II. Киликия и закон против пиратства[267]

Фрагмент Книдского текста. Кол. III, стк. 28–41

?????? 6 ?????? ????????? ????????

???? ???? ?????? ????????? ?? ???? ???

30 ?? ????? ???????? ??????????? ??? ?????

???' ??????? ????? ??????? ???? ????

???????' ??????? ??? ???? ????????? Л???????

?? ??? ?? ????? ????? ??????? ??

??? ????? ??? ????? ‘??????? ????? ???? ??-

35 ??????? ?????????? ???????? ?. ??? ?? ????- (sic!)

???? ??? ????? ?? ?????? ???? ?????? ??? ?????

????????? ??????????? ???????????

?????? ?? ???? ??? ??????? ??? ?? ????[??]

???????????? ??? ??????? ??? ??’??????????-

40 ?? ??? ???????? ??????????? ??? ???? [???????

??? ??? ??????? ??????????? ??? ???? ????-

vac. vac. vac.

Перевод:

Консул должен отправить письма (тем) народам и государствам, которым он сочтет нужным, объявляя, что римский народ [предпринимает усилия для гарантии того], чтобы римские граждане и латинские союзники и те из народов за пределами (Италии), которые дружественны римскому народу, могли плавать по морям в безопасности; и объявляет он Киликию по этой причине преторианской провинцией на основании настоящего закона; а также он должен написать царю (?), правящему Кипром, и царю, правящему в Александрии и Египте, и царю, правящему Киреной и цар[ям]…

Фрагмент Дельфийского текста. В. 1.8

5 […………—'?]????? о? ?? ?????? ?????[??,

??????]?? ???? ???? ?????? ?[???????? ??………]

[…………………………………………………………………….

…] ??? ???? ???????' ??????? ?[???????] те ??

???’??????? ??????? ?? т[е ????…]

[……………………………………………………………………….

???? ?]??????? ??????? ????? ????[????,] ??? те

???????? ??? ?????? ??? ??????

[…..]

[………………………………………….……………………………

…] ??? ?[?]?? ??? ??????? ??? ?? [?? ?]??? ??????

?????€????? ??? ???? ??? ?????[?? ??? ev ’А?е-]

????????? ??? ????[???? ?????€????? ??? ???? ???

??????? ??? ?? ??]???? ?????€????? ??? ??[??] ????

???????? ???? ?? ?????? ?????€???[??? ??? ????]

10 ????? ??? ???????? ?[??? ???? ??? ????? ???

‘???????, ?????? ?????????]?? ??? ??? ???????

?[???? ??]???? ????????? ?? ?? ??? ?????????

???[?? ?????] ??[??]

????? ? ????? ???????[? ?????? ??????, ???? ??

???????? ? ?????????? ??? ?]???????????? ?[???]

?e?pa??? ???????????, ??? ?????????, ???? [?? ??-]

???? ??[??]

??????, ? ????? ? '??????[? ?? ’ el? ??? ???????

???????? ????????? ??? ?????????.]

???????? [???? ?]??? ???????? ???? ??? ?????

?????? ???????[???]??? ???? ?[??] ['??]????

??e??e??[a??] [………………….???????.

Перевод:

…][268] и царю, правящему на острове Кипр, и царю, [правящему] в Александрии и Египте, [и царю], правящему в Кирене, и царям, правящим в Сирии, [которые все] находятся в дружбе и союзе [с римским народом], разъясняя (им), что было бы также правильным, если бы они предприняли действия, чтобы воспрепятствовать любым пиратам использовать в качестве базы для операций их царства, земли или территории, [а также чтобы должностные лица и начальники гарнизонов], назначенные ими (царями), не предоставляли убежища пиратам и предприняли действия, насколько это будет в их власти, обеспечившие, чтобы Римский народ [имел в их лице усердных помощников для (гарантии) всеобщей безопасности]. Письма, отправляемые царям в соответствии с настоящим законом, [он (консул) должен передать] родосским послам…