Десант на остров Цейлон
Десант на остров Цейлон
Остров Цейлон на нашем пути был самым интересным местом Сколько таинственного можно встретить там! Какие захватывающие мистические книги прочли мы за это время об Индии, кусочком которой является этот остров!
Находясь вблизи южной оконечности Индии, Цейлон страдал гораздо менее, чем северные части Индии, от нашествия разных народов, и в то же время он был с ними в общении. Маленькие островки точно соединяют его с материком. Цепь этих островов называется «Адамов мост».
В глубине острова высоко подымается гора «Адамов пик».
Природа Цейлона очень богата: пальмы, бамбуки, лианы, яркие цветы. Красочность природы невольно тянет в темные чащи тропического леса, но там таятся кобры и дикие звери. Англичане нам советовали ни в коем случае в одиночку не удаляться вглубь острова, а если бы нам захотелось съездить в экскурсию, то непременно организовать ее сообща и через английские власти.
В справедливости этих советов мы убедились очень скоро. Как ни заманчиво смотреть на тропические леса, стоя на рейде или из окна вагона, в действительности оказывается, как только туда попадаешь и надо идти пешком, то для непривычных людей, какими были мы, даже маленькая прогулка в лесу непосильна. Надо и одежду выбрать соответствующую, и знать, какие опасности таятся в чаще (змеи, пауки, колючие растения). По словам англичан, внутри острова имеются совершенно нетронутые первобытные места, где, кроме трудностей, встречаемых в обычном лесу, имеются еще и дикие животные, как буйвол и тигр, борьба с которыми в одиночку и даже маленькой партией не под силу.
Адмирал решил дать нам отдых в Коломбо перед большим переходом в западную часть Индийского океана.
Это время каждый из нас старался распределить так, чтобы повидать возможно больше и возможно полнее ознакомиться с волшебным островом.
Часть из нас наметила поездку с англичанами на охоту на крокодилов, часть, в том числе и я, на осмотр памятников в Кенди, окружающие его леса и знаменитый ботанический парк «Парадения», где, по преданию туземцев, был рай.
Первые дни каждый из нас с увлечением читал все, что только можно было достать в городе или что было у нас в судовой библиотеке, об Индии, о Цейлоне, об йогах, о буддизме, об арийцах. В кают–компании, где за время нашего долгого плаванья все больше было разговоров о плаванье, о недостатках той или другой части нашего корабля, о стрельбе, о мореходной астрономии и во всех углах в свободное время можно было видеть офицеров, читающих разнообразные книги. Этот с увлечением углубился в какой?то огромный том на английском языке, с массой рисунков — оказывается, описание животного царства Индии и Цейлона и ряд интересных эпизодов из местной охотничьей жизни. Другой буквально глотает страницы зеленой книжки «Тертиум Органум» Успенского, трактующей о возможностях проникнуть в пространства высших измерений. Следующий читает книгу Блаватской «В горах и дебрях Индостана». Тот «Мистическую Трилогию» Лодыженского («Сверхсознание», «Свет Незримый», «Мистика злой силы»). Всюду на столах валяются книжки Йога Рамачкарака: «Жнани Йога», «Хатха Йога» и т. д. на которые неодобрительно посматривает наш батюшка иеромонах отец Антоний. Батюшка уже бывал на Цейлоне и теперь сидит, углубившись в книжку Джека Лондона— «Белый клык», которую он читает по–английски. Батюшка прекрасно владеет английским языком и еще четырьмя, как он говорит, «птичьими» языками (алеутским, индийских племен и т. д.).
Отец Антоний был миссионером на Аляске, где имеется около 100 000 православных туземцев.
На Аляске он познакомился и подружился с Джэком Лондоном, с которым даже ездил вместе на собаках и по тем самым местам, которые так талантливо описаны в других рассказах этого писателя.
Видя увлечение офицеров мистикой: йогизмом, факирами, путями «неведомого» и т. д. батюшка посмеивался и, поглаживая свою седеющую бороду, иногда говорил кому?нибудь: «Эх, молодежь, молодежь… как вы зачитываетесь всей этой литературой, а почему?» Да лишь потому, что ею увлекаются заграницей, а между тем этот поток печатных трудов по оккультным знаниям воистину один из признаков грядущего пришествия во славе Господа Бога нашего… «ибо восстанут лжехриста и лжепророки»… ведь я убежден, что никто из вас не только не читал, но даже и не слыхал о существовании, например, «Добротолюбия», где многое из того, что вы с таким увлечением читаете у Йога Рамачкарака, изложено гораздо полнее, гораздо глубже, а главное, с великим духовным озарением такими светочами и столпами веры Христовой, такими подвижниками, как преподобный Максим Исповедник, Симеон Новый Богослов, Ефрем Сирин, Авва Дорофей, Антоний Великий, Иоанн Лесгвеничник и многие другие».
Почти все мы действительно не только не читали, но многие из нас даже и не знали о существовании «Добротолюбия».
При съездах на берег мы осматривали магазины с драгоценными камнями, нитками жемчугов, аквамаринами и т. д. Но все это было очень дорого. Базары города были завалены тропическими фруктами, но бананы, рангустаны, мангусганы уже так приелись при этой жаре, за время нашего плавания в тропиках, что теперь мы покупали лишь ананасы, да иногда кокосовые орехи. Вечера очень приятно было проводить в чопорном английском отеле на берегу моря. Там всегда было прохладно, ибо вентиляция помещений была прекрасная; там было изобилие льда и прохладительных напитков. Море шумом своим наполняло этот отель, а это так удивительно успокаивало нервы.
На «Варяг», как водится, приехал местный факир индус Офицеры и команда крейсера уселись вокруг него. Он расстелил коврик и начал показывать свои чудеса. В общем, они были для нас, офицеров, уже знакомы по многочисленным описаниям, но команда следила за факиром с чувством жгучего любопытства. Очень интересен был его опыт заклинания змей.
Открыв маленькую круглую плетеную корзиночку, он начал наигрывать на раскрашенной пестрыми красками дудочке из тыквы. Странный, неприятный и в то же время чарующий мотив. Из корзиночки показалась голова большой кобры (очковая змея), которая с горящими зеленым светом злыми глазами повернулась в сторону играющего смуглого факира; через минуту змея, покачиваясь в такт, вылезла вся из корзины и покорно поползла к ногам кудесника; останавливаясь, она подымалась на хвосте и раскачивалась, точно танцуя какой?то странный танец.
Был момент, когда кобра поползла не к факиру, а в толпу сидящей на палубе команды. Факир спокойно взял ее за шею и спрятал в корзину. Казалось, что дудочка и горящий взгляд его, обращенный к змее, были скорее декорацией к этому сеансу. Сама же змея, по–видимому, была обезврежена тем, что ядовитые зубы ее были вырваны.
Так, по крайней мере, показалось нам А факир все продолжал играть на своей дудочке заунывную мелодию чарующей песни. В другой корзиночке послышалось шипение, крышка ее приподнялась и оттуда показалась маленькая кобра Глаза ее горели страшной злобой и светились, точно два крохотных изумруда Факир спокойно продолжал играть, смотря на змею фиксирующим тяжелым взглядом своих черных глаз. Кобра, точно под гнетом какой?то силы, медленно выползла из корзинки и поползла к нему. Но вот она остановилась, поднялась на хвосте, качнулась и, как бы приняв какое?то решение, резко повернулась и поползла прямо в толпу матросов, сидящих вокруг. Я увидел, что лицо факира стало серым, настолько он побледнел, продолжая упорно смотреть своими огненными глазами на ползущую змею. На лбу его появились крупные капли пота, звуки дудочки участились; не дойдя, может быть, пол–аршина до группы матросов, кобра остановилась, медленно повернула голову в сторону факира. Глаза ее опять зажглись злобою; парашютик на шее раздулся и на нем ясно выступила фигура, похожая на темные очки. Она медленно поднялась, опираясь на хвост. По губам факира пробежала торжествующая улыбка. Звуки дудочки стали медленнее, певучее. Кобра начала раскачиваться, не спуская своего взора с дудочки, и затем, опустившись опять на палубу, поползла к ногам своего укротителя. Дав ей еще немного потанцевать, факир схватил ее за шею и бросил в корзину. В этом случае было несомненно, что эта маленькая змея действительно опасна и что укротитель в момент, когда она поползла в сторону матросов, серьезно перепугался.
Когда факир уехал на берег, мы объяснили команде, что такое гипнотизм; наш доктор рассказал желающим, в достаточно понятном для матросов изложении, научные основы гипнотизма и магнетизма.
Однако не все матросы верили, что эти опыты факира вполне естественны и легко объясняются наукой: многим казалось, что «без черта» тут не обойтись.
Забавляли нас в Коломбо еще так называемые «аламерщики». Эти туземцы плавали в воде, как рыбы, и толпясь около кораблей на своих утлых лодчонках, имея только повязку вокруг бедер, наполняли воздух криками: «ала мер, ала мер». От этих исковерканных французских слов они были названы нашими матросами— «аламерщиками». Достаточно было кому?нибудь бросить за борт маленькую монетку, как такой «аламерщик» кидался в воду, нырял и затем выплывал, держа монету в зубах. Однажды кто?то произвел такой опыт: он бросил с правого борта серебряную рупию, «аламерщик», получив с палубы знак, что монета брошена, и будучи со своей лодкой на левом борту, нырнул под крейсер и выплыл с правого борта, держа рупию в зубах.
Много интересного пришлось увидеть при осмотре местного зоологического и этнографического музея. Хоть и кратко, но это дало нам картину местной природы, горных пород и истории этого острова.
На Цейлоне, кроме темнокожей, коренной индийско–цейлонской расы, живут сингалезы. Это племя пришло сюда, вероятно, с севера. Нас они поразили тем, что среди них, особенно среди женщин, очень многие напоминали наших цыган. Высшей кастой у сингалезов всегда была «гоиванса», или «хандуруво», что значит благороднорожденные. Касты брахманов у них не существовало.
Полагают, что сингалезы вышли из той же арийско–индийской группы народов, которая населяла в древности Индию, но что они оторвались от нее в то время, когда каста брахманов еще не захватила в свои руки господства.
В древнейшем из монастырей острова Цейлон Махавира, что значит «великий монастырь», в Анурадхапуре, сохранилась хроника «Махаванша», которая сообщает о введении на острове буддизма и об истории «великого рода» 174 царей. Имеются еще хроники, как Раджавали, Раджа Ратначали и др., в которых история Цейлона рассказывается в духе монастырских записей и несколько более кратко, чем в основной хронике «Махаванша».
Предания этих хроник говорят, что в стране Лала (Гуджерат) лев напал на караван, в котором находилась дочь царя Ванга и принцессы Калингов. Лев утащил принцессу в свою пещеру, и от их союза родился сын Сихабаху и дочь Сихасивали. Мать и дети убежали из?под стражи льва. Старший сын Сихабаху получил имя Виджая, что значит победа, и был назначен помощником своего отца, который был царем в Лале. Однако он стал «врагом закона», и по требованию народа царь посадил его и 700 его помощников на корабль и приказал навсегда изгнать из пределов Лала. Царевич Виджая высадился в области Тамбапанни в стране Ланка (Цейлон). Так как его отец Сихабаху убил льва, который на языке пали называется сиха, а по–санскритски синха, то потомки его получили наименование Сихала, т. е. сингалезы, а заселенный ими остров, нося в своем названии тот же корень, стал называться Цейлон.
Если мы в этой легенде обратим внимание на то, что слово «лев» было любимейшим словом у арийцев, что их вожди часто носили название «лев» и в то же время легко могли вступать в брак с туземными принцессами (принцесса Калингов), то в этой легенде мы можем найти несомненные обрывки исторических воспоминаний и имеем основание причислить сингалезов к семье арийских народов.
Из области легенд история Цейлона переходит в определенную форму примерно за 300 лет до P. X, из которой можно почти точно заключить, что буддизм был введен на Цейлоне около 250 года до P. X. при короле Тиссе. Величайшим владетелем Цейлона был царь Параккама Баху 1–й Великий (в 1164—1197 гг. после Р.Х.). После него государство сингалезов стало клониться к упадку. Цари Цейлона благодаря несчастьям, постигшим их царство, принуждены были все время переносить свою столицу в разные места, и священный зуб Буд ды, хранившийся всегда у них, тоже перевозился из одного храма в другой.
В 1505 году перед Цейлоном показались в первый раз европейские корабли. Это были португальцы. В 1515 году после P. X. туда пришел целый флот под флагом португальского адмирала Суареца. Столица острова Джафона была взята штурмом в 1560 году, и священный зуб Буд ды попал в руки португальца. Католический Архиепископ Гоа дон Гаспар истолок эту святыню сингалезов в ступе, испепелил ее в жаровне и пепел бросил в реку.
Однако среди сингалезов царило убеждение, что священный зуб Будды был подменен, что истинный зуб где?то скрыт и действительно, как только обстоятельства улучшились, зуб Будды оказался в Кенди.
В 1602 году к Цейлону подошли два голландских корабля под командой мастера Иориса фон–Шпильбергена. Голландцы предложили сингалезам помочь им изгнать португальцев; скоро к двум соперницам присоединилась третья—Англия, которая в 1795 году послала на Цейлон флот под флагом адмирала Бланкерта Последний отобрал от укрепившихся уже там голландцев все основанные ими крепости, в том числе и Коломбо, Эта победа далась англичанам легко, ибо они подкупили голландского губернатора Цейлона—Иогана фон Ангельбека и 15 февраля 1796 года захватили Цейлон в свои руки.
Искусно ведя свою политику на острове, англичане добились того, что сингалезы, восставшие против своих царей, сами просили англичан им помочь. В 1815 году было взято Кенди, а в 1816 году собрание всех туземных вождей постановило просить англичан взять в свое управление все сингалезское царство. В 1895 году на Цейлон был назначен губернатор сэр Джозеф Уест Риджуей. С этого года англичане владеют островом без участия местных царей.
Владетели острова, английские власти, встретили наш отряд не менее сердечно, чем нас встречали в Гонконге. Нас приглашали повсюду, везде в нашу честь музыка играла наш национальный гимн. Нашего адмирала губернатор чествовал у себя во дворце и в клубе.
Когда англичане хотят быть милыми и любезными, я думаю, не найти в мире народа, который смог бы это сделать так просто и с такой теплотой.
Везде, где нас принимали, характерны были именно простота, отсутствие какого бы то ни было принуждения и удивительная искренность. Оказалось, что местное английское общество, живя, как и мы, всеми своими мыслями на фронтах, очень хотело бы видеть нашу команду у себя на берегу, принять и угостить ее как следует.
Адмирал ответил, что лично будет очень рад, чтобы наши матросы поближе познакомились с англичанами, однако самую форму приема адмирал предложил выработать самим англичанам, памятуя пословицу, что «в чужой монастырь со своим уставом не ходят».
Английские власти предложили свезти десант с обоих наших кораблей, в количестве в каком мы найдем для себя удобным, но просили, чтобы десант был без оружия. По- видимому, высадка русского десанта с оружием на Цейлон была бы неприятной для англичан, не желавших потерять своего престижа перед туземцами. Так, по крайней мере, мы поняли эту просьбу, к тому же выраженную весьма любезно. Для своза десанта были назначены одна рота с «Варяга» и одна с «Чесмы».
Знаете ли вы, мои читатели, что такое десант?
Десант — это высадка определенной части команды на берег.
В него назначается с каждого корабля, скажем, рота человек в 250; при роте имеются пулеметы. Роты с отдельных кораблей сводятся в батальоны.
Если кораблей, свозящих десант, много, то батальоны сводятся в полки. При десанте обычно свозится так называемая десантная артиллерия, состоящая из специальных пушек, установленных на колесных сухопутных лафетах. Если десант углубляется недалеко в территорию, то пушки везутся на лямках людьми, если же десант уходит далеко, то пушки запрягаются лошадьми или мулами. При десанте обязательно должен быть врач, не менее одного на батальон, с фельдшерами и санитарами, снабженными нужными материалами и носилками. Кроме того, в десант назначается священник.
Когда на кораблях десант готов, осмотрен, проверен, то заранее спущенные на воду гребные суда подводятся к трапам, и по особой команде десант садится на них.
Так как десант с «Чесмы» и «Варяга» имел не боевую задачу и свозился без оружия, то посадка и снаряжение его были почти похожи на обычный съезд команды на берег.
В назначенный день и час по кораблю раздается команда: «Унтер–офицеры к люкам Все наверх, гребные суда спустить».
Бегом выбегает команда к своим местам по авралу для спуска гребных судов. Офицеры, заведующие шлюпками, стоят против талей своих шлюпок «Тали на руки», — командует старший офицер с мостика. «Стопора снять». «Тали травить»… тью–тью… протяжно поют дудки, издавая особый характерный свист для травления снасти. Офицеры регулируют правильность и одновременность спуска шлюпок. По спуске шлюпок на воду дается опять дудка «подвахтенные вниз…» На шлюпках остаются старшины и по два крючковых, которые подводят их на шкентеля выстрелов и приготовляют все для приема десанта.
Рангоут в этих случаях остается на талях и на шлюпки не берегся.
Лишь только готовы гребные суда, как по кораблю разносится команда: — «Десант наверх к осмотру, оружия не брать…» Быстро выстраиваются на верхней палубе высокие красивые люди. Они одеты в белые форменки. Шаровары заправлены в высокие сапоги, которые идеально вычищены. Ротный командир и младшие офицеры обходят ряды, смотря, чтобы у каждого одежда была бы пригнана, чтобы руки были вымыты, чтобы головы были чисто выстрижены и т. д.
Десант осмотрен. Люди отпущены вниз. С «Варяга» в десант назначен батюшка, а с «Чесмы» один из судовых врачей. Каждый матрос в десанте обязан иметь через плечо фляжку, наполненную кипяченой водой с растворенной в ней лимонной кислотой.
Все готово. Люди волнуются. Им интересно побывать на берегу, они не хотят ударить лицом в грязь перед англичанами.
Все смотрят на «Чесму». Видно, что и там осмотрели десант, спустили все шлюпки на воду, а затем все успокоилось, как и у нас Но вот на мостике «Чесмы» забегали сигналыцики.
«Сигнал», — волнуются у нас Сигнал на «Чесме» поднят. Красивые разноцветные флаги едва колышатся, ибо в воздухе полный штиль. Сигнал разобран: «Свезти десант».
«Десант на гребные суда», — разносится по кораблю. Десантная рота быстро, по расписанию, рассаживается по гребным судам. Первые взводы на баркасы, которые подают фалени на паровой катер, затем идут гребные катера; последней подает свой фалень «шестерка», на которой сидит батюшка с ротным фельдшером и санитарами.
Ротный командир с горнистом на паровом катере, офицеры, взводные командиры, на баркасах и катерах, со своими людьми.
На «Чесме» десант тоже посажен. На отдельной шлюпке сидит духовой оркестр, медные инструменты которого ослепительно сверкают под лучами жгучего солнца. Командир батальона, старший офицер «Варяга», на отдельном паровом катере, на котором стоит мачта для сигналов, обходит линии выстроившихся в «ротную колонну» шлюпок обеих рот. По батальонному расчету рота «Варяга» первая, «Чесмы» — вторая. Удачно было то, что ленточки на фуражках, как «Варяга», так и «Чесмы», георгиевские, ибо «Варяг» Гвардейского экипажа, а «Чесма» Черноморского флота, которому за оборону Севастополя были пожалованы георгиевские ленточки на фуражки [114].
Катер командира батальона становится впереди, с него доносится сигнал горна: «Движение вперед».
Две колонны шлюпок с десантом, имея впереди паровые катера, стройно начинают двигаться к берегу.
Зрелище удивительно красивое. Набережная и вся полоса берега густо усыпаны толпой туземцев, которые с любопытством следят за тем, как подходит наш десант.
В бинокль видно, как без суеты шлюпки подошли к берегу, люди вышли на набережную и построились, имея в голове оркестр музыки. Сзади батальона виднелась высокая фигура нашего батюшки отца Антония, который, несмотря на страшную жару, был в черном монашеском одеянии в клобуке с наметкой. Рядом с батюшкой доктор с повязкой красного креста на рукаве, сзади выстроены фельдшера и санитары.
С берега слышны гул и крики возбужденной толпы.
Десантный батальон тронулся. Доносятся урчание медных труб, пение корнетов — «Староегерский» марш. Твердо взяв ногу, десант поворачивает в боковую улицу и скрывается среди построек этого шумного портового города.
Десант ушел за город по роскошной аллее, обсаженной высокими пальмами, похожими на гигантские колонны. Там в парке за городом для него накрыты столы с угощениями и присутствует все английское общество Коломбо во главе с губернатором, которое приготовилось чествовать русских моряков.
Мне лично в десанте быть не пришлось, но возвращение его я видел.
«Ваше Высокоблагородие! Десант возвращается». Действительно, с берега доносятся звуки марша, заглушаемого восторженными кликами толпы. Лунные лучи заливают весь рейд, и все видно, как днем, только все кажется каким?то призрачным, сказочным Десант садится на шлюпки, слышны звуки горнов, играющих: «Движение вперед». Десант отваливает с берега.
«Подвахтенное отделение наверх. Десант принять», — командует вахтенный начальник. Люди быстро выбегают на свои места Шлюпки десанта двумя стройными колоннами идут по рейду, и расходятся «по способности». Одна колонна направляется к «Чесме», другая к «Варягу». «Песню», — слышен голос одного из ротных командиров.
Ой, за гаем, гаем,
Гаем зелененьким,
Там орала дивчининка
Воликом черненьким.. —
несется по рейду, залитому лунным светом.
«Это чесменцы, ваше скородие, хохлы. Что?то наши гвардейцы ударят?»
Скажи?ка, дядя, ведь недаром,
Москва спаленная, спаленная пожаром.. —
слышно с варяжских шлюпок.
«Ох, хорошую Дышкант наладил песню», — шепчет сигнальщик, смотрящий, как и вахтенный начальник, на эту роскошную картину рейда с идущими колоннами гребных судов.
Лунные лучи серебрят морскую гладь и бросают таинственные темные тени на очертания береговых построек и пальмовых деревьев на берегу. Там, на набережной, крики и гул темнокожей толпы, напоминающий отдаленный шум океана, а здесь, на рейде, белые форменки наших людей стройными рядами сидящих на своих шлюпках; линии шлюпок, впереди которых дымят паровые катера, поблескивая медными частями, выравнены, а над всем этим мотивы залихватских русских песен, которые слышны по всему рейду. Там, на берегу, им вторят крики возбужденной толпы и все сливается в такую гармонию, которую я моим слабым пером описать не умею.
Варяжские и чесменские песенники соперничают голосами и лихостью своих музыкальных вариаций.
Москалик все грае,
Бровами моргае.
Враже его маты знае,
Чего вин моргае…
Это чесменцы — хорошо у них выходит, а вот наши:
Земля тряслась, как наши груди.
Смешались в кучу кони, люди.
И вся рота подхватывает могучим хором:
И залпы тысячи орудий
Слились в протяжный вой…
«Удивительно музыкален наш народ; и как они чувствуют красоту не только музыки, но и обстановки. Мы просто прирожденные скоморохи, — думает про себя вахтенный начальник, —ведь и запорожцы в старое время, наверно также с песнями, на своих челнах плыли — «пошарпать» берега Анатолии. Также они любовались лунными ночами в море, также вкладывали всю душу свою в красоту песни. И при этом они были так жестоки, так грубы. А наши матросы, разве они грубы, разве жестоки?»
Но мысли эти были прерваны резким звуком горнов, пронесшимся по рейду: «слушайте все!»
«Стоп песни петь!» — донеслось с головных катеров. Десант подходит к борту.
«Спасибо, молодцы!» — благодарит батальонный командир. Радостное стройное; «Рады стараться, ваше высокородие!» показывает, как команда довольна всем виденным, своею удалью, своими песнями.
До поздней ночи не могут успокоиться на «Варяге» и матросы и офицеры. В командной палубе слышны шепотом, ибо уже давно пора спать, рассказы о том, как англичане встречали наших, как Дышкант удивил всех тем, что его хор, оказывается, умеет петь по–английски «God save the king». Как английский губернатор, английские дамы и господа старались угощать и веселить наших матросов. Какие игры для них были придуманы, какое было состязание с канатом и. т. д. и т. д.
Прием нашего десанта на берегу действительно отличался не только обилием яств, но и удивительной сердечностью.
Что касается толпы, то, по рассказам, они просто потеряли голову от восторга; из толпы все время несся неистовый рев и выклики, музыка и песни встречались восторженна.
В кают–компании кто?то рассказывал, что наш батюшка произвел на сингалезов наибольшее впечатление. К нему сквозь толпу туземцев протиснулись два старика с всклокоченными волосами и горящими глазами. Оба были совершенно обнажены и только на бедрах у них были повязки. Поклонившись батюшке в ноги, они по–английски спросили его: «Он ли русский бонза?» Получив утвердительный ответ, оба старика заявили, что их прислал «великий отшельник», который живет в горах около Кенди. По их словам, когда они были детьми, то отшельник был уже стариком.
Но пройти к этому старцу невозможно, потому что его караулят кобры. А он им велел, когда на острове будет «русский бонза», провести его к нему. Так поведали старики.
Не знаю, насколько верен этот рассказ, но насколько помню, батюшка не отрицал это, но упорно отмалчивался и не любил, когда его об этом спрашивали.
После этого шумного дня выяснилось, что адмирал решил идти в Аден не прямо через Индийский океан, а сначала на юг, пересечь экватор и принять уголь на Сейшельских островах. Этот путь нам был выгоднее потому, что у «Чесмы», учитывая юго–западный муссон, могло не хватить угля до Адена, а «Варягу» при встречном муссоне пришлось бы испытать излишне порядочную трепку.
Приняв это решение, адмирал приказал погрузиться углем до полного запаса и затем дать еще раз офицерам и команде отдых. Наши офицеры с «Варяга» разбились на две партии; одни решили ехать на охоту на крокодилов, а другие осмотреть Кенди и его окрестности. В этой последней группе был и я. В Кенди я отправился с моим другом Гвардейского экипажа лейтенантом Семеновым–Тяньшанским [115].
Данный текст является ознакомительным фрагментом.