18. Ветхозаветная Иудифь, убившая ассирийца Олоферна = Малюту Скуратова, и «античная» знатная женщина, связанная с гибелью перса Мардония

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

18. Ветхозаветная Иудифь, убившая ассирийца Олоферна = Малюту Скуратова, и «античная» знатная женщина, связанная с гибелью перса Мардония

Библейская Иудифь была знатной иудейкой, богатой вдовой (Иудифь 8:2), «красива видом и весьма привлекательна взором» (Иудифь 8:7). Интересно, что, судя по Библии, она занимала весьма высокое положение (Иудифь 8:11–34). Иудифь решила освободить народ Ветилуи, — по-видимому, Литвы, в обратном прочтении, — от Ассирийцев.

Она отправляется в стан Ассирийцев, прямо к Олоферну и старается соблазнить его. Библия говорит: «Затем Иудифь пришла и возлегла. Подвиглось сердце Олоферна к ней, и душа его взволновалась: он сильно желал сойтись с нею и искал случая обольстить ее… В шатре осталась одна Иудифь с Олоферном, упавшим на ложе свое, потому что был переполнен вином» (Иудифь 12:16; 13:2).

Иудифь берет меч и отрубает Олоферну голову, см. рис. 7.33.

Рис. 7.33. «Юдифь с головой Олоферна». Лукас Кранах Старший. Якобы около 1530 года. Взято из [51], с. 66.

Как мы показали в книге «Библейская Русь», гл. 8, в ветхозаветной книге Иудифь фактически повторен сюжет книги Есфирь, то есть уже знакомые нам драматические события эпохи Ивана IV Грозного. Или его фантомного отражения — Ивана III Грозного из XV века. По-видимому, под именем Иудифи — попросту, иудейки — описана библейская Есфирь = Елена Волошанка, а под именем погибшего из-за нее Ассирийского полководца Олоферна — либо Иван Иванович, то есть погибший сын Ивана IV Грозного, либо Иван Молодой, погибший сын Ивана III Грозного. Либо же известный Малюта Скуратов или Олферьев.

Библия продолжает: «Вот Олоферн на полу, и головы нет на нем.

Когда услышали эти слова начальники войска Ассирийского, то разорвали одежды свои, и душа их сильно смутилась, и раздался у них крик и весьма великий вопль среди стана» (Иудифь 14:18–19). И далее: «Напал на них страх и трепет… все они бросившись бежали по всем дорогам равнины и нагорной страны. И расположившиеся лагерем… около Ветилуи также ОБРАТИЛИСЬ В БЕГСТВО. Тогда сыны Израиля, каждый из них воинственный муж, погнались за ними… Со всех сторон наносили им (Ассирийцам — Авт.) БОЛЬШОЕ ПОРАЖЕНИЕ, ДОКОЛЕ ОНИ НЕ ПРОШЛИ ЗА ДАМАСК И ЗА ПРЕДЕЛЫ ЕГО. Прочие жители Ветилуи напали на стан Ассирийский, разграбили его и весьма обогатились… Получили большую добычу, потому что ее было весьма многое множество» (Иудифь 15:2–3, 15:5–7).

Отражение истории Иудифи = Есфири мы находим и у Геродота при описании разгрома персов при «античных» Платеях, то есть при Полоцке. Его рассказ туманен, однако соответствие проступает.

«Когда эллины разбили варваров при Платеях, к ним ДОБРОВОЛЬНО ЯВИЛАСЬ НЕКАЯ ЖЕНЩИНА, НАЛОЖНИЦА ПЕРСА Фарандата, сына Теаспия. Узнав о поражении персов и о победе эллинов, она ВМЕСТЕ СО СВОИМИ СЛУЖАНКАМИ, НАДЕВ МНОЖЕСТВО ЗОЛОТЫХ УКРАШЕНИЙ И САМЫЕ КРАСИВЫЕ ОДЕЖДЫ, КОТОРЫЕ У НЕЕ БЫЛИ, СОШЛА С ПОВОЗКИ И НАПРАВИЛАСЬ ПЕШКОМ К ЛАКЕДЕМОНЯНАМ, бывшим в это время еще „на побоище свежем“. Заметив, что всем руководит Павсаний (а имя его и род и раньше были ей хорошо известны, так как ей часто приходилось о нем слышать), женщина признала его за Павсания. Затем, обняв колени Павсания, она сказала вот что: „Царь Спарты! Избавь меня, просительницу, от плена и рабства. Ведь ты уже совершил многое, уничтожив этих людей, которые не почитают ни демонов, ни богов! Я — родом из Коса, дочь Гегеторида, сына Антагора. Силой похитили меня на Косе, И ОБЛАДАЛ МНОЮ ЭТОТ ПЕРС“. Павсаний же отвечал ей так: „Не бойся, женщина, так как просительнице [не причинят зла], если ты к тому же говоришь правду и ты действительно дочь Гегеторида из Коса, моего лучшего друга, гостеприимца в тех краях“. Так он сказал и поручил ее попечению присутствовавших эфоров, а потом отослал на Эгину, куда она сама желала отправиться.

Тотчас после ухода этой женщины прибыли мантинейцы, КОГДА С ВРАГАМИ ВСЕ БЫЛО УЖЕ КОНЧЕНО» [16], с. 439–440.

По-видимому, перед нами библейский рассказ о Иудифи = Есфири. В самом деле.

• Согласно Геродоту, эллины победили персов. Мы уже неоднократно убеждались, что «античные» персы — это русские, то есть «античные» ассирийцы.

По Библии, иудеи победили ассирийцев. Снова возникает наложение персов на ассирийцев.

• По Геродоту в войско победителей является некая знатная женщина. Ее имя не названо. Она роскошно одета, на ней множество украшений. Вместе с ней приходят ее СЛУЖАНКИ.

Аналогично, Библия говорит, что в войско Ассирийцев является знатная иудейка Иудифь. Она — богатая вдова, хорошо одета. Вместе с ней приходит и ее СЛУЖАНКА, которая будет неотлучно находиться при Иудифи вплоть до убийства Олоферна. На множестве старинных картин служанка Иудифи изображается рядом с госпожой, когда та отрубает голову Олоферну и выходит потом к народу, см., например, рис. 7.34 и 7.35.

Рис. 7.34. «Юдифь с головой Олоферна». Франческо Солимена. 1728–1733 годы. Справа от Юдифи стоит служанка. Взято из [51], с. 133.

Рис. 7.35. «Юдифь с головой Олоферна». Микеланджело. Фреска в Сикстинской капелле. Рядом с Иудифью показана ее служанка. Взято из [42], с. 110.

Соответствие налицо, но только у Геродота переставлены местами победители и побежденные. Ветхозаветная Иудифь явилась к ассирийцам, которые вскоре из-за нее проиграют войну. А геродотовская «знатная женщина» пришла в войско лакедемонцев, победивших персов.

• Далее Геродот сообщает, что «некая женщина» была наложницей знатного перса.

Аналогично, библейская версия утверждает, что Иудифь «возлегла на ложе» ассирийца Олоферна. То есть стала его любовницей.

• По Геродоту, некая женщина, наложница перса, явилась прямо к главному полководцу спартанского войска.

Точно так же, библейская Иудифь явилась прямо к Олоферну, главнокомандующему войском Ассирийцев.

• Согласно Геродоту, «знатная женщина» пришла в лагерь спартанцев в тот момент, когда битва только-только закончилась. Сказано, что «на побоище свежем».

Библия говорит, что как только Иудифь отрубила голову Олоферну, Ассирийцы в панике бросились бежать. Они были настигнуты Иудеями, которые разгромили их и разграбили ассирийский лагерь. Иными словами, Иудифь фактически присутствует на поле боя, или находится рядом с ним.

У Геродота ничего не сказано о том, что «некая женщина» отрубила голову Мардонию, дубликату Малюты Скуратова = библейского Олоферна. Однако его рассказ про «знатную наложницу перса» целиком погружен в геродотовский рассказ о гибели Мардония. Поэтому оба сюжета поставлены Геродотом РЯДОМ, тесно переплетены.

Стоит отметить, что «некая женщина», наложница перса, представлена Геродотом в положительных тонах. В этом смысле «античный классик» близок к Библии, где Иудифь, как и ее дубликат — Есфирь, тоже изображены положительно, представлены героинями Иудейского народа. Мы уже неоднократно обнаруживали, что точка зрения Геродота и Тита Ливия часто близка к библейской, ветхозаветной. См., например, нашу книгу «Царский Рим в Междуречье Оки и Волги».

• Согласно Библии, иудеи после разгрома ассирийцев «напали на стан Ассирийский, разграбили его и весьма обогатились… Получили большую добычу, потому что ее было весьма многое множество», см. выше. Тем самым, сказано, что ЛАГЕРЬ АССИРИЙЦЕВ БЫЛ ОЧЕНЬ БОГАТЫМ.

Аналогичная картина описана и Геродотом. Рассказ о поражении персидского арьергарда Мардония, завершается следующей яркой сценой. Спартанский царь «Павсаний велел глашатаю объявить, чтобы никто не смел присваивать себе добычи, и приказал илотам снести сокровища в одно место. Илоты же рассеялись по персидскому стану и нашли шатры, убранные золотом и серебром, позолоченные и посеребренные ложа, золотые сосуды для смешения вина, чаши и другие питьевые сосуды. На повозках они отыскали мешки с золотыми и серебряными котлами. С павших врагов они снимали запястья, ожерелья и ЗОЛОТЫЕ МЕЧИ, а на пестрые вышитые одеяния варваров никто даже и не обращал внимания. Илоты похищали много драгоценностей и затем стали продавать эгинцам, но много добра им пришлось все-таки сдать, так как невозможно было спрятать. Отсюда-то и происходит ВЕЛИКОЕ БОГАТСТВО эгинцев, которые покупали у илотов золото [и платили за него], как будто это была медь…

После этого распределили [между собой] всю остальную добычу: персидских наложниц, золото, серебро, прочие ценности и вьючных животных» [16], с. 441.

Сам по себе факт грабежа неудивителен. Победители расхищают имущество побежденных. Обращает на себя подчеркивание Геродотом богатства персидского войска: богатые одежды, утварь, оружие — золотые мечи! Причем здесь снова и снова звучит противопоставление богатства персов бедности эллинов. Мы уже отмечали эту назойливую геродотовскую тему ранее. Почему-то она его все время волновала.

Геродот продолжает: «Передают еще вот что: после бегства из Эллады Ксеркс оставил Мардонию свою домашнюю утварь. Когда Павсаний увидел шатер Мардония с золотой и серебряной утварью и пестрыми коврами, он приказал хлебопекам и поварам приготовить такой же обед, как они обычно готовили Мардонию. Те принялись выполнять приказание. Зрелище пышно устланных мягкими коврами золотых и серебряных ложей, золотых и серебряных столов с роскошно приготовленным обедом и всего этого великолепия и роскоши яств привело Павсания в изумление. В шутку он приказал своим слугам приготовить также и лаконский обед. Разница между обоими обедами оказалась большая, и Павсаний, засмеявшись, велел пригласить эллинских военачальников. Когда те собрались, Павсаний, указывая им на оба обеда, сказал: „Эллины! Я собрал вас, чтобы показать безрассудство этого предводителя мидян, который ЖИВЕТ В ТАКОЙ РОСКОШИ И ВСЕ-ТАКИ ПРИШЕЛ К НАМ, ЧТОБЫ ОТНЯТЬ НАШИ ЖАЛКИЕ КРОХИ“…

После этого платейцы находили еще много ящиков с золотом, серебром и другими драгоценностями» [16], с. 441–442.

Впрочем, иногда Геродот отдает персам должное за их храбрость: «Главная доблесть персов — мужество. После военной доблести большой заслугой считается иметь как можно больше сыновей… Детей с пяти — до 20-летнего возраста они обучают только трем вещам: верховой езде, стрельбе из лука и правдивости» [16], с. 55.

И тут же Геродот вновь начинает грустно рассуждать на обеденную тему: «Персы утверждают, что эллины встают из-за стола голодными, так как у них после обеда не подают ни одного стоящего блюда. Если бы у эллинов подавался десерт, то они бы ели не переставая» [16], с. 54.

Теперь мы понимаем, о каком времени идет речь. О конце XVI века н. э. По мнению «античного» Геродота, его сограждане в Западной Европе в то время жили бедно. А персы = русские, напротив, богато. Сравнение западноевропейского обеда с русским-персидским показало, как пишет Геродот, «их большую разницу». Русские = персы питались роскошно, западные европейцы = эллины — заметно беднее. В XVI–XVII веках так они говорили сами о себе.

На рис. 7.36 приведена картина Якопо Робусти «Эсфирь перед Артаксерксом», а на рис. 7.37 — его же картина «Юдифь и Олоферн».

Рис. 7.36. «Эсфирь перед Артаксерксом». Якопо Робусти, прозванный Тинторетто. Якобы 1519–1594 годы. Взято из [65], с. 211.

Рис. 7.37. «Юдифь и Олоферн». Якопо Робусти, прозванный Тинторетто. Якобы 1519–1594 годы. Взято из [65], с. 276.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.