ГЛАВА СЕДЬМАЯ БЛАГОДАРНОСТИ После финального занавеса, дань уважения Сценаристу и всем Сотрудникам

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

БЛАГОДАРНОСТИ

После финального занавеса, дань уважения Сценаристу и всем Сотрудникам

Весь мир — театр, И все — актеры в нем:

Имеет каждый свой уход И выход, и множество

ролей Во времени своем на этой сцене…

Шекспир, «Как вам это понравится»

Эта Божественная Мистерия разверчивалась в течение двух тысяч лет и более. Все актеры и их роли прошли перед нами на экране жизни. И драма тех, кто был послан ангелами проследовать по стопам Христа — хотя некоторые из них и не знали, на какую святую землю ступили — была столь же захватывающей, как и драма самого Учителя и его апостолов.

События, происходящие в период упомянутой неизвестной жизни Христа, так называемых утерянных лет, были начертаны Богом задолго до того, как наше сознание смогло уловить их в Слове, ставшем плотью. Он также автор судеб исполнителей второстепенных ролей, по следам которых мы вновь прошли в этой книге, — тех других странников, которые появлялись на сцене, и безымянных, осененных ореолом летописцев, преклонявшихся в свое время пред его благо shy;словенными ступнями… и запечатлевших их странствия.

Это «твердая пища» Слова[152], чье время пришло! Давно утерянные «пропавшие» главы Величайшей Истории, когда-либо рассказанной, и Величайшей Жизни, когда-либо прожитой. Нет ничего, что не открылось бы; ибо его народ, его самые близкие — они должны знать[153] Рука Бога сохранила свидетельства. Неизреченные множества людей сыграли свои роли, подчас совершенно не сознавая пламени того невидимого факела, который они передавали из рук в руки, из уст в уста, от сердца к сердцу в память о Сыне Божьем, Спасителе, который так изменил этот мир, что ни мир, ни мы сами уже не будем прежними.

Мы, объединившие усилия, чтобы связать все нити, собрать части этой головоломки и расположить их по главам, мы — актеры на второстепенных ролях в этой двухтысячелетней труппе факелоносцев в ночи. Написанное нами и наши размышления должны стать памятниками Отцу и его ангелам-летописцам, которые собрали все воедино и сберегли до назначенного срока.

«Вот, теперь время благоприятное, вот, теперь день спасения!..» — Так восклицали апостолы[154].

Я полагаю, что сегодня, как никогда прежде, последователи Мессии из самых разных сфер жизни готовы рассмотреть нетрадиционный подход к жизни и миссии одного Бого-Человека, который превыше всех, который, если еще и не оказал, то может оказать величайшее воздействие на их жизнь и дух.

Разветвленные маршруты странствий Иисуса по Востоку поражают. Осмелимся ли мы в заключение полагать, что он, блага нашего ради смирив себя как чело shy;век[155], также исполнил роль ученика своих предшественников, великих Светочей древности, тем показав блага нашего ради : чтобы стать Владыкой, должно прежде быть слугой[156]? Что тот, кто желал бы учить, прежде должен учиться, дабы представить себя Богу достойным[157]? И что Спаситель всех людей воплощен Единым, пославшим его донести благую весть и явить пример, доступный всем людям , — что с помощью самого уклада, языка и ритуалов собственных религиозных традиций они также могут узреть «славу Его[158]?».

Как могли последователи буддизма, индуизма, зороастризма или конфуцианства, тогда или теперь, понять значимость Сына Божьего (или Его сосуда, Сына человеческого) на фоне Торы, или Талмуда или иудейских пророков? Он — воплощение совершенного Света истории, лучший из всех сынов человеческих — должен также быть воплощением summum bonum (величайшее благо, лат. прим. пер. ) каждой мировой религии, отображением их учений и долгожданным примером, пришествие которого предвосхищают их доктрины и ожидают их верующие массы.

Приходил ли он только к евреям? Если так, то возможно он странствовал по Востоку в поисках затерянных племен, которые мигрировали туда? А помимо этого? Тех «других овец », которые, — как он говорил, — были его, но «не сего двора[159]»?

Все было совершено прежде — Индия была генеральной репетицией для великой игры (лила ), эпической драмы тысячелетий. Конечно, этому юноше — мудрецу среди иерусалимских ученых мужей еще до ухода на Восток[160] — не составило труда развенчать чванство браминов или показать людям их лживость[161], точно так же, как ему пришлось изгонять менял из храма по возвращении в Палестину[162].

Это был тайный договор Отца и Сына — использовать подмостки Востока для пробного прогона перед спектаклем всех времен, классической драмой номер один о торжестве Сына над силами Зла, изображающей короткое, но великолепно направленное служение (под руководством Божественного Направителя, пославшего его), которое должно было сделать понятными — в метафоре, знаке, чуде — сущностные истины восточного хранилища мудрости. Иисус, вплетая нити вечности в жизнь и писания, необычайно интересующие западное сознание, оставил великое наследие душам, рожденным в цивилизации, в которой не пробудились воспоминания о Родине[163] — реалии, легко, a priori , играющие в сердцах детей Индии.

Ключи к разгадке здесь, если искать их с готовностью увидеть, — в каждом фрагменте, оставленном сочинителями Евангелий, гностиками, отцами церкви, авторами апокрифических писаний и нескольких исторических заметок, а также по большей части в том, что было отнято у нас исказившими Священное Писание грешниками, которые, не уполномоченные нами, определяли наше духовное наследие — последнюю волю и завет Христа.

Сегодня Господь желает вернуть нам забытые и утерянные книги — обширнейшее Учение, освобождающее наш дух, и Утешение нам в наших кармических испытаниях в эти последние дни. Он изыскал путь, как находит всегда, чтобы с помощью невидимых рук и многих не воспетых героев донести до нас — в наше трудное время — Свою Истину и Любовь. Слова Его утешения звенят, как колокола Ладака с их всепроникающим прозрачным звуком:

«И я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек,

Духа Истины, которого мир не может принять, потому что не видит Его и не знает Его; а вы знаете Его, ибо Он с вами пребывает и в вас будет.

Не оставлю вас сиротами; приду к вам. Еще немного, и мир уже не увидит меня; а вы увидите меня, ибо я живу, и вы будете жить.

В тот день узнаете вы, что я в Отце моем, и вы во мне, и я в вас… Сие сказал я вам, находясь с вами. Утешитель же, Дух Святый, Которого пошлет Отец во имя мое, научит вас всему и напомнит вам все, что я говорил вам[164]…»

«Истинно, истинно, говорю вам, верующий в меня, дела, которые творю я, и он сотворит, и больше сих сотворит; потому что я к Отцу моему иду[165]».

Занавес поднимается для заключительного акта:

Иисус в свете рампы на сцене справа (Отец восседает в глубине сцены, в центре, в сумерках человеческого неведения) выступает в роли посвященного на стезе личного Христобытия. Он появляется — решительный, живой — из пергаментов утерянных лет, как воплощенное олицетворение того самого Закона, что начертан «во внутренности» нашей[166], и чьего внешнего знака мы ожидаем.

Тот, Кто послан спасти нас, пришел, чтобы показать нашу миссию в жизни. Он предпочел сделать это на фоне победы собственной души над Смертью и Адом. Теперь мы знаем, — ибо встретились с ним «лицом к лицу», и познали его, и «будем подобны ему[167]», — что и мы должны следовать зову Христовых дел, не уклоняясь от цели самоовладения — цели, которую открыло нам ученичество нашего Учителя.

Не навечно мы грешники и не ученики, всегда учащиеся и никогда не могущие дойти до познания Истины[168]. Мы намерены стремиться к цели стать друзьями Христа[169], братьями, сестрами и, наконец, «сонаследниками[170]» мантии Сына Божьего, в которую он облекся (дабы явить нам пример и научить нас), — хотя Он навсегда был и остается Сыном Бога: «от начала», Прежде-Нежели-Был-Авраам «Я ЕСМЬ[171]».

Мы не сводим глаз с него, стоящего там. Перед нами его образ сливается с древними сценами и мы видим, как в фильме, запись всего, что происходило в его жизни с рождения и детства, в юности и в утерянные годы, в его служении и после, пока сцена не погружается в туман последующих веков.

Посмотрев его великолепную пьесу, мы можем лишь увериться в нетленной истине, что этот Сын пребывает и в нас: и в нас также взойдет Солнце Праведности[172]! В этом и заключается идея драматической постановки им нашей жизни, увиденной через его жизнь. И мы тоже увидим Утреннюю Звезду, высоко восходящую[173], явленную в чудном Присутствии «Я ЕСМЬ ТО ЧТО Я ЕСМЬ[174]» — в том же, Едином, к кому Господь наш обращался, говоря «Авва, Отче[175]». Это послание его сердца. Он более не говорит метафорами, но повествует нам:

Мы тоже можем пробовать. Мы можем сделать Христобытие целью своей жизни. Видеть перед собой и над собой Свет нашей Бого-Реальности, сияющий, зовущий нас вперед. Мы можем следовать за Господом нашим к Гималаям и вновь Домой, — наконец, пробужденные к царствию (сознанию), находящемуся внутри, чей неиссякаемый Источник энергии и и чью творческую Мощь он открыл, указывая нам путь ко Всевышнему в это время тяжкое[176] : «… ибо Тот, кто в вас, больше того. кто в мире[177]».

В зале зажегся свет, занавес опущен. Никаких поклонов и выходов на «бис». Мы постигаем полученную весть: это именно мы на сцене. И занавес вот-вот поднимется к нашему последнему воплощению.

Будем же готовы явить то духовное Самопознание, о котором он известил мир, так долго ждавший Истины[178]. Истина столь необходима, чтобы предотвратить предсказанные бедствия «дня мщения Бога нашего[179]». Та Истина священного огня, что горит в груди всех детей Божьих, и трехлепесткового пламени Троицы, которое он нес из страны в страну в чаше своего сердца, когда отправился в путь на поиск «тех заблудших[180]».

Видит Бог, мы не должны, — во имя Его — не можем потерпеть неудачу!

Пусть сердца, единые с Иисусом, найдут в этих следах его жизни, нить связи со своей собственной бессмертной судьбой, исполняемой на сцене мира здесь и сейчас. Ибо наш Исса не потусторонний Учитель. Он живет среди нас, несмотря на разглагольствования ложных пастырей, чтобы рассказывать нам, одному за другим — ибо он любит нас — истинное Евангелие своего вечного царствия, неминуемо приближающегося в самой середине сцены мира хаоса. (перевод, дается с измениями согласно английскому варианту .)

Две тысячи лет спустя он все еще ищет трудолюбивых «делателей на жатву свою[181]», в чьих руках его обоюдоострый меч Духа[182]. Верный и Истинный с нами созывает воинства свои[183], призванные из рядов наших, дабы мы преодолели иллюзии и явные заблуждения, которые грозят утопить душу и общество в катастрофе громадных масштабов. И если она произойдет, подобный планетарный переворот захлестнет отливной волной (кармой) нашего неведения (нежелания знать) Закона, отдачей себя в рабство ложным богам, нашего неприятия милости Божьей, что повсюду витает вокруг нас, подобно запаху сладкой глицинии в летнем воздухе.

Мы кладем перо и посылаем эту книгу в путь, к тебе, дорогой искатель, чтобы в последние часы пьесы своей жизни ты мог достичь, если пожелаешь, Звезды своей Божественности, с такой самоотверженностью, с такой страстью зажженной на сцене мира нашим братом Иисусом, и во имя его бросить эту драгоценность в самую середину хаоса, чтобы и в другой душе прозвучала та единственная нота победы Христа… и Истины, которая сделает всех людей свободными.

Посему, в свете всего происшедшего и всего, что еще произойдет, автор выражает свое глубочайшее признание и благодарность за сотрудничество и истинный дух самоотдачи следующим сотрудникам, работавшим над этим томом, — без чьего вклада «Утерянные годы Иисуса» не принесли бы тебе, читатель, той полноты радости, которую доставили все действующие лица, чьи свидетельства раскрыли драму святого Иссы:

Доктору Роберту С. Равичу — профессору антропологии Калифорнийского государственного университета в Нортридже за его чрезвычайно важную заключительную главу, передающую паломнику, следующему по пути Иссы и за его жизнеописанием, с фотографиями и личными впечатлениями и чувства любви к живописному народу «Малого Тибета» наших дней. Мы испытываем чувство благодарности к доктору Равичу за его впечатляющие портреты тех, кто стоит на вершине мира на страже самых сокровенных тайн истории, и за его описания, которые рассказывают нам об их повседневной жизни.

Доктору Джону С. Треверу — директору Проекта «Манускрипты Мертвого Моря» Школы теологии в Клермонте, штат Калифорния, за то, что он великодушно даровал нам свое время и познания в истории раннего христианства, и за всю его жизнь, посвященную изучению этого предмета и преданности ему, благодаря чему наше понимание столь расширилось.

Элизабет Каспари — за щедрость и стойкость ее души, давшие ей возможность отправиться в это путешествие, а затем поделиться своей увлекательной историей и множеством относящихся к ней снимков, несомненно восполнивших те, что были утрачены слугой Нотовича, — снимков, сделанных ею самой и ее покойным мужем Шарлем, отважный дух которого мы также чтим. Миссис Кларенс Гаски — в память о ней, за ее пытливый духовный ум и защиту вселенской Истины на протяжении всей жизни, а также за организацию и финансирование поездки, предопределившей появление решающей фразы: «Эти книги говорят, что ваш Иисус был здесь!»

Эдварду Ф. Ноаку — путешественнику по труднодоступным землям Востока, за его неизменную устремленность к высокогорьям Гималаев, которая привела его и миссис Хелен Ноак, его спутницу на неизведанных тропах, в особое место , и за то, что он поделился своими снимками и своею любовью.

Джаяшри Маджумдару, Перу Синклеру и Прасану Кумару Де за их перевод книги «В Кашмире и Тибете» —щедрый дар во славу Божью, посвященный сближению Востока и Запада и ведущий к раскрытию нашего понимания.

Ричарду и Дженет Бок — за пять лет жизни, потраченные на захватывающий фильм «Утерянные годы Иисуса», и за разрешение использовать их результаты, которые многих вдохновили продолжить поиск исторического Иисуса до его воплощения как Аватара, за их любезное разрешение использовать название «Утерянные годы Иисуса» для этой книги, и, не в последнюю очередь, за усилия и энтузиазм Дженет Бок в написании ею известной книги «Тайна Иисуса», которая в 1980 году вновь познакомила Запад с открытиями Нотовича, Рериха и Абхедананды.

Дж. Майклу Спунеру — за ту явную радость, с которой он выполнил в духе художественной традиции Николая Рериха обложку книги, написав картину «Юный Иисус, приближающийся к Ладаку», идея которой родилась из нашего общего желания вдохновить нынешнее поколение следовать по стопам нашего Учителя к священной вершине Бога.

Любимым сотрудникам Саммит Юниверсити Пресс, — включая редакционный, исследовательский, художественный и типографский отделы — «соль земли», что «дороже золота Офирского[184]», без которых эта книга никогда не вышла бы в свет! И всем нашим помощникам в общине Камелота и Роял Тэтон Рэнч, чьи поддержка, служение и несказанная Любовь являются безусловным вкладом в вечный путь святого Иссы, их путеводного Маяка.

Западная Шамбала.

День Всех Святых, 1984.