Французская армия в Малой Азии

Французская армия в Малой Азии

[146]

Романия, кроме всего прочего, обширная страна с труднопроходимыми горами. Она тянется южнее Антиохии и на востоке граничит с Турцией. Вся она прежде управлялась греками, но теперь большой ее частью владеют турки, которые изгнали половину греков и уничтожили другую. В тех местах, где у греков все еще есть крепости, они не платят дань. Таковы рабские условия, в которых греки живут на земле, освобожденной французской силой, когда франки завоевали Иерусалим[147]. Этот бездеятельный народ вообще лишился бы ее, если бы не привел солдат других наций, чтобы защищать себя. Они всегда проигрывают, но поскольку много имеют, то не теряют все сразу. Силы других народов, однако, недостаточно для народа, у которого своей силы нет вообще. Никомедия дала нам это понять первой: ее окруженные зарослями колючего кустарника руины наглядно демонстрируют ее былое величие и бессилие теперешних хозяев. И никому теперь не нужен канал, который отведен от рукава и доходит до Никомедии, чтобы, кроме прочего, снабжать ее водой.

Из Никомедии в Антиохию ведут три дороги разной длины и качества. Дорога, поворачивающая налево, самая короткая, и, если не попасть ни в какие приключения, ее можно пройти за три недели. Однако после двенадцати дней пути она доходит до Коньи, столицы султана, очень знатного города. По прошествии пяти дней пути за турецкой территорией эта дорога достигает страны франков. Сильная армия, поддерживаемая верой и числом своим, легко преодолеет эту дорогу, если только не испугается заснеженных гор зимой. Дорога, поворачивающая направо, более мирная и лучше снабжается, чем другие, но извилистое морское побережье, вдоль которого она идет, делает путешествие в три раза дольше, а реки и ливни зимой такие же пугающие, как снег и турки на другой дороге. На центральной дороге удобства и трудности других маршрутов уравновешены. Она длиннее и безопаснее, чем короткая дорога, короче и безопаснее, чем длинная дорога, правда беднее. Поэтому германцы, которые шли перед нами, не пришли к согласию относительно дальнейшего пути. Многие из них отправились вместе с императором по левой дороге через Конью, причем при дурных предзнаменованиях. Остальные повернули направо вместе с братом императора, выбрав маршрут, оказавшийся неудачным во всех отношениях. Средняя дорога выпала нам, и неприятности двух других оказались несколько смягчены.

* * *

Хотя французам повезло больше, чем другим силам, которые двигались впереди них в Анатолию, их путешествие было медленным, трудным и чреватым потерями. Труднопроходимая местность, постоянная агрессия со стороны турок, сложности со снабжением и связью – все это обескураживало лидеров и не лучшим образом сказалось на силе армии. Зимой 1147/48 года французы медленно продвигались вперед, но их отчаяние усугублялось. Турецкие набеги становились все чаще и яростнее, да и погода препятствовала движению, внося свою лепту в ослабление морального духа войск. К моменту, когда крестоносцы достигли Адалии[148], король Людовик и его советники уже были сильно утомлены. Испытывая отчаяние от мысли, что те же трудности придется преодолевать на всем пути до Иерусалима, король принял решение дальше следовать морем. К сожалению, наличного византийского тоннажа было недостаточно, чтобы перевезти всю армию, и крестоносцы не могли бесконечно ждать в Адалии прибытия других судов. В результате король Людовик, его свита и небольшая группа рыцарей из его армии погрузились на корабли и отплыли в Сен-Симеон, порт города Антиохия, предоставив остальной армии продолжать путешествие любым угодным ей способом. Многие солдаты, оставленные в Адалии, были убиты турками в сражении вблизи города, когда они попробовали продолжать путешествие по суше. Те, кто сумел прорваться через турецкий кордон вокруг города, были истреблены другими турецкими и арабскими атаками, и лишь горстка осталась в живых и продолжила свой путь в Иерусалим.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.