О поисках «главного»

О поисках «главного»

Но на что же обратить более пристальное внимание в этот раз? Может, на «главное»? Как там ехидничают борцы с фальсификацией, обращаясь к обсуждению книг Виктора Суворова? «Так в главном же он прав!» Остается определиться, что же оно из себя представляет.

Главный вопрос: как же так получилось, что враг смог не только напасть неожиданно, но и пройти тысячи километров? И почему перед «обратным броском» потребовалось понести столько потерь? Если спустя год боев и страшных лишений наконец-то нашлись силы, которые смогли остановить врага, а потом и повернуть его вспять, то куда они подевались в самом начале?

И что означает само понятие «силы»? Вот некоторые предлагают аллегории. Одну сторону сравнивают с пионером — юным любителем, которому до профи — аса еще расти и расти. А другой стороне отводят роль готового боксера — Тайсона. Который, дескать, уже давно набрал мастерский класс. Корректно ли сравнение?

Вряд ли. Но на ровном месте такая аллегория возникнуть не может. Что-то ее должно «питать». Например, давно кочующее по разным изданиям объяснение, что в июне 1941 г. связи не было. В первую очередь радиостанциями. Действительно, в мотомеханизированной войне при большой динамике мотать телефонные кабели как бы не всегда удобно. Рации в этом плане более полезны. Но, говорят, в июне 1941 г. раций в армии было мало. А если и были, то еще вопрос, как ими пользовались. Тем более что рациям нужны батареи или аккумуляторы. Это сейчас их можно купить почти в каждом подземном переходе. А тогда? И особенно в поле-лесу? Сядут аккумуляторы — и рация превращается в бесполезный тяжелый груз.

Но так ли это?

Знакомство с перечнем выпускавшихся до июня 1941 г. средств связи и военных учебников по подготовке солдат — связистов показывает, что технически связь была. Вплоть до боевых почтовых голубей. Кстати, в национальном музее Великой Отечественной войны города Киева выставлен приказ немецких властей времен оккупации уничтожить всех голубей в городе и прекратить их содержать (кто содержал на чердаках). Есть там еще один экспонат — портативная переносная динамо-мини-электростанция с ручкой. Крутишь — и получай ток для рации. Или для приемника «Телефункен». А чтобы не было перерывов в подаче тока, на такую станцию можно выделить двоих бойцов (или даже бригаду). Пока один крутит, другие отдыхают. И никакие зарядные станции типа ПЗС-З-У на базе ГАЗ-ААА не нужны (см. «Руководство по походным зарядным станциям (ПЗС)», Воениздат, 1940). Выставлена такая «ручная» станция в зале про быт партизан. Значит, у партизан в лесу источники тока были, а у профи-армии с ее зарядными станциями — нет? Странно как-то.

Однако некоторые историки предлагают как бы «забыть» и про станции ПЗС-З-У, и про передвижные обувные мастерские, и про массу другого всего прочего, что перечислено, например в длинных таблицах февральских 1941 г. предложений Генштаба по мобилизации армии. Вот только тогда при этих условиях и можно говорить, что армия не была профессиональной и ее вполне можно сравнить с пионером—начинающим любителем. И предлагать другие варианты объяснений аналогичного типа. В прошлом они выглядели вполне как бы логичными: «не успели…», «вовремя не развернулись по боевому штату…», «не закончили реорганизацию…», «враг напал неожиданно…», «и хотя угрозу вражеского нападения видели и вовсю готовились, но в полной мере подготовиться не смогли…».

Действительно, если не успели подготовиться, то ни о какой хорошей обороне речь идти не могла. Вроде бы логично. Вот только где-то в душе оставался «червяк» даже не сомнения, а большого сожаления о том большом количестве потерь в людях, технике и времени. Неужели нельзя было их резко уменьшить? Что же помешало? И «червяк сомнения» оставался.

И вот в конце 80-х нашелся один писатель, который к этим вопросам добавил уточнения: «не успели…» [а кто-то помешал?]. «Вовремя не развернули по боевому штату…» [на угрожаемой территории никто не воспрещает более полно развернуть войска заранее]. «Не закончили реорганизацию…» [извините, армия обязана быть готовой к обороне от нападения в любое время — хоть с реорганизацией, хоть без]. «Враг напал неожиданно…» [а разведка за что зарплату получала?] «И хотя угрозу вражеского нападения видели и вовсю готовились, но в полной мере подготовиться не смогли…» [если видели угрозу, то почему враг напал неожиданно?]. И так далее.

А действительно, так ли уж полно объясняют случившееся те объяснения? Может ли случиться одно, а объяснения даются про нечто другое?

Могу предложить вариант.