

26 ноября утром роты перед своими помещениями были поздравлены с наступившим праздником командующим полком. Парад, ввиду непосредственной близости позиции, был отменен. Около 12 часов мы, офицеры, собрались в одном полутемном помещении, служившем туркам или конюшней, или хлевом.

Сейчас оно превратилось в офицерское собрание. По случаю торжества в середине конюшни были поставлены различного калибра столы, покрытые белой бумагой. На них красовались какие-то яства. Особенного выбора не было, но преобладали в достаточном количестве традиционный тушинский сыр и кахетинское, привезенное накануне из Тифлиса. Наконец, зажженные свечи придавали всему некоторый уют.

Прибывший командующий полком произнес здравицу за Верховного Вождя, а затем ряд тостов. Через полчаса официальная часть была закончена. Вино понемногу оказывало действие.

Говорилось главным образом о прошлом, начиная с прошлогоднего полкового юбилея.[48]

Неожиданно вошедший быстрыми шагами полковой адъютант подошел к командующему полком и о чем-то ему доложил.

– Господа офицеры! – громким голосом проговорил командующий полком. – Противник перешел в наступление. Прошу всех к ротам и на сборный пункт!

Я выскочил на улицу. Люди выскакивали из помещений, на бегу поправляя снаряжение. Не знающему человеку все это показалось бы беспорядочной толчеей, но на самом деле каждый делал, что ему полагалось. Окрики и команды покрывались гулом заработавшей на позиции артиллерией. Я подошел к пулеметной команде. Тут шла работа полным ходом. Кони седлались, вьючились, торопливо выносились пулеметы. Сердито покрикивал старый служака фельдфебель Цымбаленко. Несмотря на свою долгую службу, он не мог расстаться со своим малороссийским наречием.

– Турки захотели поздравить нас с полковым праздником, – вполголоса проговорил пулеметчик Архипов, копаясь у недоуздка.

– А ты там не хавкай, Архипов, и кончай свое дело. Тоже хвилософ нашелся, – бурчал Цымбаленко.

Команда в несколько минут была готова, но опытный глаз Цымбаленко не был доволен.

– Слепченко, а как ты подпругу затянул на своем вьюке?! Хочешь, чтобы он в пути у тебя свернулся на сторону? Эх ты, деревня харьковская, тебе бы волов да цоб-цобе, а не лошадей.

Затем, повернувшись в мою сторону и вытянувшись, отрапортовал:

– Ваше благородие, команда готова.

Я сел на своего нетерпеливого Эраста и скомандовал:

– На вьюки, справа по пулеметно, за мной марш!..

Из всех закоулков села торопливо выходили роты на сборный пункт. Через полчаса полк был готов выступить в любом направлении.

Командующий полком вместе с командирами батальонов и со мной направился на ближайшую впереди высоту. Кони, задыхаясь, с трудом брали крутизну. Наконец мы поднялись и остановились почти на линии стрелявших батарей. На снегу ясно проектировались впереди лежащие окопы.

Передовая линия была оставлена бакинцами, противник по главной вел артиллерийский огонь. Доносилась также ружейная и пулеметная стрельба. Всматриваясь вперед в бинокль, я не мог обнаружить наступающих цепей противника. Очевидно, он ограничил пока действия лишь занятием нашей передовой линии. Вправо на участке Туркестанского корпуса и влево за Араксом у пластунов[49] было совершенно спокойно.

Огонь утих с наступлением сумерек. Спустилась ночь, мы вернулись к полку. Полк простоял целую ночь в поле. Было холодно, но весело – или по причине полкового праздника, или же потому, что мы давно уже не были в сборе. С рассветом нам было разрешено вернуться в село. Вечером того же дня нам было объявлено о предстоящем приезде на фронт государя императора. Из полка приказано было отправить сборную роту из наиболее отличившихся людей при двух офицерах. Командующим ротой был назначен поручик Хабаев, а младшим офицером подпоручик Прорешный.

Молодцевато выглядела рота, готовая к высочайшему смотру, построившись на одной из улиц Ардоса. Веселые лица солдат с лихо заломленными набекрень папахами вместе со своим бравым командиром производили прекрасное впечатление.

Приняв знамя и построившись сдвоенными рядами, рота при оркестре музыки выступила в поход. Далеко неслись по турецкому ущелью мощные аккорды старых кавказских маршей. Это были песни старых лейб-эриванцев,[50] даргинцев[51] и кавказских стрелков.[52] Достойнейшие из достойных пошли на смотр к своему царю.

* * *

В ночь на 30 ноября пять батальонов[53] кубинцев (за исключением 4-го, который остался на Ардосе) были переброшены на участок Туркестанского корпуса в направлении села Хорум. К рассвету мы остановились в верстах двух-трех западнее от села. Впереди нас в полуверсте стояла артиллерия туркестанцев. В точности причину нашей переброски мы не знали, но догадывались, что мы должны были встать в качестве резерва, так как противник на участке туркестанцев становился активным. От тех же туркестанцев мы узнали, что противник уже в продолжение нескольких дней ведет какую-то перегруппировку. Стоявшие против нас части 9-го турецкого корпуса сменялись новыми укомплектованиями 11-го корпуса. Смененные части отводились противником в тыл. Все попытки туркестанцев продвинуться вперед встречали упорное сопротивление. Мало того, сам противник со вчерашнего дня местами пытался наступать, но был задержан. Не оставалось сомнений, что противник, имея на своем фронте против нас весь 11-й корпус численностью около 45 батальонов, остальными двумя корпусами (9-й и 10-й) намеревался совершить какой-то маневр. Маневр его мог выразиться или в прорыве фронта, или в охвате, а может быть, в обход одного из наших флангов. Самым уязвимым местом для нас, на случай прорыва фронта, был Кара-урган, в направлении которого противник вел перегруппировку и вообще стал проявлять свою активность. Конечно, истинных намерений противника мы знать не могли. Мы лишь могли убедиться в том, что находимся перед началом крупных событий на всем фронте.

С 10 часов утра на фронте перед нами завязался артиллерийский огонь. Судя по огню, противник, по всей вероятности, нащупывал нашу артиллерийскую позицию. Около часа дня, заметив расположение нашего полка, он начал пристреливаться к бивуаку.

К вечеру огонь стих. На другой день, 1 декабря, картина была та же самая, с тем лишь исключением, что на нас противник обратил больше внимания. Уже с 11 часов утра он стал нас обстреливать методичным огнем и вел его до самого вечера. Несмотря на то, что мы стояли за довольно крупным скатом, артиллерии противника удалось очень точно пристреляться. Снаряды, как выражались артиллеристы, очень тонко облизывали скат. Они так низко летели над нами, что мне казалось, вот-вот и скользнет по всему лежащему тылу. Однако за целый день наши потери выразились в нескольких раненых. Дело в том, что мы находились на предельной дистанции огня противника и вследствие этого его дистанционные трубки[54] отказывались точно работать. Одной лишь 10-й роте не повезло, и она осталась без борща: шальной снаряд угодил в ослика, везшего на себе обед. Несчастное животное погибло, а вместе с ним и вьючные баки с пищей.

* * *

В ночь на 2 декабря полк вернулся в Ардос. За время нашего отсутствия из района дивизии оттеснили противника и вновь заняли передовую линию впереди Ардосских позиций. На остальных участках было без перемен. На левом фланге за Араксом противник мелкими своими партиями производил ночные нападения. В селении Ала-Гёз им была уничтожена целая застава казаков.

Простояв немного больше суток в Ардосе, кубинцы заняли прежние свои позиции, сменив Бакинский полк. Последний, отойдя в резерв и простояв, кажется, около двух суток в селении Занзах, сменил у Царса елизаветпольцев.

Прежняя позиция у Ардоса теперь занималась нами с некоторыми изменениями. Фронт полка на главной линии был сокращен, но в передовую линию назначалось вместо одного батальона два с четырьмя пулеметами. За несколько часов перед выступлением вернулась из Меджингерта со знаменем сводная рота после высочайшего смотра. Все вернувшиеся были награждены Георгиевскими крестами, а несколько человек и двумя. Под крики «ура» и при звуках полкового марша георгиевские кавалеры разошлись по своим ротам.

Уныло выглядело село,[55] лежащее между передовой и главной позициями. Оно сильно пострадало от огня артиллерии и от пожара: по улицам валялись трупы людей, лошадей и брошенные повозки; казавшиеся с виду уцелевшими дома внутри себя носили следы разрушения. В продолжение нескольких дней это село не раз переходило из рук бакинских разведчиков в руки противника. В некоторых домах в течение нескольких дней лежали раненые турецкие солдаты. Положение их было поистине ужасное. Оставленные своими и не замеченные нашими, они оказались без санитарной помощи, без пищи и на морозе. Многие из них оказались замерзшими. В поисках сена и соломы мои люди нашли в самане[56] (дробленая солома) раненого бакинца-разведчика. Когда я его при свете свечи увидел, то я поразился выносливости человеческого организма. Еще удивительнее казались мне его спокойные слова. Передо мной лежал человек с глубокой раной в области брюшины. Слабым голосом он рассказал нам после перевязки свою печальную повесть. Участвуя в нападении, он был ранен турецким солдатом, и, пробежав несколько шагов, упал, потеряв сознание. Когда он очнулся, противник вновь был в селе. Воспользовавшись темнотой и собрав свои последние силы, он дополз в первую попавшуюся постройку и там спрятался в самане. Весь ужас его заключался в том, что когда наши врывались в село, то он по слабости сил не мог выползти и не мог дать знать о себе криком.

* * *

Позиции противника против нашего участка тянулись перед селением Каландар, скрытого от нас высотами. Отчетливо видимые на снежном фоне его окопы указывали на то, что оборонительная линия противника очень солидно построена. Обстрел у него был отличный. Подступами к позиции можно лишь было воспользоваться на дистанции дальнего ружейного огня. Кроме того, существенным препятствием на случай нашего движения являлся выпавший глубокий снег. Наша передовая линия, несмотря на то, что была усилена еще батальоном, все же носила временный характер на случай нашей обороны. Ознакомившись тщательно с условиями позиции и оставив там два пулемета и еще два в селе, я вернулся к вечеру на главную позицию.

7 декабря на правом фланге у туркестанцев шел бой со стороны левого фланга, у пластунов слышался ружейный огонь. С наступлением сумерек 8 декабря мне приказано было подтянуть все пулеметы в распоряжение начальника передовой линии. Отправив команду, я минут через 10–15 последовал за ней. Пройдя линию окопов главной позиции, я начал спускаться вниз к речке. Ночь была морозная. Конь поминутно скользил по ледяной дороге, грозя все время полететь вместе со мной в кручу. Я предпочел идти пешком, тем более что ноги в седле начали коченеть от холода. Внизу у реки слышны были голоса и шаги людей. Очевидно, это была моя команда, которая, пройдя речку, поднималась в гору. Спустившись вниз, я стал приближаться к небольшому мосту, наведенному нашими саперами за время Кеприкейских боев. У самого моста стояла какая-то фигура с конем в поводу. Судя по бурке и по папахе, это был казак. У его ног не то лежал какой-то мешок, не то кто-то сидел согнувшись. Я хотел было ступить на мост, как вдруг услышал, что казак начал кого-то сильно ругать.

– Чтобы ты издох, татарская твоя башка. Два часа с тобой мучаюсь! – закричал казак; сидящий у его ног застонал. – Да перестань же ты выть, пес бусурманский! – продолжал сердиться казак.

«Что за притча?» – подумал я и подошел вплотную к казаку.

– В чем дело, казак? – спросил я.

Казак, всмотревшись в меня, ответил:

– Да раненый турок, ваше благородие, никак не могу его довести до дохторов. Хотел было напрямки выйти с ним на Ардос, а тут сбился и вернулся опять к мосту. Прямо беда. На коня его не усадишь, нога перебита, а тащить его, ей богу, заморился.

– Где же ты его выкопал? – задал я вопрос.

– Да впереди за селом в небольшом ярку. Сперва я думал, что убит, а потом вижу, что дурак водит глазами. Ну и жаль стало мне его. Человек же. Не подбери я его, издох бы на морозе.

Раненый, очевидно, поняв, что речь идет о нем, опять застонал.

– Вот что, казак, – сказал я. – Я дам тебе своего ординарца, а дальше делайте вдвоем как знаете.

Казак и мой ординарец Сирченко взялись за дело. Казак скинул бурку, расстелил и осторожно перенес на нее раненого. Последний стал еще сильнее стонать.

– Ну, опять завыл. И откуда у тебя взялась собачья глотка, фу ты, халва эрзерумская, – продолжал сердиться казак, а затем, смягчив свой тон, добавил: – Ну, ничего, кардаш,[57] скоро будет тебе лучше. Ногу твою перевяжут и отправят тебя в Россию, чего доброго, попадешь к нам на Кубань.

Люди сели на коней. Я помог им взять в руки бурку с раненым. Получился род вьючной носилки, практикуемой часто на Кавказском фронте. Расставшись с людьми, я продолжил путь по направлению позиции.

Сердечность казака, откровенно говоря, меня тронула. В этой грубой на вид натуре оказалось чувство сострадания и великодушия. С другой стороны, я был уверен, что тот же казак или солдат при другой обстановке не прочь был проявить чувство жестокости. Трудно вообще на войне найти границу между двумя противоположными качествами человеческой души. Мне не раз приходилось удерживать людей от излишней жестокости, но те же люди делились с пленными последним сухарем или санитарным пакетом.

* * *

8 декабря целый день у туркестанцев шел бой. На нашем участке и у пластунов было полное спокойствие. К полудню мы получили сведения, что к сумеркам к нам в село должны подойти 1-й и 2-й батальоны нашего полка, а также и весь Елизаветпольский полк. Ясно было, что бригада сосредотачивалась с целью перехода в наступление.

Вечером в начале шестого часа ожидаемые батальоны подошли. Моя сакля стала наполняться офицерами. Всем было соблазнительно погреться у горящего тандыра.[58] Среди них я заметил несколько новых лиц, прибывших в полк на пополнение из запаса. Они были большей честью люди в годах, но чинами не выше подпоручика, за исключением одного, который оказался полковником. Я представился ему. Передо мной стоял старик лет под шестьдесят. Он был среднего роста, сухощав, широк в плечах. Лицо его при слабом свете свечи я разобрал с трудом. Оно было покрыто коротко остриженной седеющей бородой. Нос был с горбинкой и как будто скошен на сторону. Одет он был в короткое пальто из солдатского сукна. Вместо шашки в руках у него была увесистая палка из кавказского кизила.

– Очень приятно с вами познакомиться, поручик. Я полковник, князь. Херхеулидзе,[59] – заговорил он энергичным тенорком. – Вам, конечно, меня не помнить. Служил я, голубчик, в полку еще со времен оных, а теперь вновь вернулся к нему. Вы знаете, как противно называться во время войны запасным или отставным. Уже эти эпитеты сами бьют по самолюбию всякого порядочного солдата. Долго не думал, устроил домашние дела, собрал манатки, да и в полк. Дело идет как по маслу: сегодня днем прибыл, а сейчас в бой. Прямо как с корабля да на бал.

Полковник рассмеялся и продолжал:

– А знаете, поручик, какое счастье, я принял первый батальон, тот батальон, в котором я служил еще в прошлую войну. Мальчишкой я еще тогда был, и, признаться, сорванец большой руки. Шутка ли сказать, почти сорок лет прошло с той поры. Тяжело называть себя стариком – однако мы еще померимся с молодежью, посмотрим, у кого больше пороха в пороховницах, – полковник с улыбкой посмотрел на меня и на окружающих офицеров.

Его манера говорить, энергичные жесты, веселость характера произвели на меня приятное впечатление. Он напоминал тип старого кавказца, высоко ценимого в нашей среде. Его фамилию я часто слышал от старожил полка. Поступив в полк еще до прошлой турецкой войны[60] вольноопределяющимся,[61] он впоследствии за боевые отличия был произведен в офицерский чин.

Откровенная характеристика полковника о своей прошлой жизни вполне совпадала с рассказами о нем. Его уход из полка в запас после Японской войны связан был с какой-то историей. Злые языки поговаривали, что тут была замешана карточная игра. Повздорив с кем-то из-за карт, полковник и его партнер бросились друг на друга с обнаженными шашками. Ссора была остановлена присутствующими офицерами, но как результат ее – было удаление из полка и одного и другого.

Вскоре после прибытия наших батальонов подошел Елизаветпольский полк. Командир Елизаветпольского полка полковник Цеханович,[62] как старший, принял командование бригадой. Спустя полчаса после прибытия он вызвал к себе командиров батальонов и начальников команд двух полков.

Изложив вкратце обстановку фронта и указав на возможность перехода противника в наступление, полковник объявил нам приказ о переходе сегодня ночью на 9 декабря всех частей 1-го Кавказского и Туркестанского корпусов в наступление. Во исполнение этого кубинцы и елизаветпольцы должны были атаковать позиции противника в направлении селения Каландар, для чего Елизаветпольскому полку и двум батальонам кубинцев следовало выступить в направлении передовой позиции и, подойдя к ней, перестроиться в боевой порядок, а затем атаковать неприятеля. Остальным двум батальонам кубинцев приказано было оставаться в селе в качестве резерва.

Распоряжением командующего Кубинским полком в боевую линию должен был последовать 1-й батальон под командой полковника Херхеулидзе, к которому должен был присоединиться 3-й батальон, стоявший на передовой линии. Сам полковник Попов с резервом остался в селе.

Вечер был темный, и туман сильно нам мешал в ориентировке. В десятом часу боевой порядок был построен. Роты были развернуты полуротными колоннами. Впереди их стояли цепи разведчиков двух полков. Кубинцы составляли правый фланг и по взятии неприятельской линии должны были держать направление на северную окраину селения Каландар.

Я докуривал папиросу, когда пропищал телефон. Телефонист быстро приложил трубку к уху.

– Да, да, кубинцы, – проговорил он. – Слушаю, передаю ему трубку. Ваше сиятельство, елизаветпольцы вас зовут, – доложил он, передавая трубку полковнику Херхеулидзе.

– Да у меня все готово, слушаюсь, – ответил полковник и отошел от телефона.

– Разведчики, вперед, – скомандовал полковник.

Разведчики поднялись и стали спускаться вниз. Спустя минуты две двинулись роты. Я с четырьмя пулеметами последовал за серединой наступавших батальонов. Промерзший снег хрустел под нашими ногами. Вдруг послышался резкий оклик турецких часовых, затем щелкнула одна пуля, за ней другая, третья, и все стихло, – это мы столкнулись с охранением противника. Роты ускорили шаги. Люди глубоко дышали, поднимаясь в гору. Через какую-нибудь минуту мы должны попасть под сильный огонь. Лично у меня было состояние как бы в ожидании удара грома после молнии.

Мои мысли и переживания кто-то из людей как будто понял.

– Вот сейчас загвоздит, хлопцы, – услышал я чей-то голос позади себя.

– Замолчи, а не то я тебе и сам загвозжу, – прошипел строгий голос унтер-офицера Шелегеды. Я понял состояние первого солдата. Хотелось кричать, стрелять, командовать, но не молчать в эту ужасную минуту.

Но вот опять щелкнула одна, другая, а затем тысячи и тысячи пуль. Как какие-то дьявольские швейные машины пулеметы назойливо ритмическим темпом строчили воздух. Где-то послышалось «ура!», оно волной перекинулось по всей линии. Впереди идущие люди бросились вперед. Я побежал, а за мной и моя команда.

Страшное тяжелое чувство ожидания огня куда-то исчезло. В этом порыве нескольких тысяч людей мне казалось, что я не я, а маленькая частица чего-то большого, сильного, неудержимо несущегося вперед.

Как по какому-то мановению огонь противника прекратился. Я перепрыгнул через какой-то ров, оказавшийся окопом противника. Люди стреляли вниз по отступавшим и вылавливали оставшихся в окопах. В темноте и в тумане трудно было разобраться. Одни что-то кричали, другие командовали прицел, в ротах произошел на время беспорядок, что обыкновенно случалось после ночной атаки.

– Прекратить огонь. Довольно там кудахтать, господа офицеры, обратите внимание на порядок. Роты, вперед, – услышал я сердитый голос полковника Херхеулидзе.

Крики угомонились. Роты пошли вниз, спускаясь с гребня. Мы подходили к Каландару. Остановившись в полуверсте от села, батальоны выслали вперед разведку. По цепи передали, что конные ординарцы искали полковника Херхеулидзе.

– В чем дело? – спросил я.

– Приказано вернуться назад, – ответил мне один из приблизившихся конных.

Через четверть часа мы возвращались к своей позиции. Дойдя до нее развернутым порядком, мы свернулись, и стали спускаться вниз в село, откуда часа два тому назад выступили. Я шел с командой между ротами. Несмотря на поздний час и усталость, люди живо обменивались впечатлениями, как после удачной охоты.

– Ну, ребята, а наш-то батальонный Бежан (имя полковника Херхеулидзе) впереди всех бежал. Старик, а не угонишься за ним, – говорил один.

– Да что и говорить, боевой дед, – послышался голос другого, – и сердитый: того и гляди стукнет тебя своей скалкой.

У нас, у офицеров, были другие мысли. Нас удивляло, с какой легкостью нам противник уступил позиции, но еще более странным показалось приказание отойти на исходное положение.

Около полуночи я вернулся в оставленную всего несколько часов перед тем саклю. Там я нашел помимо командующего полком и группу офицеров. Меня поразило то равнодушие, с каким нас встретил полковник Попов. Он производил впечатление, что все происшедшее его мало интересует. На наши вопросы, что за причина нашего возвращения, он как-то странно молчал. Мне попросту казалось, что он с трудом разбирался в обстановке, и в то же время не хотел этого нам показывать.

Я собирался было устроиться на полу на ночлег, как вошедший солдат доложил о приезде начальника дивизии. Командующий полком хотел выйти ему навстречу, но начальник дивизии, предупредив его, сам вошел к нам в саклю. Его сопровождал высокий представительный офицер Генерального штаба капитан Карганов.

Нам, офицерам, приятно было после сравнительно долгой разлуки встретиться с генералом Де-Виттом. В свою очередь, сам генерал не мог скрыть своей радости, увидев нас.

Поздоровавшись с нами, генерал попросил к нам в саклю полковника Цехановича. Прибывший полковник очень обстоятельно доложил о только что минувшем бое. Надо заметить, что полковник Цеханович принадлежал к числу дельных начальников, но в умелых докладах не прочь был сгущать краски для большего эффекта. Изложив обстановку, при которой произошел ночной бой, полковник, главным образом, указывал на то, что быстрота и натиск двух полков сделали славное дело, прорвав фронт противника.

Судя по вопросам начальника дивизии и капитана Генерального штаба Карганова, нетрудно было уловить, что их интересует, главным образом, степень оказанного сопротивления противником, то есть то, что нам при наступлении показалось странным. Противник, не приняв штыковой атаки, отошел, проявив при этом странную пассивность. На поставленный вопрос полковнику Цехановичу «Как вел себя противник?» полковник, уже поступаясь с истиной, заметил, что противником было оказано упорное сопротивление включительно до его контратак. Прямой и менее искусный докладчик, полковник Херхеулидзе по последнему вопросу высказал совершенно противоположное мнение. Он именно указывал на то, что противник не отличался особенным упорством при нашем наступлении, и лично ему это показалось весьма сомнительным. По его мнению, противник мало дорожил позицией или же имел целью завлечь нас к себе в тыл.

Поблагодарив за полученные сведения, начальник дивизии с капитаном Каргановым отправились в Занзах.

На рассвете 9 декабря Елизаветпольский полк отошел в Ардос. Кубинский полк продолжал занимать, как до 8 декабря, старые позиции. Противник нас не тревожил. Видно было лишь, что он вновь занял оставленные ночью позиции. Участки Дербентского и Бакинского полков были под огнем артиллерии противника. На правом фланге у туркестанцев шел сильный бой. По сведениям, туркестанцы, перейдя всем корпусом в наступление, встретили упорное сопротивление противника и, понеся урон, отошли на исходное положение. На левом фланге за Араксом у пластунов шел целый день сильный бой. К вечеру мы узнали, что пластунская бригада продвинулась вперед. В ночь на 10 декабря нам приказано было оставить передовую линию и занять всем полком главную позицию у Ардоса, причем участок полку был немного увеличен. С утра 10 декабря противник открыл по всему участку 39-й дивизии артиллерийский огонь.[63]

На участке Кубинского полка артиллерия противника, не зная о нашем оставлении передовой линии и селения за ней, держала его в продолжение нескольких часов под огнем. От огня несколько домов в селе загорелось, и пожар продолжался до самого вечера.

Днем нам сообщили, что противник на участке всего Туркестанского корпуса ведет наступление крупными силами, очевидно, задавшись целью оттеснить весь корпус с занимаемых им позиций. Не исключалась возможность, что противник сегодня же нас попытается атаковать. Бригаде генерала Пржевальского было приказано приостановить наступление и отойти на старые позиции. К вечеру огонь утих. Высланная вперед разведка не обнаружила противника в селе. К рассвету на 11 декабря наш полк был сменен елизаветпольцами и отведен в Ардос, в качестве резерва дивизии. В 10 часов утра ардосские позиции, занимаемые елизаветпольцами, находились под сильным огнем артиллерии. Огонь в течение дня не прекращался до самых сумерек. Подобная же обстановка была и на прочих участках дивизии, но со стороны туркестанцев поступали вести, если не тревожного, то серьезного характера. Наступление противника на их участке в этот день отличалось особенным упорством, больше чем в предыдущие дни. Во многих местах своего фронта туркестанцы должны были восстанавливать положение неоднократными контратаками.

У нас создалась уверенность, что противник, завязав бои на всем фронте, решил прорвать нас в направлении Караургана и тем лишить нас сообщения с тылом. Кроме того, не помню, из каких источников, мы узнали, что на самом правом фланге противник крупными силами сбил Ольтинский отряд и отбросил его к нашей границе. В ночь на 12 декабря нас предупредили быть готовыми к выступлению. В связи с назревшей обстановкой у нас создавалось предположение, что нас двинут опять к туркестанцам, но утром нам объявили, что полку приказано следовать в совершенно противоположную сторону, то есть к Араксу, и встать в местечке Хоросан в качестве корпусного резерва вместо ушедших по направлению Кара-ургана кабардинцев. Затрудняюсь вспомнить, по каким обстоятельствам, но наше выступление состоялось после 12 часов дня. Под орудийную канонаду мы оставляли ардосские позиции, где провели столько боевых дней.

* * *

Полк вошел в Хоросан поздно в сумерки. Большое село, а может быть, даже и городок, произвело на нас самое выгодное впечатление. Большей частью хорошей постройки дома, улицы, местами даже мощёные, напоминали несколько наши уездные городки южного Кавказа. Сравнительно достаточная удаленность от позиции давала нам возможность хорошо устроиться на ночлег. Однако в своих мечтах нам пришлось до некоторой степени разочароваться. Еще за несколько часов до нашего подхода здесь остановились подошедшие с левого фланга Запорожский казачий полк с конной батареей. Как и следовало ожидать в таких случаях, казаки устроились на широкую ногу, оставив нам лишь задворки. Просьбой и ссорой удалось, наконец, мне отвоевать несколько домов и конюшен для своей команды. Через час я, благодаря заботливости денщика, торжественно раздевался в теплой натопленной комнате.

– Ну, Сотников, – обратился я к денщику, – сегодня наконец поспим по-человечески.

– Как ни есть, ваше благородие, а сегодня могли бы поспать, как в мирное время. Дадут ли только нам вздремнуть хоть до утра? – ответил мне Сотников.

– Ну, не каркай, Сотников, гаси свет, да и сам заваливайся, – сказал я.

Не успел мой Сотников примоститься на полу на ночлег, как раздался стук в дверь.

– Кто там? – спросил я.

– Унтер-офицер Чураков по выздоровлении прибыл в полк, ваше благородие, – услышал я густой бас.

– Войди, Чураков. Сотников, зажги свечу! – крикнул я. В комнату вошел бравый унтер-офицер сверхсрочной службы, вернувшийся из Тифлиса. Его отсутствие в строю по причине ранения очень чувствовалось, и его появлению я обрадовался.

– Очень рад, Чураков, тебя видеть. Принимай ты свой взвод, там насчет унтер-офицеров слабовато.

– Слушаю, ваше благородие. Извольте, вам письмо и посылка от ваших родных.

– Спасибо, Чураков, а когда ты выехал из Тифлиса?

– Дней пять тому назад. В Александрополе пришлось прождать почему-то целые сутки.

– Так, так, Чураков, иди в команду спать. Утро вечера мудренее.

Чураков, вместо того чтобы выйти, занялся на месте.

– Дозвольте, ваше благородие доложить.

– В чем дело?

– Сегодня утром, когда я собирался выезжать из Меджингерта, слышал, что у Бардуса что-то неладно.

– Как так неладно? – спросил я удивленно.

– Поговаривали, что турки взяли село Бардус и двигаются к Бардусскому перевалу.

– Когда ты покинул Сарыкамыш?

– Позавчера вечером, там было все спокойно, и никакого разговора о турках не было.

– Вот что, Чураков, все эти слухи, возможно, просто тыловая болтовня. Иди, брат, спать.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.