Решающие бои лета и осени 1918 г
Решающие бои лета и осени 1918 г
8 августа – самый черный день для германской армии за весь период мировой войны. Худшее пережил я только в связи с событиями, произошедшими с 15 сентября на Болгарском фронте и окончательно решившими судьбу Четверного союза.
Ранним утром 8 августа под покровом густого тумана, усиленного дымовой завесой, при поддержке массы танков перешли в наступление между Альбером и Морейлем англичане – преимущественно австралийские и канадские дивизии – и французы, впрочем не имевшие большого превосходства в силах. Они глубоко вклинились в нашу оборону между Соммой и речушкой Люс. Оборонявшиеся там германские дивизии позволили себя сломить. Дивизионные штабы были захвачены врасплох неприятельскими танками. Место прорыва стремительно расширялось за реку Люс. Храбро сражавшиеся у Морейля германские части оказались в тылу противника. К северу препятствием служила река Сомма. Наши соединения, оборонявшиеся на северном участке, мужественно отбили все атаки. Командующий 2-й армией поднял по тревоге и направил к фронту дивизии, за несколько дней до этого отведенные с передовой для отдыха и доукомплектования. Одновременно он собрал все находившиеся под рукой воинские части, которые перебросил к месту прорыва. Группа армий кронпринца Рупрехта послала туда же по железной дороге имевшиеся резервы. 18-я армия нанесла своими резервами удар с юго-востока и оттеснила противника в район северо-западнее Руа. По моему распоряжению пришлось поделиться своими резервами и 9-й армии, хотя она сама находилась в сложной ситуации. Чтобы ускорить доставку войск к внушающему тревогу участку фронта, использовался автомобильный транспорт.
Уже в утренние часы 8 августа у меня была полная картина сложившейся обстановки, довольно мрачной. Я немедленно отправил офицера Генерального штаба непосредственно к месту сражения для выяснения подлинного состояния наших воинских частей.
Как оказалось, шесть или семь германских дивизий, считавшихся вполне боеспособными, были разбиты наголову. Три или четыре дивизии, вместе с остатками разгромленных соединений, готовились закрыть участок прорыва между Брэ и Руа.
Ситуация была по-настоящему критической. Стоило врагу посильнее надавить, и нам было бы не удержаться западнее Соммы.
9 августа противник, сила удара которого, к нашему счастью, стала ослабевать, еще продвинулся между реками Авр и Сомма, и севернее Соммы 2-й армии пришлось немного отойти. Ей удалось южнее Соммы создать хотя и слабую, но все-таки сплошную линию обороны. Войска сражались уже лучше, чем накануне между Соммой и Люсом. Обращала на себя внимание стойкость ранее отведенных из-за переутомления на отдых дивизий. Местность к северо-западу от Руа находилась в наших руках. 18-я армия не могла дольше оставаться на своих, далеко выдвинутых позициях, и мы были вынужддены ее отвести. Совершила она этот сложный маневр в ночь на 10 августа. На следующее утро французы атаковали ее прежнюю линию обороны, занятую лишь нашими арьергардными частями, которые, сохраняя порядок, планомерно отступили. Конечно, армия была вынуждена бросить на прежнем месте много военного имущества.
10 и 11 августа шли ожесточенные бои между реками Сомма и Авр, и враг настойчиво рвался вперед между Авром и Уазой.
Последующие дни отмечены многочисленными вылазками местного значения по всему фронту. Наши войска опять стойко оборонялись. Но если 18-я армия была полностью боеспособна, то 2-я армия обнаруживала внутреннюю слабость.
Она понесла очень большие потери, сказывалось также огромное нервное напряжение. Часто пехоту бросали в бой прямо с марша без артиллерийской поддержки, а приданную ей артиллерию использовали на других участках фронта. Нередко в действиях ее подразделений возникала серьезная неразбериха. Наши потери военнопленными были настолько высоки, что ОКХ вновь было вынуждено расформировать еще ряд дивизий для пополнения других соединений. В сравнении с нашими потери противника были невелики. Соотношение сил изменилось еще больше не в нашу пользу. А по мере прибытия американских формирований можно было ожидать дальнейшего ухудшения. Исчезла всякая надежда путем широкого наступления существенно улучшить наше положение. Необходимо было во что бы то ни стало держаться. Следовало быть готовыми к продолжению вражеского наступления. Успех достался противнику слишком легко. В радиопередачах враг торжествовал и справедливо отмечал, что моральный дух немецкой армии уже не тот, как в былые времена. Противник также захватил много важных документов. Из них Антанта узнала о нашем тяжелом положении с пополнением личного состава: достаточное основание для нее не прекращать наступательные действия.
Посланный на передовую офицер Генерального штаба в таких словах и выражениях описал мне состояние дивизий, принявших на себя 8 августа первый удар противника, что я был глубоко потрясен. Я вызвал командиров дивизий и других офицеров к себе в Авен, чтобы обсудить с ними последние события. Мне поведали о проявлениях необыкновенного мужества и одновременно о поступках, которые я, должен честно признать, не считал возможными в германской армии. В частности, рассказали о фактах массовой сдачи в плен малочисленным группам неприятельских кавалеристов. О том, как подходившую резервную дивизию отступавшие солдаты встречали возгласами: «Штрейкбрехеры!», «Они еще не навоевались!». Эти обвинения неоднократно повторялись и позднее. Во многих случаях офицеры уже не справлялись с подчиненными и сами подпадали под влияние негативных факторов. Одним словом, случилось именно то, чего я так опасался и от чего постоянно предостерегал. Наш боевой инструмент испортился, германская армия лишилась былой боеспособности, хотя большинство дивизий все-таки храбро сражались. 8 августа показало утрату нашей ударной мощи, и я потерял всякую надежду каким-то образом с помощью мер стратегического характера снова поправить наше положение. Наоборот, я пришел к убеждению, что с этого момента любые мероприятия ОКХ будут лишены прочной основы. В итоге руководство военными действиями превратилось, как я тогда выразился, в безответственную азартную игру, которую я всегда считал вредной. Ставка была слишком высока – судьба германской нации. Настало время прекратить войну.
8 августа расставило все точки над «i». Ситуация сделалась предельно ясной как для германского, так и вражеского командования, как для меня лично, так, по его собственному признанию в «Дейли мейл», и для генерала Фоша. Началось крупнейшее наступление Антанты, финальная схватка мировой войны; противник действовал тем энергичнее, чем явственнее обнаруживалась растущая слабость наших войск.
Ознакомившись детально с обстановкой, сложившейся после 8 августа, я решил как можно скорее обсудить ситуацию с рейхсканцлером и статс-секретарем ведомства иностранных дел. Совещание состоялось 13 и 14 августа в Спа.
13 августа в апартаментах генерал-фельдмаршала фон Гинденбурга в гостинице «Британика» собрались: рейхсканцлер, статс-секретарь фон Гинце, сам генерал-фельдмаршал и я. Обрисовав общую военную обстановку, состояние вооруженных сил и положение наших союзников, я заявил, что мы уже не в силах наступательными действиями принудить противника к миру. Ограничиваясь только оборонительными мерами, достичь этого тоже невозможно; следовательно, необходимо добиваться окончания войны дипломатическим путем. Пока Западный фронт еще держался, однако, в связи с проявленными отдельными дивизиями примерами боевой несостоятельности, возможно, потребуется перенести оборонительные позиции на некоторое расстояние назад. Одновременно я выразил уверенность, что наши войска и в этом случае все же останутся на французской территории, иначе ситуация на Западном фронте произведет неблагоприятное впечатление на наших союзников. Я особо подчеркнул важное значение боевого духа армии у немецкого народа и говорил об этом со всей серьезностью. Генерал-фельдмаршал фон Гинденбург не коснулся настроения населения в Германии, и военную обстановку он оценивал оптимистичнее, чем я. На основании всего услышанного статс-секретарь фон Гинце пришел к однозначному выводу, что необходимо начать мирные переговоры и продемонстрировать нашу готовность пойти навстречу Антанте. Рейхсканцлер коротко затронул тему настроения немецкого населения в тылу, но в действительности не сказал ничего существенного.
Следующим утром совещание проходило уже под председательством его величества. Сначала обсудили общее настроение в Германии. Рейхсканцлер произнес несколько вступительных фраз. Я повторил свои соображения относительно боевого духа, высказанные накануне. После этого его величество предоставил слово статс-секретарю фон Гинце. Обойдя молчанием положение в Германии, он сразу перешел к обсуждению военно-политической обстановки, охарактеризовав ее так же, как и я накануне, и сделав тот же самый вывод. Явно взволнованный, он говорил со слезами на глазах. Его величество держался спокойно, и, согласившись с доводами статс-секретаря, поручил ему начать мирные переговоры при посредничестве королевы Нидерландов. Кайзер также напомнил о необходимости разъяснить народу принимаемые нами меры, сохранять единство и сплоченность в руководстве государственными делами. Рейхсканцлер указал на необходимость твердой власти внутри страны. На этом совещание завершилось. Глубоко тронутый, я пожал статс-секретарю фон Гинце на прощание руку.
Генерал-фельдмаршал фон Гинденбург и я немедленно выехали в Авен. Я предположил, что и рейхсканцлер покинет Спа, чтобы, исходя из результатов совещания, проинформировать членов правительства и депутатов рейхстага об обстановке. Это была его прямая обязанность – активно включиться в разъяснительную кампанию. Но он остался в Спа и предоставил вице-канцлеру фон Пайеру и статс-секретарю фон Гинце объясняться с партийными руководителями Эбертом, Грёбером, Штреземаном, графом фон Вестарпом и Вимером. Для этого их 21 августа пригласили в имперское ведомство внутренних дел. На встрече статс-секретарь фон Гинце обрисовал военно-политическую обстановку и в заключение, в соответствии с решениями совещания в Спа, объявил о необходимости как можно скорее покончить с вооруженным противостоянием. Со своей стороны фон Гинце пообещал задействовать для достижения мира все доступные каналы. Присутствовавшие при этом господа признались мне, что только тогда в полной мере осознали всю серьезность нашего положения. Разумеется, информируя, фон Гинце проявлял сугубую сдержанность, чтобы не причинить ущерба нашим ближайшим военно-стратегическим планам и попыткам добиться мира. А вред был бы колоссальный, если бы мы, как это случилось позже, стали обсуждать наши намерения и замыслы в широком кругу. Зная характер наших врагов, можно было не сомневаться, что это привело бы лишь к продолжению военных действий и к диктату условий мира, равнозначных нашему уничтожению.
Дни, последовавшие за нашим возвращением в ставку, выпали особенно тяжелыми. Наше положение на Западном фронте заметно ухудшилось, и, хотя 14 августа, когда его величество повелел искать пути к переговорам о мире, оно оставалось еще относительно прочным, ощущение близкой опасности не покидало нас.
21 августа англичане перешли в наступление южнее Арраса, между Буалексом и Анкром. В полосе обороны группы армий кронпринца Рупрехта развернулись жаркие бои, продолжавшиеся почти без перерыва до конца войны и потребовавшие от командования и личного состава частей высочайшего напряжения всех сил.
17-я армия своевременно отошла на новые позиции, где английская атака захлебнулась. 22 августа она с согласия ОКХ нанесла мощный контрудар, который увенчался успехом, хотя лучше бы было от него воздержаться. Вслед за этим англичане расширили фронт прорыва дальше к югу. Ожесточенные схватки разгорелись по обе стороны Соммы, между Альбером и Брэ. Но у австралийцев ничего не получилось, и, таким образом, первые два дня закончились для нас благополучно.
У меня затеплилась надежда, что, быть может, нам хотя бы здесь снова повезет. Однако уже в последующие дни англичане, продолжая наступать прежними силами, вышли к Бапаму. Характерным для этих боев было использование противником множества танков, которые после короткой, но мощной артподготовки под покровом дымовой завесы глубоко вклинивались на узких участках в нашу оборону. Подобные приемы были нашими злейшими врагами. И их воздействие усиливалось по мере снижения боевого духа германских дивизий, роста усталости и увеличения потерь. В большинстве случаев эти глубокие, но узкие прорывы противника удавалось ликвидировать, используя резервы для контрударов с флангов. Однако существовало подозрение, что командиры на местах используют подчиненные им части чересчур поспешно и разобщенно.
В ходе дальнейшего наступления врагу удалось, оказывая давление с севера, оттеснить нас от реки Анкр. Оборонявшаяся у реки малоизвестная прусская дивизия практически не сопротивлялась и только внесла в наши позиции неразбериху. Условия борьбы на местности восточнее Альбера, изрытой оставшимися от прошлого сражения на Сомме многочисленными воронками, осложнялись еще и тем, что из-за плохого железнодорожного сообщения доставка резервов была сильно затруднена. К 25 августа обстановка оставалась крайне напряженной. Никто не сомневался: противник будет наступать и дальше.
Южнее Соммы, у дороги на Перонн, 18-я армия храбро отбивала непрерывные атаки противника.
20 августа французы нанесли удар между Уазой и Эной именно в той манере, как мы и ожидали. Своевременно сосредоточенные на данном участке штурмовые германские дивизии не успели с контрударом. В нашей обороне образовалась глубокая вмятина. Противник прорвался и в сторону Нуайона. Однако германская горнострелковая дивизия контратакой отбросила его назад, правда, не на исходные позиции. Между этими двумя основными прорывами в нашей главной оборонительной линии возникли и бреши локального характера. Обстановка складывалась таким образом, что уже представлялось нецелесообразным удерживать рубежи перед реками Уаза и Эллет. И ОКХ решило в ночь на 21 августа отвести правый фланг 9-й армии за реку Уазу, а расположенные в центре части в ночь на 22 августа перебросить на противоположный берег Эллета, продолжая при этом удерживать территорию северо-западнее Суассона. Несмотря на все подготовительные меры, это сражение опять закончилось для нас неудачно, что негативно отразилось на моральном состоянии наших войск. Солдаты уже не всегда выдерживали мощный артиллерийский огонь и массированные танковые атаки. И снова мы понесли огромные, невосполнимые потери. 20 августа тоже стало черным днем! Все буквально подстегивало противника к усилению натиска.
В последующие дни тяжелые бои шли по всему фронту между реками Скарп и Вель. 26 августа англичане начали наступление вдоль дороги Аррас – Камбре. Первые схватки имели для нас благоприятный исход. Но уже 2 сентября крупная танковая колонна англичан преодолела все препятствия и траншеи линии Вотана и расчистила путь своей пехоте. В итоге мы были вынуждены отвести свои войска, сражавшиеся между Скарпом и Велью. Это решение далось нам нелегко. Но таким путем мы сократили линию фронта и сэкономили силы – важное достижение при нашем значительном расходовании людских ресурсов. Условия жизни солдат, расположенных на линии Зигфрида и восточнее ее, заметно улучшились, в то время как противник оказался на территории, разоренной еще при отступлении весной 1917 г. Центр 17-й армии уже в ночь на 3 сентября отвели за канал Арлес-Мевр; отход прошел в полном порядке, в соответствии с планом. В целях дальнейшей экономии сил 4-я и 6-я армии осуществили давно подготовленный уход с выступа в долине реки Лис.
Одновременно ОКХ, посоветовавшись с начальниками штабов групп армий, приказало обследовать и дооборудовать новую оборонительную линию Германа, протянувшуюся в тылу обеих северных групп от голландской границы восточнее Брюгге до района юго-западнее Марля. Здесь она примыкала к линии Гундинг – Брунгильда, сооруженной в 1917 г. и доходившей до реки Эны и далее вдоль нее вверх по течению до тыловых линий группы армий Гальвица и Сен-Миельского выступа, где и заканчивалась. Все эти линии обороны требовалось в зависимости от наличия рабочих рук дополнительно укрепить.
Кроме того, ОКХ распорядилось исследовать вторую, так называемую Антверпен-Маасскую позицию к западу от линии Антверпен – Брюссель – Намюр, уходившую затем вверх по течению Мааса. Были отремонтированы и приведены в исправное состояние крепости Эльзас-Лотарингии. Приказано было также вывезти все имущество, без которого можно обойтись, из районов западнее и южнее оборонительного рубежа Герман – Гундинг – Брунгильда и подготовить разрушение железных и шоссейных дорог и угольных шахт на оставляемой территории. Уничтожение населенных пунктов допускалось только в тех случаях, когда это диктовалось военной необходимостью. Военное имущество активно вывозилось в Германию, а оттуда поступало только самое нужное.
С переводом фронта на линию Зигфрида находиться ставке ОКХ в Авене было уже не с руки, и мы поэтому вернулись в Спа, который покидали в марте уверенными в успехе и полными самых радужных надежд.
Как и нам, противнику тоже досталось: в наступлении постоянно участвовали одни и те же дивизии. И у него были немалые потери, но он нападал, а мы должны были, как в 1917 г., выдерживать сыпавшиеся на нас градом снаряды, бомбы и пули из всех видов оружия. По количеству дивизий соотношение было для нас более благоприятным, чем в прошлом году, но наши дивизии сильно поредели. Батальоны включали помимо пулеметных уже не четыре, а только три пехотные роты. По мере сокращения путем расформирования германских дивизий и прибытия на фронт дополнительных американских воинских контингентов это соотношение должно было неизменно ухудшаться.
Число симулянтов и дезертиров среди фронтовиков неуклонно росло, среди них было много вернувшихся из Германии отпускников. Множились случаи возвращения из отпуска с большим опозданием, на передовых позициях оставалось все меньше солдат, ряды активных защитников отечества постоянно сокращались.
Военное министерство обещало направить в армию большое количество людей, по разным причинам освобожденных от военной службы. Однако радоваться было рано. Какие настроения они принесут с собой? С Востока мы уже давно забрали все, что требовалось для борьбы на Западе. Но поскольку положение на Востоке не вызывало опасений, можно было бы взять оттуда еще несколько дивизий, укомплектованных, правда, военнослужащими старших возрастов и потому не отличавшихся высокой боеспособностью.
Все это ни в коей мере не могло даже приблизительно компенсировать неуклонно возраставшую ударную силу воодушевленного успехами противника или поколебать его веру в окончательную победу. И было абсолютно ясно, что негативных явлений в германских вооруженных силах не станет меньше, а, наоборот, при непрерывных отступлениях и под влиянием разлагающего воздействия германских поражений количество их будет только увеличиваться.
ОКХ было все труднее обеспечивать группы армий кронпринца Рупрехта и фон Бёна пополнением. Было бы легче, если бы ОКХ еще в конце июля, невзирая ни на что, отвело с фронта потрепанные или разбитые дивизии 7-й и 2-й армий.
Меня очень тревожили состояние духа и настроения как в войсках, так и на родине. Когда в августе нас в Авене посетил военный министр, я представил ему офицеров с передовой, чтобы они убедили его в дурном влиянии на воинскую дисциплину, исходившем из Германии. Как и другие руководители военного ведомства, министр упорно отказывался признавать подлинное значение данного факта.
Наши попытки организовать пропаганду внутри страны, взбодрить наш народ, придать ему уверенности не вышли за пределы первичных начинаний. После моих двухлетних настойчивых представлений рейхсканцлер только в августе 1918 г. решился учредить центральную службу по работе с прессой и органами пропаганды как в Германии, так и за рубежом. Не имея никаких властных полномочий, служба являлась беспомощным придатком ведомства иностранных дел. Все мои устные и письменные просьбы и предложения относительно создания специальной должности министра пропаганды не нашли отклика у имперского руководства. А ведь только компетентный министр или статс-секретарь, досконально знающий общее военное, политическое и экономическое положение, мог, соответственно требованиям войны и текущего момента, направлять такое мощное оружие борьбы, каким, безусловно, является пропаганда.
Обстановка на Западном фронте продолжала оставаться весьма напряженной. С середины августа, когда были предприняты первые шаги по налаживанию мирных переговоров, она только обострилась. Правда, существовала еще вполне обоснованная надежда удержать позиции; с фланга и тыла в Италии и Македонии мы были хорошо прикрыты. Однако уже отсутствовала всякая реальная возможность круто повернуть ситуацию и добиться решающей победы. В этом смысле и был 3 сентября сформулирован ответ на запрос рейхсканцлера.
Я считал настоятельно необходимым вновь посовещаться в Спа с рейхсканцлером и статс-секретарем фон Гинце. В приезде рейхсканцлера в ставку было отказано со ссылкой на его преклонный возраст, а со статс-секретарем встреча состоялась 10 сентября. По его словам, граф Буриан собирался обратиться с нотой ко всем воюющим державам и призвать их к началу переговоров о мире: Вена, мол, страстно желает прекращения войны. Что касается его собственных усилий по достижению мира, то, как заявил фон Гинце, он очень надеется на посредничество королевы Нидерландов. На чем основывалась эта надежда, понять из его слов я так и не смог. Зная графа Буриана, ни я, ни генерал-фельдмаршал фон Гинденбург не ожидали от его проекта ничего путного и считали наши действия в Гааге более перспективными.
После совещания статс-секретарь фон Гинце телеграфировал 11 сентября из Спа в ведомство иностранных дел о согласии его величества и ОКХ на немедленные шаги у королевы Нидерландов: союзникам, мол, будет предложено присоединиться к нашим усилиям.
Вопреки нашим советам, нота графа Буриана была все-таки 14 сентября опубликована. Но я не разделяю мнение дипломатов, что ее публикация якобы сделала невозможным вариант с посредничеством нидерландской королевы. Это, конечно, затруднило, но не исключило его полностью. И прежде всего я не могу объяснить, почему не обратились за содействием к королеве раньше, до появления ноты графа Буриана в печати, хотя времени для этого было более чем достаточно. Мне не верится, что статс-секретарь фон Гинце действительно со всей серьезностью говорил с голландским посланником в Берлине.
В это время я произвел в своем штабе одно существенное изменение: объединил различные отделы, находившиеся в моем непосредственном подчинении, и оставил за собой только последнее слово при принятии важных решений. Это меня несколько разгрузило. Все, что мне пришлось пережить, ни для кого не проходит бесследно. Меня назначили в ОКХ не для того, чтобы заключать мир, а чтобы выиграть войну, и я думал не о чем-либо другом, а только об этом. Мне хотелось, подобно Клемансо и Ллойд Джорджу, мобилизовать для победы весь немецкий народ, но я не был, как ложно вновь и вновь утверждают, диктатором. В распоряжении Ллойд Джорджа и Клемансо были суверенные парламенты, всецело поддерживавшие их. Одновременно они возглавляли административные и исполнительские органы власти. У меня же не было никаких конституционных прав непосредственно воздействовать на государственные структуры, чтобы обеспечить реализацию моих представлений, касавшихся потребностей войны, и я часто не находил во властных инстанциях нужного понимания и действенной поддержки. Поскольку мир был недостижим, я пытался довести войну до благополучного завершения. Только это могло уберечь нас от незавидной участи, которая выпала теперь на нашу долю. Но я понял: благополучный конец уже невозможен, близится беда, отвести которую я так старался всю свою сознательную жизнь.
В период событий, происходивших в Спа, группы армий кронпринца Рупрехта, фон Бёна и кронпринца Германского совершили успешный маневр по отводу своих войск из района Кеммеля и долины реки Лис к линии Зигфрида и к реке Вель. 18-я армия, проделавшая самый длинный путь, завершила отход 7 сентября.
Противник повсюду преследовал наши части буквально по пятам и скоро продолжил наступление. Схватки носили чрезвычайно ожесточенный характер, особенно в полосе Мевр – Голнон. 25 и 26 сентября шли жаркие бои местного значения. В общем и целом позиции удавалось удерживать, однако это стоило нам серьезных потерь.
Началось оборудование линии Германа в тылу обеих северных групп армий. Усердно трудились и над укреплением оборонительных рубежей в тылу группы армий кронпринца Германского.
За линией фронта, между морским побережьем и рекой Маас, шла полным ходом эвакуация, периодически нарушаемая воздушными налетами противника. Предстояло вывезти огромное количество всякого имущества, без которого было невозможно вести войну. Многие службы ранее проводили неверную политику по складированию запасов, что создавало дополнительные осложнения и хлопоты.
Уже в конце августа бросилось в глаза очень оживленное движение противника перед оборонительными линиями группы армий фон Гальвица, между Сен-Миелем и рекой Мозель. Можно было ожидать наступления американцев. ОКХ подтянуло к выбранному участку резервы. Я обсудил с начальниками штабов группы армий и соответствующих армейских соединений вопрос о давно запланированной эвакуации Сен-Миельского выступа. Командиры частей были настроены довольно оптимистично. К сожалению, ОКХ, стараясь сохранить за собой расположенные за выступом важные индустриальные объекты, отдало приказ об отводе войск только 10 сентября.
Эвакуация еще не закончилась, когда 12 сентября последовал удар между Руптом и Мозелем, сопровождавшийся вспомогательным ударом на северном конце выступа у высот Камбре. На обоих участках враг продвинулся вперед. На южной оконечности выступа не удержалась прусская дивизия. Поблизости не оказалось резервов, чтобы выправить положение. На северных высотах занимала позиции австро-венгерская дивизия, которая могла бы проявить больше стойкости. Местное армейское командование уже в полдень приказало оставить выступ. Я был недоволен и собой, и командованием на местах. Позднее мне доложили, что отход проходит планомерно. Это стало возможным, поскольку противник не оказывал давления. На основании полученных сводок я подготовил свой очередной доклад, который, как оказалось потом, был чересчур оптимистичным.
Меня нередко упрекали в неискренности при составлении отчетов. Однако все мои доклады были абсолютно правдивыми и составлялись с полным сознанием ответственности перед нашими вооруженными силами, нашим народом и нашими союзниками. Вечерние сводки обычно содержали краткий перечень дневных событий. Дневные отчеты основывались на сообщениях, поступивших в ОКХ до момента их подписания в 10.30. Составлял я эти отчеты главным образом для использования в войсках. Солдат был вправе знать, что все им содеянное и выстраданное нашло отражение в официальном документе.
Любая воинская часть, отдельный офицер и солдат, упомянутые в оперативной сводке главного командования сухопутных войск, испытывали чувство гордости: вдохновляло и возвышало сознание, что о твоем подвиге возвестили всему миру. И на родине по праву гордились официальным признанием мужества своих сынов. Поэтому каждое слово оперативной сводки тщательно взвешивалось. О крупных событиях сообщалось довольно подробно, из мелких стычек упоминались лишь наиболее важные. Часто использовавшиеся в более спокойные периоды такие обороты, как «без перемен» и «без особых происшествий», говорили сведущему человеку, что на всем гигантском фронте немецкие солдаты, преисполненные чувства долга перед родиной, день и ночь самоотверженно несут свою нелегкую службу.
О потере территорий, если она существенно влияла на боевую обстановку, в сводках сообщалось, но только в том случае, если это не отражалось негативно на сражавшихся войсках. Чтобы я указывал количество захваченных противником наших орудий и солдат, не мог ожидать от меня никто, даже непредвзято мыслящий немец. Мы были не слишком «устойчивым народом» – об этой черте мне именно в эти дни прожужжали все уши! Уже достаточно навредило постоянное чтение оперативных сводок противника. Недоверие к сообщениям ОКХ заходило порой настолько далеко, что им противопоставляли сведения, почерпнутые из вражеских источников. Вот уж истинно по-немецки!
ОКХ регулярно публиковало копии неприятельских оперативных сводок, уповая на благоразумие германской нации. Позднее я пришел к выводу, что это было серьезной ошибкой. Своими сообщениями противник вел у нас настоящую пропаганду и давил на психику. Запоздалый запрет на распространение этой информации я посчитал, однако, еще более сомнительной мерой. Франция прекрасно знала, почему не публиковала наши оперативные сводки, хотя мы вовсе не вкладывали в них пропагандистский смысл.
Несмотря на чувствительные потери, нашим частям удалось, сохраняя порядок, отступить на заранее подготовленную линию Михеля. Уже 13 сентября бои на данном участке затихли, однако поступавшие ко мне сведения свидетельствовали о скором продолжении наступления на новую линию обороны.
После 22 сентября картина перед позициями группы армий фон Гальвица радикально изменилась. Угроза наступления исчезла. Более вероятной казалась назревавшая схватка по обе стороны от Аргонн.
А общая обстановка тем временем все ухудшалась. Наши части были изрядно потрепаны, состояние неважное, утомление нарастало, но фронт держался, и только у 2-й армии обнаруживались слабые участки. И австро-венгерские войска в Италии сохраняли свои рубежи, ничто не предвещало скорого наступления итальянцев. Так обстояли дела, когда события в Болгарии вынудили ОКХ принять трудные решения.
15 сентября армии Антанты нанесли главный удар в горной местности Македонии между реками Вардар и Черны. Вспомогательный удар последовал у Монастира. На флангах наступление сорвалось, а в центре, где условия для атакующих были особенно тяжелыми, болгарские части не оказали никакого сопротивления. Они просто сдали свои позиции. Только поэтому стало возможным быстрое продвижение противника в изрезанном глубокими ущельями высокогорье, будто специально созданном для неприступной обороны.
Германское главное командование намеревалось с помощью своевременно переброшенных к месту прорыва трех германских дивизий остановить отступавших болгар на втором оборонительном рубеже. Однако ОКХ ожидало горькое разочарование: болгары продолжали планомерно отходить по двум расходящимся направлениям за реки Черны и Вардар, их резервы бездействовали. Одни германские дивизии, получившие из Румынии дополнительные батальоны, закрыть брешь не могли. Путь Антанте на север, в долину реки Вардар и на Криволак, был открыт. Ни к чему не привели и все дальнейшие попытки организовать сопротивление. Болгарская армия расходилась по домам. Лишь болгарские части под непосредственным командованием немецких офицеров, стоявшие между озером Преспа и рекой Черны, на первых порах повели себя несколько лучше.
Уже 16 или 17 сентября генерал Луков, командовавший войсками на реке Струме, в телеграмме умолял царя заключить перемирие, а сам поспешил от нас отречься и перейти на сторону Антанты.
Через несколько дней я получил секретный доклад французского Генерального штаба, из которого следовало, что французы больше не ожидают серьезного сопротивления со стороны болгарской армии. Пропаганда и деньги Антанты, а также остававшийся в Софии представитель Соединенных Штатов сделали свое черное дело. И в этом Антанта преуспела. Быть может, в Болгарию тогда уже проникли и большевистские настроения. Ни болгарский царь, ни наш представитель в Софии ничего не заметили.
Все германские армейские службы и инстанции старались изо всех сил. Где командовали немецкие офицеры, там болгарская армия сохраняла боеспособность, но в горной местности болгары отказались от немецких командиров.
Болгарские войска долгое время пребывали в покое и могли основательно укрепить свои ряды. Им бы следовало оказать нам поддержку, а не самим полагаться на нашу помощь. ОКХ знало: болгарские вооруженные силы ненадежны, однако существовала обоснованная надежда, что они выдержат ожидавшийся удар в том месте, где, по нашему мнению, еще присутствовала воля к борьбе. Мы, как и германское руководство в Болгарии, допускали отдельные неудачи местного характера, но никак не абсолютного распада болгарских вооруженных сил.
Да и болгарское правительство ничего не сделало для того, чтобы поднять боевой дух в армии и в народе и укрепить дисциплину в воинских частях. Оно позволяло вражеской пропаганде свободно воздействовать на болгарский народ и терпело любые антигерманские злобные инсинуации. Особенно усердствовал в данном направлении представитель Соединенных Штатов, который, невзирая на мои предостережения, оставался в Софии. Довершили дело деньги Антанты, их в значительных количествах принесли с собой в Софию отступавшие войска. Только в этом – и ни в чем другом – причина выхода Болгарии из Четверного союза.
Никто не обманывал себя относительной сугубой серьезности ситуации, возникшей после крушения Болгарии. В тяжелом положении оказалась и Турция. Ее Палестинский фронт окончательно рухнул. Воевавшие там германские офицеры и солдаты честно выполнили свой долг и храбро сражались в Иордании. Но мы располагали весьма ограниченными силами и могли поддержать турецкую армию лишь какое-то время.
Англичане быстро захватили территорию вдоль железной дороги на Дамаск и полосу протянувшегося к северу побережья. Константинополю пока ничто не угрожало, однако в целом Турция оказалась в плачевном положении, утратив всякую способность сопротивляться. Участь Константинополя была предрешена, и падет ли он в ноябре или декабре – для общей обстановки это уже не имело значения.
Было очевидно, что Антанта попытается освободить Сербию и Венгрию и оттуда нанести двуединой монархии смертельный удар. На глазах разваливался весь наш фронт на Балканах, и было еще неизвестно, удастся ли нам воссоздать его в Сербии и Болгарии или в крайнем случае на Дунае.
В ситуации, в которой мы оказались, необходимо было сделать все, чтобы укрепить наши позиции на Балканском полуострове и тем самым воспрепятствовать наступлению Антанты на Венгрию и обходу Германии и Австрии с фланга. Поэтому мы спешно стали перебрасывать на Балканы значительное количество дивизий.
Вместе с тем довольно скоро обнаружилось, что рассчитывать в дальнейшем на Болгарию уже вообще не стоит. Царь отрекся от престола и покинул страну. Правительство полностью и окончательно перешло на сторону Антанты. Болгарская армия самораспустилась или позволила себя разоружить. С часу на час ожидалось подписание соглашения о перемирии, которое ставило Болгарию в полную зависимость от государств Антанты.
Было очень сомнительно, что мы сможем со стороны Сербии и Румынии создать фланговое прикрытие Австро-Венгрии и нашему Западному фронту и обеспечить дальнейшие поставки румынской нефти.
Назревало наступление противника в Италии. Как поведут себя теперь в бою войска двуединой монархии, предсказать было невозможно.
Общая боевая обстановка могла только ухудшиться. Произойдет это быстро или процесс затянется – не знал никто. Не исключалось, что все свершится довольно скоро, как фактически и случилось на Балканском полуострове и с австро-венгерским фронтом в Италии.
В эти дни на мне лежала тяжелая ответственность: нужно было ускорить окончание войны и побудить германское правительство к решительным действиям. После 11 сентября ОКХ ничего больше не слышало о предпринимаемых через королеву Нидерландов шагах к достижению мира. Время с середины августа прошло безрезультатно. Нота графа Буриана не получила отклика. Ввиду неуступчивой позиции противника дипломатия оказалась перед неразрешимой проблемой. В связи с некоторыми соображениями, возникшими у меня не спонтанно, а после долгих раздумий и тяжелой внутренней борьбы, продолжавшихся с начала августа, я 26 сентября пригласил в Спа статс-секретаря фон Гинце.
Между тем ситуация в Берлине становилась все более неспокойной, обострялась борьба за власть. Резкое выступление депутата Эрцбергера против графа фон Гертлинга явилось внешним проявлением этой борьбы и вызвало большой общественный резонанс. Никто не внял призыву кайзера к единству и сплоченности в руководстве страной. Тогда у меня еще не было четкого представления о происходивших в те дни событиях. Я не знал, что 28 сентября в Берлине было решено осуществить революцию сверху и направить Вильсону ноту с предложением о мире. Статс-секретарь фон Гинце объявил, что прибудет в Спа в воскресенье 29 сентября.
Тем временем на Западе вновь развернулись крупные сражения. Антанта, перейдя в наступление, вытеснила нас повсюду во Фландрии с первой линии обороны и на отдельных участках даже за артиллерийские позиции. Мы были вынуждены отвести нашу армию на второй оборонительный рубеж. 27 сентября противник нанес сильный удар в направлении Камбре, затем, форсировав канал, захватил обширную территорию. Далее к югу до реки Вель фронт устоял.
26 сентября разгорелись серьезные бои в Шампани и на западном берегу Мааса. Наступавшие здесь французы и американцы преследовали далеко идущие цели. Западнее Аргонн мы оставались хозяевами положения и успешно отражали вражеские атаки. Между Аргоннами и Маасом американцы, воспользовавшись огромным превосходством сил, все-таки прорвались. Таким образом, они все глубже втягивались в непосредственные вооруженные столкновения. В конце концов продвижение американцев удалось все-таки остановить. В итоге на всем Западном фронте вновь развернулись жаркие бои, продолжавшиеся 29 сентября и в последующие дни и создавшие обычное напряжение. Не было ничего, что требовало бы каких-то внезапных радикальных решений. Я прошу обратить внимание на данное утверждение, имеющее такое же важное значение для последующих действий, как и тот факт, что предпринятые германским правительством с середины августа усилия по достижению мира не дали результатов. Меня это нисколько не удивило. Долг обязывал наконец покончить с напрасной тратой драгоценного времени и перейти от пустых словопрений к делу. Следовало поставить перед противником вопросы перемирия и мира ребром. Этого требовало положение на фронтах, которое, судя по всему, могло лишь усугубиться. Еще не было причин сдаваться на милость победителя. Пусть бы враг сказал свое последнее слово. И каким бы он было? Примирительным или полным угроз? Зная Клемансо и Ллойд Джорджа, я мог ожидать только худшего. Тем временем Вильсон уже назвал свои условия, изложенные необычайно высокопарным языком. Он и Америка, которую он представлял, должно быть, очень дорожили своей репутацией. Если бы с тех пор взгляды Вильсона не изменились, то мы могли бы его «14 пунктов», жестких, но конкретных, принять в качестве основы для переговоров; если бы они оказались обманом, если бы враг перегнул палку и не проявил должного уважения к нашему мужественному сопротивлению, тогда следовало продолжить борьбу, невзирая на все связанные с этим страдания; тогда, быть может, правительство и народ решились на героические подвиги, поняв наконец, что, собственно говоря, для Германии в этой борьбе поставлено на карту.
Именно подобная перспектива не позволяла мне отказаться от надежды на новое сплочение и укрепление государства. Если бы враг ответил так же, как в январе 1917 г., то при более или менее правильном руководстве нация вновь обрела бы нужное настроение, решимость и единство, что непременно положительно повлияло бы на наш боевой дух. И, вне всякого сомнения, подобные перемены тотчас же нашли отражение в войсках и в нашем военном хозяйстве, и тем сильнее, чем раньше это наступило бы. Тогда у нас вновь был бы мощный боевой инструмент, позволявший тверже разговаривать с противником, раз уж он не захотел говорить по-другому. И это не фантазии. Франция, Сербия и Бельгия пострадали куда сильнее, чем мы, и тем не менее выдержали. С приближением войны к нашим границам в душе каждого фронтовика, знавшего по собственному опыту, что представляет собой театр военных действий, поле сражений и даже ближайший армейский тыл, неизбежно возникло бы могучее стремление защитить самое для него дорогое – собственную родину. Когда немецкой земле станет угрожать война всей своей уничтожающей мощью, тогда, рассуждал я, весь наш 70-миллионный народ снова поднимется как один человек и проявит в полной мере свои духовные и физические качества. Как долго обескровленная Франция в состоянии продолжать воевать и после нашего ухода с ее территории, заранее предвидеть было, разумеется, невозможно. Во всяком случае, положение Германии было не так уж плохо, чтобы можно было перед нашим народом и грядущими поколениями оправдать немедленную капитуляцию. Вместе с тем следовало использовать любую возможность для достижения мира.
После длительной и нелегкой борьбы с самим собой я наконец все-таки пришел к определенному решению, сознавая свой долг и чувствуя внутреннюю потребность не сидеть сложа руки, а действовать, невзирая на мнение других, менее осведомленных о положении на фронтах. Принимая во время войны важные решения и отстаивая свою точку зрения, я привык понимать всю меру личной ответственности. И я знал, что на мою голову посыплются упреки и меня объявят виноватым во всех бедах и несчастьях. Однако личные переживания не могли повлиять на мое решение.
28 сентября в 18.00 я отправился в рабочий кабинет генерал-фельдмаршала фон Гинденбурга, расположенный этажом ниже, и высказал ему свои соображения относительно условий заключения перемирия и мира. В связи с событиями на Балканах, сказал я, ситуация может ухудшиться, хотя мы пока и удерживаем наши позиции на Западном фронте. В данный момент мы должны действовать незамедлительно, четко и целеустремленно. Генерал-фельдмаршал внимательно выслушал меня, затем сказал, что собирался поговорить со мной вечером о том же. По его словам, и он долго размышлял над ситуацией и считает конкретные шаги настоятельно необходимыми. Мы оба были согласны: условия перемирия должны предполагать регламентированный и упорядоченный отвод войск с оккупированных территорий и допускать при необходимости возобновление боевых действий на государственных границах. Уход с занятых территорий явился бы с нашей стороны колоссальной стратегической уступкой. Вместе с тем мы не думали отказываться от захваченных на востоке земель. Как я полагал, Антанта вполне сознавала опасность, какую и для них представлял большевизм.
Расставаясь, мы с генерал-фельдмаршалом крепко пожали друг другу руки, как двое мужчин, только что похоронивших самое дорогое и готовых держаться вместе как в добрые времена, так и в самый трудный период жизни. Мы оба были единого мнения, что наш долг повелевает сделать решающий шаг, пытаясь предотвратить который мы приложили столько усилий.
Разговор между генерал-фельдмаршалом и мной, состоявшийся 28 сентября, создал основы для беседы со статс-секретарем фон Гинце. Она состоялась 29 сентября в 10 часов утра в гостинице «Британика».
Сначала фон Гинце обрисовал обстановку внутри страны, не увязывая ее с внешними условиями, и проинформировал о решении, принятом в Берлине накануне вечером. По словам фон Гинце, граф фон Гертлинг не может больше оставаться рейхсканцлером, да и его собственная карьера статс-секретаря, мол, тоже висит на волоске. В Берлине, в связи с ситуацией в стране, должна произойти полная смена общественной системы, установлена парламентская форма правления. Говорил он и о революции снизу. Как он заявил, к королеве Нидерландов за посредничеством не обращались и других шагов в этом направлении не планировалось. Одним словом, никаких положительных сдвигов.
Затем генерал-фельдмаршал и я изложили наше видение обстановки и наше общее мнение относительно условий перемирия. С точки зрения фон Гинце, лучше всего было бы обратиться с предложением о перемирии и мире к президенту Вильсону – идея, давно занимавшая умы чиновников ведомства иностранных дел. Этот план мы одобрили, но посчитали целесообразным, помимо Вильсона, такие же ноты в порядке уведомления направить Англии и Франции.
После разговора мы все вместе немедленно отправились к его величеству, приехавшему в Спа из Касселя. Статс-секретарь фон Гинце повторил свой доклад о внутриполитическом положении, добавив к нему предложение обратиться к президенту Вильсону по поводу урегулирования вопросов о перемирии и мира. Затем генерал-фельдмаршал подробно описал ситуацию на фронтах, которую я коротко подтвердил. Не выражая ни малейшего беспокойства, его величество дал свое согласие на контакт с Вильсоном. По настоянию статс-секретаря фон Гинце после полудня появилось высочайшее предписание прибывшему тем временем в Спа рейхсканцлеру, касавшееся учреждения в Германии парламентской системы правления. ОКХ узнало о нем лишь после его опубликования в печати. Граф Гертлинг счел для себя невозможным претворить высочайшее предписание в жизнь и подал в отставку с поста рейхсканцлера. В Берлине начались поиски нового, теперь уже парламентского рейхсканцлера. Это был весьма странный ход, когда монарх полностью выпустил инициативу из своих рук.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.