Личность Екатерины II, ее внешность
Будучи великой княгиней, Екатерина, понимавшая необходимость знания жизни той страны, в которой ей предстояло быть императрицей, все свободное время (а его было предостаточно) проводила за чтением и изучением языка, вероисповедания и обрядов и обычаев русского народа, интересовалась также сочинениями философов, писателей, драматургов, В этом она являла собой полную противоположность наследнику русского престола, голштинскому принцу, мужу своему, вынужденному принять православие под именем Петра Федоровича, но продолжавшему преклоняться перед прусским королем Фридрихом II и пренебрегать законами православной церкви, что предопределило в дальнейшем недовольство им русского народа.
Екатерина Алексеевна, обладая умом и взвешенным отношением к окружающей обстановке, очень скоро поняла, что Петр Федорович не способен управлять Россией и рано или поздно приведет страну к разрухе или погибнет сам. Она постоянно ощущала ничтожество наследника и готовила себя к роли императрицы всероссийской; как признавалась она после свершения переворота, ей «предстояло или погибнуть вместе с полоумным, или спастись с толпой, желавшей от него избавиться».
Впоследствии в делах государственных она проявила себя мудрой, внимательной правительницей, за что получила при жизни имя Екатерины Великой. Ею восхищались государственные мужи многих стран, философы и деятели культуры. Придворные, составлявшие ее окружение, неизменно отмечали тактичность, способность располагать к себе, умение вести разговор с самыми разными людьми.
Внешность 25-летней Екатерины незадолго до ее знакомства с Г. Орловым описал С. Понятовский. «Оправляясь от первых родов (наследника Павла. — Л.П.), она расцвела так, как об этом может только мечтать женщина, наделенная от природы красотой. Черные волосы, восхитительная белизна кожи, большие синие глаза на выкате, много говорившие, очень длинные черные ресницы, острый носик, рот, зовущий к поцелую, руки и плечи совершенной формы; средний рост — скорее, высокий, чем низкий, походка на редкость легкая и, в то же время, исполненная величайшего благородства, приятный тембр голоса, смех, столь же веселый, сколь и нрав се, позволяющий ей с легкостью переходить от самых резвых, по-детски беззаботных игр к делам государственной важности» [47, 104].
Влюбленный Понятовский преувеличивает внешние достоинства Екатерины, она была не столько красива, сколько обаятельна. Почти все знавшие ее люди сходятся во мнении, что она была умна, остроумна, обладала редкой способностью выводить людей из щекотливых положений. В государственных делах проявляла необходимую твердость, сохраняя при этом доброе отношение к людям, в том числе и простым.
Обходительность и необыкновенная тактичность императрицы в отношении к старым, заслуженным вельможам также известна. Например, в 1769 г., когда началась война с турками, Екатерина, памятуя о подвигах П. С. Салтыкова (1698–1772) в Семилетней войне против Фридриха II, осознавая моральную необходимость не оставить его забытым в таком важном деле и в тоже время учитывая его семидесятилетний возраст, писала: «Если б я турок боялась, так мой выбор пал бы неизменно на лаврами покрытого фельдмаршала Салтыкова, но в рассуждении великих беспокойств сей войны я рассудила от обременения поберечь лета сего знаменитого воина, без того довольно имеющего славы». Бывший в это время московским градоначальником фельдмаршал не предполагал, что через пару лет предстоит жестокая проверка его достоинств в войне без пушек и сабель с не менее опасным врагом — чумой.
На измышления иностранцев, представлявших русских в неприглядном виде, Екатерина отвечала: «Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как о народе русском. Однако же, если бы взяли на себя труд рассматривать вещи добросовестно и беспристрастно и сравнивать их философским взглядом с тем, что мы видим в остальном человеческом роде, то увидели бы, что он стоит приблизительно в уровень с остальными народами Европы, и что лишь предубеждение и предрассудок могут ставить его на другую степень. Надеюсь доказать то, что я утверждаю. Все те, кто писал о России, были иностранцы, которые, по незнанию языка и страны, говорили скорее то, что им казалось, чем то, что они действительно видели. Немецкие писатели, например, исполненные предубежденности в пользу своей страны, искали в русских немцев; не находя их, сердились: все было дурно. Русским было непростительно быть русскими…
Я имею честь быть русской, я этим горжусь, я буду защищать мою Родину и языком, и пером, и мечом — пока у меня хватит жизни…».
Пожалуй, образ Екатерины как человека наиболее наглядно раскрывается в эпизодах, взятых из жизни.
Адмирал В. Я. Чичагов после блистательных побед находившегося под его командованием русского флота над шведским был приглашен Екатериной во дворец. Знавшие его придворные предупредили государыню о том, что Василий Яковлевич почти не бывал прежде в светском обществе и в разговоре нередко допускает весьма неприличные для уха выражения, способные расстроить императрицу. Тем не менее старика вызвали, и, когда он предстал пред светлые очи, государыня усадила его напротив себя в кабинете, вежливо предложив рассказать об одержанных победах.
Адмирал поначалу оробел, но постепенно входил в роль, все более распалялся воспоминаниями и, наконец, забыл где находится. Дойдя до рассказа о бегстве неприятельского флота, адмирал уже размахивал руками и, переходя на крик, употреблял слова, достойные самого «подлого» люда.
Вдруг он опомнился, пришел в ужас и повалился государыне в ноги, умоляя простить.
«Ничего, Василий Яковлевич, — как ни в чем не бывало сказала Екатерина, — продолжайте, я ваших морских терминов не разумею». Старик принял ее слова за чистую монету и, ободренный на прощание государыней, спокойно удалился.
В другой раз Екатерина обратилась к одному из генералов: «Никак не могу понять, какая разница между пушкой и единорогом». Служака ответствовал: «Разница большая, Ваше Величество, вот изволите видеть: пушка сама по себе, а единорог сам по себе». «А, теперь понимаю» — улыбнулась государыня.
В эрмитажных «собраниях» (на балах и ужинах в императорском дворце) одно время было заведено правило: уличенный при разговоре во лжи человек должен был опустить в специально для штрафов приготовленный ящик 10 копеек. Казначеем назначили ставшего впоследствии государственным канцлером А. Безбородко, в обязанности которого было вменено собранные «лживые» деньги раздавать беднякам.
Один из придворных завсегдатаев, неисправимый враль, достойный лавров барона Мюнхаузена, почти один постоянно наполнял штрафной ящик деньгами. И однажды Безбородко, опасаясь полного разорения этого господина, посоветовал государыне не пускать его более в Эрмитаж. «Пусть приезжает, — возразила Екатерина, — после ваших ежедневных докладов мне необходим отдых, а иногда хочется и вранье послушать». «О, матушка, — оживился Безбородко, — если тебе это приятно, то пожалуй в наш Правительствующий Сенат, там ты не такое услышишь!».
Будучи в Царском Селе и проснувшись раньше обычного, Екатерина вышла на дворцовую галерею вдохнуть утреннего воздуха и увидела у подъезда телегу, торопливо нагружаемую дворцовыми служителями. Никем не замеченная государыня смотрела некоторое время на происходящее, и, поняв, что на ее глазах воруют казенные продукты, окрикнула служивых и попросила одного из них подойти к ней поближе. «Что вы делаете? Вы никак нагружаете телегу казенными припасами?» Ни живой ни мертвый служитель рухнул на колени, раскаиваясь и прося пощады.
«Чтобы это было в последний раз, — сказала Екатерина, — а сейчас уезжайте поскорее, пока вас не увидел обер-гофмаршал, тогда вам несдобровать».
В другой раз, также проснувшись рано и не желая будить прислугу, она решила сама истопить печь и была изумлена, услышав откуда-то истошный вопль. Оказалось, что в это время в трубе орудовал трубочист; когда сильно «разогретый», он выскочил, императрица принесла ему свои извинения.
Один сенатский регистратор, уничтожая ненужные бумаги, по ошибке порвал подписанный императрицей указ. Придя в ужас, он решился на отчаянный поступок: поехал в Царское Село (куда без приглашения не являлись и дворяне) и, спрятавшись в дворцовом саду, стал ожидать появления государыни, чтобы испросить прощения за халатность. Проведя в засаде несколько часов, бедняга услышал наконец приближающийся лай любимых государыниных левреток и, выйдя на дорожку, пал на колени. «Ты кто такой?» — спросила Екатерина. Тот представился и, объяснив в чем его дело, подал разорванный указ, каясь в содеянном. «Ступай домой, а завтра приходи сюда в такое же время и ожидай меня». На следующий день, встретив чиновника в саду, Екатерина подала ему новый указ со словами: «Беда твоя миновала. Ступай скорее в типографию, да никому не рассказывай, а не то достанется тебе от обер-прокурора».
Во время чтения вслух секретарем Г. В. Козицким деловых бумаг за дверью послышались шум, смех и возня придворных обитателей, мешавшие императрице слушать. Козицкий, прервав чтение, решил приструнить разошедшихся шалунов, но Екатерина остановила его: «Читайте немного громче».
Императрица дорожила мнением иностранцев о России и о себе, переписывалась со многими государственными деятелями стран Европы, писателями, философами, любила иногда «похохмить» с находящимися при российском дворе иностранцами, зная, что шутки ее станут известны далеко за пределами Российской империи.
Призванный Екатериной на российскую службу знаменитый итальянский капельмейстер Галуппи, пребывая при петербургском дворе, сочинил оперу «Покинутая Дидона» или просто «Дидона», премьера которой привела государыню в восторг. В один из последующих дней Галуппи был встречен при дворе секретарем Екатерины, вручившим автору золотую табакерку, усеянную бриллиантами, внутри которой лежали 1000 золотых рублей. Изумленному итальянцу секретарь пояснил, что императрица передает ему «завещание Дидоны», основательницы древнего Карфагена. Осчастливленной оказалась и исполнительница главной роли сеньора Колонна; ей вручили ларец с бриллиантовым кольцом стоимостью в 1000 рублей и записку, на которой рукой государыни сообщалось: «Это кольцо было найдено на пожарище Карфагена у бывшего жилища Энея. Предполагают, что оно предназначалось им для его возлюбленной Дидоны, ей оно и пересылается».
Что касается успехов Екатерины в государственных делах, то следует сказать, что за 34 года ее правления поступления в казну увеличились в четыре раза, вдвое возросло народонаселение (в том числе и за счет завоеваний новых территорий), было добыто право свободного судоходства по Черному морю, а также через проливы Босфор и Дарданеллы. К России был присоединен Крым, что расширило возможности торговли южных регионов России с сопредельными и более дальними странами: сухопутная доставка предметов торговли обходилась в 50 раз дороже транспортировки водным путем. Благотворно отразились на работе государственных структур (администрации, судебной системы) проведенные под руководством императрицы реформы. Покровительствуя купцам и промышленникам, Екатерина не забывала о существовавшем неравенстве слоев общества, и если бы не категорический протест всего дворянства, духовенства, купечества и даже элитной «интеллигенции», крепостное право могло быть отменено уже через 5 лет после прихода ее к власти. Неизмеримо возрос авторитет России на внешнеполитической арене; замечательно по этому поводу высказался канцлер А. Безбородко: «…при нас ни одна пушка в Европе без позволения нашего выпалить не могла». А сколько знаменитых иностранцев стремилось отдать свои жизни служению России… Адмиралы С. Грейг, О. де Рибас, Д. Эльфинстон, академики Эйлер, Мюллер, Паллас, архитекторы Ринальди, Деламот, Фельтен, Кваренги, ювелиры Позье, Дюваль и др.
Литературные способности Екатерины, сочинявшей стихи и пьесы, критик А. Введенский охарактеризовал следующими словами: «За границей, а по примеру иностранцев и у нас, подвергали нередко сомнению самостоятельность литературной деятельности Екатерины. Говорилось, что императрица сама не могла писать по-русски и присваивала себе произведения, писанные не ею, а разве только ею внушенные. Позднейшие исторические изыскания совершенно опровергли этот взгляд… Екатерине, при ее слабости в правописании, остался, однако, не чужд внутренний дух русской речи; и это будет понятно, когда мы узнаем, что она старалась освоиться не только с русским языком, а и с славянским, читала летописи, а от книжной литературы перешла к словесности народной, изучая дух и нравы русского народа в его пословицах, песнях и сказках. Словом, несмотря на свои „грешные падежи“, императрица, урожденная немецкая принцесса, несравненно более была подготовлена к деятельности на почве русской литературы, чем многие образованные русские» [57, 17].
Обаятельная и внимательная к подчиненным, Екатерина на протяжении своей жизни была неукротимо жестокой лишь по отношению к лицам, посягавшим на ее власть.