История Чжуд-ши
История Чжуд-ши
Основным медицинским трактатом Тибета является Чжуд-шu, Четверокнижие. Полный перевод названия этого знаменитейшего учебника медицины звучит так: Эзотерический трактат сокровенных наставлений по восьми разделам, составляющим сущность эликсира бессмертия. Отсюда ясно, что книга эта строго тайная, поэтому ее текст не может быть доступен для непосвященных. Так что, несмотря на наличие русских переводов этого текста, мы не можем рассчитывать на полное понимание его смысла – для этого необходим Учитель и долгое, может быть пожизненное, обучение.
Согласно канонической буддистской версии, исходный текст Чжуд-ши был проповедан самим Буддой Шакьямуни и записан риши (мудрецом) Маносиджи. В VII веке н.э. этот текст дошел, наконец, до кашмирского врача Чандрананды. В VIII веке н.э. знаменитый лоцзава (переводчик) Вайрочана привез этот текст в Тибет, где и перевел его на тибетский язык вместе с врачом Ютокпой-Старшим. Ютокпа-Старший был лучшим врачом Тибета, много легенд связано с его именем, и согласно одной из них, именно он был истинным автором Чжуд-ши. Что ж, эта легенда очень похожа на правду. Дело в том, что и в Индии, и особенно в Тибете было принято приписывать собственные творения как можно более древним авторитетам, что как бы удостоверяло истинность и незыблемую ценность текста.
Как бы то ни было, Вайрочана и Ютокпа-Старший торжественно вручили свое творение царю Трисонг Дэвцэну; при этом присутствовал и сам Падмасамбхава, который к этому времени уже стал официально признанным наставником мудрого правителя. Конечно, Падма сразу же счел, что люди еще не доросли до понимания столь важной книги, а потому немедленно и тайно заложил свиток в терма, захоронив его в колонне центрального храма монастыря Самье, где он пролежал целых двести лет. И лишь в 1038 году, в 15-й день седьмого лунного месяца, тертон (профессиональный открыватель кладов) Чанен Ванцюкпа сквозь толщу колонны внутренним зрением увидел книгу, достал ее оттуда, снял с нее копию, а сам оригинал как священную реликвию аккуратно вернул на место. И лишь еще через сто лет эта копия попала в руки Ютокпе-Младшему, который был перерождением Ютокпы-Старшего и жил в 1138-1213 годах. Ютокпа-Младший слыл не менее знаменитым врачом, чем Ютокпа-Старший, он учился в Индии и в Иране и отредактировал текст Чжуд-ши, приведя его в известный нам вид. Кроме того, он сам написал множество медицинских трактатов и основал собственную медицинскую школу. Вот такие необыкновенные люди стояли у истоков письменной медицины Тибета; несомненно, что существовала и устная традиция, возникшая задолго до появления на сцене наших героев.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.