3.7. Тайная подмена Аскания-Юла купидоном и тайная подмена Гунтера Зигфридом Подмена внушает любовь Дидоны к Энею и Брюнхильды к Гунтеру

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

3.7. Тайная подмена Аскания-Юла купидоном и тайная подмена Гунтера Зигфридом

Подмена внушает любовь Дидоны к Энею и Брюнхильды к Гунтеру

Как мы уже говорили, богиня Афродита приказывает Купидону ПРИНЯТЬ ОБЛИК Аскания-Юла и внушить царице Дидоне любовь к Энею. При этом самого Аскания-Юла увозят, и Купидон занимает его место во дворце Дидоны. Причем рядом присутствует и сам Эней, рис. 3.46 и рис. 5.19. Таким образом, перед нами следующая сцена, где участвуют три персонажа.

а) Дидона, принимающая в гости Энея.

б) Эней, сидящий рядом с ней на пиру.

в) Тут же, на коленях у Дидоны сидит Купидон, принявший облик Аскания-Юла и внушающий царице любовь к Энею.

На рис. 5.20 показана еще одна старинная миниатюра (прорисовка), изображающая подмену мальчика Аскания богом Купидоном.

Обратимся теперь к «Песне о Нибелунгах». Здесь тоже в яркой форме присутствует мотив ПОДМЕНЫ ГЕРОЯ С ЦЕЛЬЮ ВНУШИТЬ ЛЮБОВЬ ЦАРИЦЕ. Причем сцена практически та же, что и в «античной» Энеиде. Судите сами.

Брюнхильда, обманутая Гунтером и Зигфридом во время поединка-состязания, дает согласие на брак с Гунтером. Напомним, что Зигфрид, накинув плащ-невидимку, стоял рядом с Гунтером и за него отражал удары Брюнхильды.

Происходит свадьба. Новобрачные — Брюнхильда и Гунтер — удаляются в спальню. Однако брачная ночь неожиданно оборачивается для Гунтера плохо. Брюнхильда, возмущенная «посягательствами» Гунтера, связывает его и вешает на крюк на стене, где тот бесславно проводит всю ночь.

Зигфрид предлагает Гунтеру помощь и на этот раз. На следующую ночь Зигфрид, вновь став невидимым, проникает в спальню Брюнхильды, где уже находится Гунтер. Свечи гасят, и в темноте ЗИГФРИД ПОДМЕНЯЕТ СОБОЮ ГУНТЕРА. Брюнхильда думает, будто рядом с ней ложится Гунтер, в то время как на самом деле это — Зигфрид. Зигфрид борется с Брюнхильдой и, в конце концов, укрощает ее.

Рис. 5.19. «Дидона принимает Энея, и Амур оборачивается Асканием». Франческо Солимена. 1720–1730 годы. Взято из [40:1], с. 470, илл. 474

«Король, — она взмолилась, не убивай меня. Тебе покорна стану я с нынешнего дня и больше мужней воле перечить не дерзну. Теперь я вижу, что смирить способен ты жену» [652:1], с. 81. Зигфрид отходит в сторону И его место незаметно занимает законный муж Гунтер. Таким образом, Брюнхильда «влюбляется» в Гунтера и становится его женой.

Итак, здесь тоже участвуют три персонажа: Брюнхильда — это Дидона; затем Гунтер — в данной сцене он, вероятно, является отражением Энея; и, наконец, Зигфрид — это Купидон, бог, внушивший любовь царице.

В описанной сцене имеется путаница в именах. Гунтер как бы «занял место Энея», то есть на время поменялся ролями с Зигфридом. А Зигфрид «стал Купидоном», богом любви, сломившим сопротивление царицы Дидоны-Брюнхильды. В остальном костяк сюжета сохранен. Кроме того, в обеих версиях Брюнхильда по-прежнему соответствует Дидоне.

Рис. 5.20. Старинная миниатюра «Дидона и Амур (Купидон) в облике Аскания». Ватиканский экземпляр Энеиды Вергилия. Взято из [524:1], с. 679, илл. 757

Данный текст является ознакомительным фрагментом.