Чжурчжени — это грузины
Чжурчжени — это грузины
Да, именно к такому выводу можно прийти, если применить принцип «бритвы Оккама» к чжурчженьской проблеме.
Все сведения о чжурчженях мы имеем из китайских источников. Других источников традиционная история нам не дает, ведь чжурчжени — выходцы из Маньчжурии, где европейцы появились спустя многие века после описываемых событий. Но никакой древней китайской истории на самом деле не существовало. Это, к примеру, убедительно доказывают труды по «новой хронологии» Носовского и Фоменко: все «древние» китайские источники, записанные иероглифами, лишь фантомные отражения европейских событий, то есть просто переписанные иероглифами европейские и арабские хроники.
Чжурчжени, на мой взгляд, — это попросту грузины, которых европейцы называли георгианами; до наших дней Европа продолжает называть Грузию Джорджией или Георгией. Персы называли Грузию Гургистаном, а дагестанцы Гуржем. При сравнении этих слов не забудьте, что «дж» и «г» равнозначны. То есть слово «чжурчжени» можно произнести и как гургени, и это не будет ошибкой, так как для разных языков есть свои специфические правила произношения. А дагестанское слово «гуржем» может звучать и как чжуржем.
Чтобы все сказанное не было голословным, сравните историю Грузии и чжурчженей по годам.
(таблица)
Как видите, истории Грузии и чжурчженей удивительно похожи.
Знаете ли вы, кто правил чжурчженями в конце XII века? Мадагэ. А грузинами? Тамарь. А теперь сравните: Мадагэ и Тамарь (или Тамарэ). Учтите, что буквы д и т часто переходят друг в друга. Без огласовок первая пара согласных: МД (МТ) и ТМ (ТД). Интересно? И еще одно дополнение: в древности Каспийское море называли морем Гурган или Джурджан. Район Ширвана (союзник и сосед Грузии) как раз и прилегает к этому морю.