Дополнительные разделы

Дополнительные разделы

(Следующие три раздела бестиария посвящены деревьям, за ними следуют еще десять, в них говорится о природе и человеке. По их поводу приводится почти безбрежная цитата из «Этимологии» начала VII века Исидора, архиепископа из Севильи. Они практически не представляют никакого интереса. Не сопровождаются иллюстрациями, кроме одной, приведенной самим переписчиком. Настоящий переводчик предполагает избавить читателя от необходимости пробираться через них, сохранив только одно заслуживающее внимания пространное примечание. Обычно всякий набожный человек намеревался увеличить возможные связи человека или дерева, определить их функции и объяснить, даже, скорее, как в большинстве случаев и происходит, неправильно истолковать причину, по которой они получили название.

Итак, глава, посвященная деревьям, включает в себя овощи, деревья, кустарники, огороды, гроты, питомники, отводки, семена, корни, стволы, кору (деревьев), ветки, листву, цветы, фрукты и так далее. Следует краткое и в некотором роде банальное описание конкретных видов. Так, в частности, сообщается, что падуб или ольха растут около воды. Правда, несколько отрывков, возможно, заслуживают перевода.

«Когда дует южный ветер, — читаем мы, — цветы падают, во время западных ветров они цветут».

«Пальмовое дерево называется так потому, что богиня победы удерживала его в ладони (в английском языке слово palm означает как пальмовое дерево, так и ладонь) или как-то по-другому, потому что его ветки растопырены, как пальцы на ладони.

Согласимся с тем, что это дерево — символ победы с длинными и благородными листьями и вечнозеленой листвой, поскольку сохраняет свои крупные длинные листья не поврежденными новой зеленой порослью.

Греки называли ее фениксом, потому что она долгожитель. По имени той арабской птицы, которая якобы живет много лет. Ее фрукты называются датсами (финиками) по сходству с пальцами (на греческом „дактилос“, ????????, означает „палец“)».

Laurus (лавр) от laus — «слава». Обычно им увенчивают головы победителей.

Лавр благородный «единственный, о ком люди говорят, что он менее всего привлекает молнию».

Фиговое дерево, если его поместить в воду, тотчас утонет, но, когда полежит в течение некоторого времени в грязи, поднимается на поверхность. Сказанное противоестественно, ибо то, что намокает, обязательно должно тонуть… Говорят, если фиги есть постоянно, то у пожилых людей пропадут морщины.

Гели бросить в змею листья шелковицы — тутового дерева, они убьют их.

Кипарисовое дерево «имеет приятный аромат и сохраняет его в течение длительного времени, никогда не повреждается червями. Смола, cedria, полезна для сохранения книг: если их смазать, они не пострадают от червей, равно как не повредятся со временем».

Можжевельник удерживает огонь. Гели пламя можжевельника засыпать его же пеплом, он продолжит тлеть в течение года.

Авраам сидел под дубом, дожившим до правления императора Константина (к сведению, Авраам жил в 2000 году до н. э., а Константин — в 330 году н. э.).

Ясень используется для изготовления копий.

Природа семян ивы такова, что «если кто-нибудь выпьет ее настой в кубке, останется неплодородным, особенно женщины».

Тополь, ива и лайм, как мягкие (пластичные) материалы, пригодны для скульптур.

Разделы, посвященные природе и человеку, начинаются с определений природы, жизни, человека, души, тела, ума, интеллекта, памяти, ощущения плоти и пяти чувств. Они иллюстрируются несколькими интересными сообщениями.

«Человек (homo) соответственно создан из праха, грязи (humo). Греки называли его anthropos, поскольку, поднявшись из грязи, только он один среди животных приближается к намерениям своего Создателя».

Нам сообщают, что плоть состоит из земли, воздуха, огня и воды, это видно на примере прозрачной жидкости, исходящей из глаз.

Автор бестиария считает, что зрение — самое главное свойство. Его интересует, что «мы используем глагол „видеть“ в отношении объектов, которые соотносятся с другими чувствами, то есть „видим то, что можем воспринять“».

За этим следует пространный перечень из примерно ста семидесяти частей человеческого тела, каждой из которых отведено по странице, описываются его функции, приводится толкование названий. Девятнадцать страниц в завершении повествования о деревьях, мы же добавим немного к нашему ассортименту любопытных сведений:

«Самый главный — большой палец отличается от других большей силой и мощью. Вторым считается указательный, который не только работоспособен, но и выполняет функцию указки.

Третий, безымянный, палец, предназначен для ношения кольца. Он также считается лекарственным, обычно целебная мазь наносится врачами с его помощью. Пятый палец называется aurist, ибо им чешем ухо».

«Мы смеемся над селезенкой, сердимся, если болит желчный пузырь, чувствуем сердечную боль и заботимся о своей печени».

Кстати, автор бестиария знал, что кровь движется, хотя и не ведал о кровообращении, ибо замечает: «Вены называются так потому, что являются тропами для двигающейся крови и руслами для потоков, по которым снабжается все тело и конечности». До открытия Гарвея считалось, что внутри человеческого тела два различных потока крови, которые двигаются туда-сюда по поршневому принципу.

По его мнению, мускулы получили свое имя от мыши, якобы двигаясь под кожей, подобно мыши, перемещающейся под землей. Возможно, будет интересно, что «центром, ответственным за женское распутство, является пупок».

Ниже мы даем полный перевод фрагмента рукописи, который Шекспир называл семью веками человека, хотя в «Физиологе» упоминается только шесть.)

ЧЕЛОВЕК

У человека шесть периодов жизни: младенчество, отрочество, юность, зрелость, возмужание и старость.

В младенчестве малыш растет при свете дня на протяжении семи лет. Отрочество отличается чистотой и невинностью, продолжается до четырнадцати лет.

Третья стадия длится до того, как человек становится производителем, то есть до двадцати восьми лет[202].

Четвертая стадия, зрелость, самая благотворная из всех периодов, завершается к пятидесяти.

Пятая стадия — поздняя зрелость, сопровождается переходом от юности к возрасту немолодому, хотя и не пожилому. Греки называли его presbiter. Иные говорили не presbiter, a geron. Начавшись в пятьдесят лет, завершается к семидесяти.

Шестой период, или старость, не соизмеряется годами. Длится так долго, как поддерживается жизнь, заканчиваясь senectitude. Заключительная стадия пожилого возраста (senectutis), упадок, переходит в sextae aetatis.

Именно в данных шести аспектах философы рассматривают человеческую жизнь, она меняется и ускользает, приводит человека к могиле.

Мы бегло рассмотрели вышеупомянутые категории с их этимологией. В первой стадии человек называется младенцем, инфантом, поскольку не способен говорить и изъясняться (fari). Пока зубы должным образом не расположатся во рту, его выражение во время речи сводится к звукоподражанию.

Невинный мальчик обозначен так благодаря своей чистоте (a puritate), кожа у него гладка, ее еще не касалась бритва. Эфебы (от Феба) — небольшие деликатные существа, которые еще не переступили порог зрелости. Само же слово puer имеет три значения, согласно Исаии: «Все мы рождаемся детьми». Ребенок в возрасте до восемнадцати лет, о котором говорят: «Jam puerile jugum tenera cervice gerebat»[203]. Потом, исполненные покорности или чистоты веры, мы оставляем юность, хотя Господь говорит пророку: «Все они мои дети».

Маленькая девочка (puella) — цыпленочек (pulla), поэтому мы называем найденышей pupilli (куколки), исходя не из ситуации, а ориентируясь на нежный возраст. «Куколки» также известны как те, у кого «нет глаз» (sine oculis), иначе говоря, они лишились родителей, прежде чем получили от них имя, и соответственно называются pupilli, в то время как остальные являются «сиротами».

Сироты — те же самые найденыши, поскольку одно обозначение греческого происхождения, другое — латинского. Именно в Псалтири находим: «сироте Ты помощник» (Пс., 9: 35).

Растущие дети (pubes) определяются по развитию половой зрелости, то есть на основании частных признаков особых частей тела, которые первыми покрываются пушком. Некоторые полагают, что половую зрелость символизируют набухания, начинающиеся на четырнадцатый год, хотя процесс происходит медленно.

Тем не менее очевидно, что признаком способности к воспроизводству потомства является рост того, что происходит во время половой зрелости, теперь готовы вынашивать детей. У Горация: «Laudatur primo jam prole puerpera nato»[204].

Именно им юные матери семейства (матроны) называются puerperae, ибо они плодородны с самого начала своей зрелости, иначе говоря, во время первых родов разрешились мальчиками.

Молодой человек упоминается в этом описании потому, что он или она достаточно взрослые (adultus) для оплодотворения, размножения и вынашивания ребенка.

Юноша (juvenis) начал учиться тому, как ухаживать за собой (juvare), так же как вол (juvenci) оставляет телок. Юноша при приближении соответствующего возраста готов к взаимодействию. Среди мужчин juvare означает исполнение любой работы, где два человека и более собираются вместе. Считается, что тринадцатый год является рубежом для людей, так у скота и тягловых животных третий год самый трудоемкий.

Мужчина называется мужем, потому что внешнее (virtus) для него важнее, чем для женщин. Отсюда обозначение храбрости, ведь он правит женщинами силой (vi).

Mulier, женщина, — от «слабости», поскольку mollior (слабее), когда убирают букву или меняют ее, получается «mulier». Они отличаются от мужчин храбростью и рассудительностью. У мужчин большие способности, у женщин их меньше, по той причине, что она отдала их ему. Иначе женщине труднее поступать, похоть побуждает мужчин рыскать повсюду, и в том числе за другим полом.

Еще ее называют mulier из-за женственности, а вовсе не по причине слабости в стремлении сохранить целомудрие, ведь в Священном Писании говорится: «И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку» (Быт., 2: 22).

Virgo, девственница, незрелая (viridiori aetate), подобно зеленому побегу, называется virga и телка vitula. В другом значении ее девичество virago, поскольку ей неведома женская страстность.

Virago, потому что ведет себя как мужчина (vir), иначе говоря, проявляет мужественность и мужскую энергию, древние этим именем обозначали женщин. Это же справедливо и для девственницы (virgin), амазонки (virago), за исключением случаев, когда она действительно является таковой.

Женщину, которая, подобно амазонке, выполняет мужские функции, следует назвать virago. Собственно говоря, сегодня женщину называют femina, в древности она была vira, таким образом, serva образовалось от servus, famula от famulus, vira от vir. Некоторые люди полагают, что слово virgin того же происхождения.

На самом деле femina (женщина) происходит от femur, верхней части бедра, отличающейся от мужской. Другие, используя греческий корень, думали, подразумевая жгучую неистовую страсть, когда женщина испытывает вожделение. Вообще, женщины более склонны к ней, в отличие от мужчин. Это касается и людей, и животных. По этой же причине утверждали, что среди древних слишком сильная любовь означала уподобление женщине.

«Старейший» означает «зрелая личность среди присутствующих». В шестой книге Овидия читаем: «Старший над младшими». Он считает, что они были не старше молодых людей, окружавших их, но моложе, чем пожилые люди вокруг. Сравнение уменьшает положительную коннотацию. В общем, недостаточно просто сказать «младший» в смысле, который иные вкладывают по отношению к младшему из двух молодых людей, равно как и в случае обозначения более бедного из двух бедняков[205].

Некоторые люди говорят, что пожилым людям (senes) свойственно ослабление способностей к восприятию (sensus), они начинают вести себя глупо, как дети. Доктора заявляют, что люди с более холодной кровью глупы, а люди с горячей кровью отличаются чувствительностью.

Из этого следует, что люди в возрасте охлаждения крови и маленькие мальчики, у которых она еще и не начинала нагреваться, менее проницательны. Потому состояния младенчества и старости (дряхлости) хорошо соотносятся между собой. Пожилые люди выживают из ума, когда живут долго, а дети шаловливы и не ведают, что творят.

Senex мужского рода, anus — женского из-за продолжительности жизни (a multis annis), как и annosa (долго живущий). Если слово соотносится с обоими родами, что же могло помешать Теренцию использовать senes для обозначения «пожилых женщин». Кроме того, слова vetula и vetusta относятся к пожилой даме.

Как «старость» (senility) от senex, так и anilitas произошло от anus. Canities («убеленный сединами») от candor (истинный белый), «t» меняется на «d». В итоге получаем: «Цветущая юность и молочно-белый возраст (canities) — главные периоды, которые можно назвать безупречными».

Пожилой возраст сообщает особые добродетели и множественные болезни. Его преимущество в том, что он освобождает нас от всех возможных потребностей, ограничивает сексуальные удовольствия и собственно влечение, умножает мудрость и рассудительность.

Плохо то, что упадок производит жалкое впечатление в совокупности с немощью и злобой. Болезни и пожилой возраст проползают, ибо им сопутствуют годы и болезни.

Смерть происходит от тог или от Марса, покровителя мертвых. Возможно, от morsu, укуса первого человека, когда, познав плод запрещенного дерева, он поравнялся со смертью.

Встречаются три разновидности смерти: преждевременная, ранняя и естественная.

Преждевременная свойственна младенцам, ранняя — молодым, заслуженная или естественная — пожилым. Никто не знает, от какой части речи образовано слово mortuus. По мнению Цезаря, если morior — причастие прошедшего времени, значит, должно иметь окончание «u», но никак не оба. Поскольку буква «u» удваивается, и оно превращается в существительное. Не важно, как оно образовано, его смысл — «умирать» — не может находиться в активном наклонении, как и существительное не может склоняться в речи.

Считается, что мертвый человек либо труп, либо останки. До того как его похоронят, он труп (funus), который заворачивали в вощеный папирус, так как он легче гроба.

Если он не погребен — это останки, слово, происходящее от «павших вниз», cadendo, то есть больше не могущий подняться. Когда во время похоронной процессии труп несут, мы называем происходящее похоронами (exsequi — следовать).

Кремированные трупы — «останки». Унося или хороня, мы обычно называем труп телом (corpus). Цитата: «Turn corpora luce carentum».

Умершего называют так потому, что завершились его жизненные функции. Мы говорим, что люди совершили церемонию (functos officio), осуществив все необходимые ритуалы. Отсюда для мужчин слова functus и defunctus, ибо приятель лежит мертвый, переставший исполнять жизненные обряды, да и вообще что-либо (die functus sit).

Похоронить означает спрятать труп, ибо мы считаем настоящее погребение «нечеловеческим», иначе говоря, обращением в прах[206].

КРЕМЕНЬ

Представляет собой некую восточную породу, которую на греческом именуют TEREBOLEM (На первый взгляд, вполне возможно, кремень представлял собой кусок намагниченного минерала (магнетита) и вполне имеет отношение к этому процессу.

Первоначально магниты имели сферическую форму. Как пишет Рингли, «они представляли собой большой шар или глобус, отчего мы и называем его terrella». Но terrella обозначают нечто иное, а они pyroboli, ????????? — пириты, о которых пишет Плиний. Грин в 1589 году свидетельствует: «Камень пирит, с которым обращаются деликатно, холоден как лед, но, если его поместить между пальцами, разогреется и станет горячим». В 1590 году: «Похож на камень пирит, то есть огненный снаружи, холодный внутри».

В 1706 году Филипс охарактеризовал его следующим образом: «Pyritis — драгоценный камень, который обжигает пальцы, если крепко сжать его». В 1796 году Кирван заявлял: «Пиритом древние называли любой металлический сплав, который дает огонь при ударе о сталь, источая сернистый или мышьяковистый запах». Доукинс в книге «Первобытный человек» (1880) замечает: «В бронзовом веке огонь получали, ударяя куском кремня по куску железного пирита». Современный автор в 1909 году пишет, что кремневые камни можно рассматривать как сульфид железа (FeS2), пирит и марказит; лучистый [гребенчатый, копьевидный] колчедан, именуемый железным колчеданом, или двойной сульфид меди и железа CuFeS2 — халькопирит или медный колчедан.). Она бывает мужская и женская. Пока они в отдалении друг от друга, огонь в них не появляется. Однако, если случайно женская особь приближается к мужской, тотчас вспыхивает пламя, настолько сильное, что на горе все сверкает.

Так и люди божьи[207] сторонятся женщин, похоти, когда же приближаются друг к другу, двойное пламя способно сломить и сжечь ростки добродетели, которые Христос даровал нам. Сатана направляет своих ангелов, сражающихся не только против святых людей, но и против непорочных женщин.

Известно, что Самсон и Иосиф в равной степени подверглись искушению женщинами, и завоеватель был, в свою очередь, повержен. Ева и Сусанна подверглись искушению, и обе пали.

Храните же это в своем сердце, всеми силами остерегайтесь козней дьявольских и руководствуйтесь заповедями Господа. Ради любви к женщине, благодаря которой сначала появился грех, действуйте рьяно в отношении ее непослушных детей от Адама до наших дней.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.