4.7. Как романовская фальсификация документов отразилась в истории русского почерка

4.7. Как романовская фальсификация документов отразилась в истории русского почерка

Выше мы много говорили о глобальной фальсификации памятников русской истории, проведенной в эпоху первых Романовых в XVII веке. Задумаемся, как этот крупнейший подлог должен был отразиться на истории русского почерка. Стиль почерка естественно меняется со временем. При этом могут сильно измениться способы написания отдельных букв и буквенных сочетаний. В результате, текст, написанный устаревшим, непривычным стилем почерка, очень трудно прочитать. Хотя бы в силу того, что очертания многих букв будут просто непонятны.

Но представим себе, что в истории был момент, когда все старые документы предшествующих эпох были отредактированы, переписаны заново. А подлинники уничтожены. В этом случае почти все поддельные, отредактированные «древние» документы будут написаны примерно одним и тем же стилем почерка — а именно тем, который был принят во времена фальсификации.

Возвращаясь к романовской фальсификации, заметим, что писцы второй половины XVII века — когда было изготовлено большинство подделок — при всем желании не смогли бы изобразить стиль почерка, слишком отличный от того, которому их научили в детстве. Поэтому в случае глобальной фальсификации старинных рукописей в эпоху Романовых, все якобы «древние» рукописи должны нести в себе явные следы СТИЛЯ ПОЧЕРКА ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XVII ВЕКА. И, поскольку к тому времени стиль письма уже достаточно приблизился к нынешнему (основанному, по сути, на подражании печатным текстам), то у современного человека не будет особых трудностей в чтении якобы «древних», а на самом деле подделанных в XVII веке рукописей. Достаточно прочесть два-три таких «древних документа», чтобы привыкнуть к стилю почерка, после чего чтение всех остальных «древних» книг не составит особого труда. Буквы в них будут написаны примерно одинаково, приемы письма тоже будут похожи.

Именно такую картину мы и наблюдаем в истории русского почерка. ВСЕ, ЯКОБЫ «ОЧЕНЬ ДРЕВНИЕ» РУССКИЕ РУКОПИСИ СЕГОДНЯ ЧИТАЮТСЯ БЕЗ ОСОБОГО ТРУДА. Если вы можете прочесть рукопись якобы XVI века, то сможете прочесть и рукопись якобы XI века, и якобы XII века и т. п. А также — рукопись второй половины XVII века. Странным, на первый взгляд, исключением является лишь скоропись ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ XVII ВЕКА. При этом дело не в скорописи как таковой. Скоропись, скажем, XVI века читается, как правило, без особых трудностей. Оговоримся, что речь здесь идет об обнародованных образцах. Что лежит в закрытых хранилищах мы, конечно, сказать не можем.

Получается, что В ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ XVII ВЕКА с русским почерком творится что-то очень странное. Если говорить точнее, то странности происходят именно в начале правления Романовых и незадолго до того — приблизительно от начала XVII века до 1630 года. Почерк документов этого времени загадочным образом резко отличается от почерков всех других эпох русской истории.

ПОЧЕМУ-ТО ТОЛЬКО ЭТОТ ПОЧЕРК, ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО 1610–1630 ГОДОВ, ЧИТАЕТСЯ С ОСОБЕННЫМ ТРУДОМ, А МЕСТАМИ НЕЧИТАЕМ ВООБЩЕ. Что связано с совершенно необычной формой многих букв, часто напоминающих, скорее, АРАБСКИЕ, чем привычные сегодня славянские буквы. Хотя на самом деле буквы эти славянские, кириллические, просто записанные в очень непривычном для современного человека виде. См. рис. 73, рис. 74.

Рис. 73. Страница из рукописной русской богослужебной книги XV века «Псалтырь с восследованием». Книга написана кириллицей, но буквы в ней скорее напоминают арабскую вязь. Обратите внимание, например, на нижнюю строчку или на пометки на полях. Взято из книги Е.Л. Немировского «Изобретение Иоанна Гутенберга. Из истории книгопечатания. Технические аспекты», Москва, «Наука», 2000, цветная вклейка после страницы 160. Наше внимание на эту репродукцию обратил Н. Гостев

Рис. 74. Увеличенный фрагмент предыдущего рисунка. Обратите внимание на пометку внизу на полях. Она читается «Ирмос…» и сделана кириллицей, сильно напоминающей арабские буквы. Строка внизу также написана по-русски, хотя полностью ее разобрать нам не удалось (предоставляем это упражнение читателю). В ней написано: «И(сус) Х(ристос)… моему… вземша от земле Аороамли». Но особенно поразительна верхняя пометка на полях. Неужели это — тоже кириллица? Или, может быть, в русских богослужебных книгах XV века допускались пометки по-арабски? Кстати, если старые русские кириллические буквы были столь похожи на арабские, то возникает закономерный вопрос: не являются ли надписи на так называемых «арабских» монетах, в больших количествах находимых в русских кладах, не арабскими, а РУССКИМИ? Ведь многие из этих надписей прочесть не удалось, а то, что они арабские, установлено лишь по «арабскому виду» их букв. Но это — не доказательство, поскольку, как мы видим, старая кириллица могла быть такого же вида, что и арабица

Указанное обстоятельство ярко проявляется и в серии образцов русского почерка, представленных на форзацах многотомного «Словаря русского языка XI–XVII веков» [31]-[38]. Когда мы писали настоящий раздел, из печати вышло около 20 выпусков Словаря, в каждом из которых было по два образца старого русского почерка. В основном, это деловые документы. Самые «древние» из них написаны уставом — четким почерком, подражающим печатным буквам. Понимание которого вряд ли вызовет какие-либо трудности даже у современного читателя. Мы рассмотрим здесь двенадцать образцов, охватывающие все представленные в Словаре стили почерка. См. рис. 75–90.

Рис. 75. Страница из «Изборника Святослава» якобы 1076 года. Взято из [31], выпуск 1

Рис. 76. Страница из «Рязанской Кормчей», якобы 1284 года. Взято из [31], выпуск 1

Рис. 77. Пергаментная купчая якобы XIV — начала XV веков. Взято из [37], выпуск 8

Рис. 78. Еще одна пергаментная купчая якобы XIV — начала XV веков. Взято из [37], выпуск 8

Рис. 79. Фрагмент пергаментной купчей якобы XIV — начала XV веков

Рис. 80. Страница из «Летописи Авраамки» якобы XV–XVI веков. Взято из [33], выпуск 3

Рис. 81. Страница из книги «Назиратель» якобы XVI века. Взято из [32], выпуск 2

Рис. 82. Страница из «Копийных книг» якобы конца XVI — начала XVII веков. Взято из [32], выпуск 2

Предлагаем читателю, знакомому с чтением древних рукописей, попробовать самому прочесть их. Он легко убедится, что наиболее сложными для чтения являются, безусловно, образцы скорописи САМОГО НАЧАЛА ПРАВЛЕНИЯ РОМАНОВЫХ. То есть, образцы 1613–1614 годов и 1629 года. См. рис. 83, рис. 84, рис. 85.

Рис. 83. Документ из Строгановского архива. Датирован 122-м годом, что в переводе на современное исчисление, означает 1613–1614 годы. Взято из [36], выпуск 7

Рис. 84. Фрагмент предыдущего рисунка. Взято из [36], выпуск 7

Рис. 85. Страница из Путивльской писцовой книги 1629 года. Взято из [38], выпуск 19

Рис. 86. Фрагмент предыдущего рисунка. Взято из [38], выпуск 19

Рис. 87. Подлинник письма царя Федора Алексеевича Романова московскому патриарху Иоакиму. Около 1676–1682 годов. Взято из [34], выпуск 5

Рис. 88. «Письмо Олферки А.И. Безобразову». XVII век. Взято из [34], выпуск 5

Рис. 89. Страница из Травника XVII века. Взято из [38], выпуск 19

Рис. 90. Фрагмент страницы из Травника XVII века. Взято из [38], выпуск 19

Если придерживаться общепринятых сегодня датировок рукописей, то обнаруживается ПОРАЗИТЕЛЬНОЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВО. А именно, В САМОМ НАЧАЛЕ ПРАВЛЕНИЯ РОМАНОВЫХ РУССКИЙ ПОЧЕРК ВДРУГ СТАНОВИТСЯ КРАЙНЕ СЛОЖНЫМ ДЛЯ СОВРЕМЕННОГО ЧЕЛОВЕКА, ПРАКТИЧЕСКИ НЕЧИТАЕМЫМ. В то же время, якобы «очень древний» русский почерк, так же как и почерк рукописей, начиная со второй половины XVII века, уже вполне читаем. Без особых трудностей.

Конечно, объяснять это можно по-разному. Например, современные историки предпочитают вообще не замечать и не объяснять данного обстоятельства. Однако, с точки зрения нашей реконструкции, здесь все понятно. Более того, было бы странно, если бы оказалось по-другому. В самом деле, осуществляя во второй половине XVII века массовую подделку старых документов, романовские фальсификаторы, естественно, не трогали документы самих Романовых. В частности — документы того времени, когда Романовы еще только-только пришли к власти (но уже пришли). Ведь это были уже «свои», «правильные» документы. Которые трогать было нельзя. Кое-что из «своего», конечно, тоже уничтожали и переделывали, но не в массовом порядке. А все документы прошлых эпох по приказу Романовых уничтожались и подделывались сплошь, без пропусков. И делали это писцы второй половины XVII века. Которые, естественно, писали своим почерком, то есть почерком второй половины XVII века.

НО САМЫЕ ПЕРВЫЕ РОМАНОВСКИЕ ДОКУМЕНТЫ БЫЛИ НАПИСАНЫ ЕЩЕ СТАРЫМИ ПИСЦАМИ, ОБУЧЕННЫМИ ЕЩЕ В ДО-РОМАНОВСКУЮ ЭПОХУ. Поэтому нет ничего удивительного, что они написаны еще СТАРЫМ ПОЧЕРКОМ. Который разительно отличался, как мы видим, от стиля почерка, установившегося со второй половины XVII века. Этот старый, русско-ордынский почерк конца XVI века счастливо дошел для нас лишь В САМЫХ РАННИХ романовских документах. Читать его сегодня крайне трудно.

Отметим, что лишь после значительных усилий нам все же удалось прочесть русский документ 1613–1614 годов, и некоторые отрывки из документа 1629 года, рис. 83 и рис. 84. При этом нам пришлось долго привыкать к совершенно непривычному написанию русских букв, к непривычным способам сокращений и вставок, а также к поразительному разнообразию написаний одной и той же буквы. Некоторые буквы возникают на изгибах линий пера просто невообразимым образом.

Приведем заголовок документа 1613–1614 годов.

«РОСПРОСНЫЕ РЕЧИ РКВ (122) Л[ета] декабря в 14 де[нь] прибежа из Вархарчинской ГОРДЫ от Литовских людей и от Черкас князь Тимофей княж Иван сын Оболенской».

Любопытно отметить, что 122-й год «от Адама» приведен здесь без тысячелетий. Опущена цифра 7 тысяч лет. В пересчете на нашу эру, получаем 1614 год н. э., поскольку 7122=5508+1614. Такое «сокращение тысячелетий» в Средние века было скорее правилом, чем исключением. В данном случае хронологической путаницы не возникает. Но только потому, что русская история не была протянута историками в слишком далекое прошлое. Если бы ее начало отнесли, скажем, к VIII веку до н. э. — как римскую, например, — то данный документ вполне можно было бы «успешно датировать» 614 годом, а не 1614-м.

И еще одно замечание. Известно, что многие старинные монеты, найденные на Руси, снабжены нечитаемыми надписями, которые считаются (как и сами монеты) АРАБСКИМИ. Причем, их арабское происхождение зачастую устанавливается лишь по «арабскому» виду букв. Но ведь по-арабски эти «нечитаемые надписи» так и не были прочитаны! Иначе бы их не называли «нечитаемыми». И, после всего того, что мы узнали о старом русском почерке до-романовского времени, который действительно сильно напоминает арабское письмо — возникает следующая естественная мысль. Может быть, некоторые «нечитаемые арабские монеты», найденные в русских кладах, снабжены на самом деле не арабскими, а РУССКИМИ надписями? Просто выполненными старым, русско-ордынским почерком, похожим на арабицу?

Итак, сделаем вывод. Мы столкнулись с ВАЖНЕЙШИМ ДЛЯ ПОНИМАНИЯ РУССКОЙ ИСТОРИИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВОМ. ПОЧТИ ВСЕ ИМЕЮЩИЕСЯ В РАСПОРЯЖЕНИИ ИСТОРИКОВ РУССКИЕ ПИСЬМЕННЫЕ ИСТОЧНИКИ ДО-РОМАНОВСКОГО ВРЕМЕНИ БЫЛИ СФАЛЬСИФИЦИРОВАНЫ В ЭПОХУ РОМАНОВЫХ. Неудивительно, что полученные из рук романовских придворных историков многочисленные якобы очень древние русские летописи, книги и документы НАПИСАНЫ ХОРОШО ЧИТАЕМЫМ СЕГОДНЯ ПОЧЕРКОМ. Однако, как только всплывают действительно ПОДЛИННЫЕ ПРЕДМЕТЫ РУССКОЙ СТАРИНЫ, НЕ ПРОШЕДШИЕ РОМАНОВСКОГО РЕДАКТИРОВАНИЯ, ТУТ ЖЕ ВЫЯСНЯЕТСЯ, ЧТО ПРОЧТЕНИЕ ИХ НАДПИСЕЙ ВЫЗЫВАЕТ ОГРОМНЫЕ, ЧАСТО НЕПРЕОДОЛИМЫЕ ТРУДНОСТИ. ИХ ТРЕБУЕТСЯ В БУКВАЛЬНОМ СМЫСЛЕ РАСШИФРОВЫВАТЬ.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.