12. Бейкос-Голгофа под Царь-Градом и «Курган древнего Ила» под Троей
12. Бейкос-Голгофа под Царь-Градом и «Курган древнего Ила» под Троей
Итак, крестоносцы пришли к Царь-Граду, чтобы отомстить за Христа. Здесь находится Бейкос = евангельская Голгофа, где был распят Христос. В средневековых хрониках, собственно, так и говорится, что крестоносцы шли освобождать Гроб Господень. Спрашивается, описана ли у Гомера находящаяся под Троей высокая гора с неким знаменитым захоронением, соответствующим Гробу Господню эпохи Крестовых Походов? Да, есть. И многократно упоминается.
«Есть пред градом троянским ВЕЛИКИЙ КУРГАН И ВЫСОКИЙ, в поле особенный, круглый ровно и отсель и оттоле. Смертные, с древних времен, нарицают его ВАТИЕЕЙ, но бессмертные боги — могилою быстрой МИРИНЫ» [180:0], с. 60–61.
Кроме того, при описании битвы несколько раз упомянут курган дарданского древнего Ила [180:0], с. 245, 253. На этом кургане находился некий «гробовой столб». Говорится, например, так: «Столб гробовой на могиле усопшего мужа, Ила, Дарданова сына, почтенного в древности старца» [180:0], с. 253. Еще упоминается «высшая могила старца троян Эзиета». Здесь слово «высшая» употреблено в значении «самая высокая». На ней сидели дозорные троянцев [180:0], с. 60.
Кроме того, в Илиаде говорится, что сам Зевс наблюдал за битвой под Троей, находясь неподалеку, на некой горе Иде, где был его алтарь. Более того, говорится, что алтарь находился на холме под названием ГАРГАР [180:0], с. 330, 344. Холм Гаргар располагался на горе Иде. Или, возможно, ГАРГАР — еще одно название Иды. Вот что пишет Гомер.
«[Зевс] коней погнал, — и послушные быстро они полетели, между землею паря и звездами усеянным небом. Он устремлял их на Иду, зверей многоводную матерь, к Гаргару холму, где роща его и алтарь благовонный… Сам на вершине Идейской воссел, величаяся славой, град созерцая троян и суда меднобронных данаев» [180:0], с. 173.
Из рассказа Гомера мы видим, что перед Троей находился некий большой курган или гора, где расположен знаменитый гроб. Один или несколько. Скорее всего, речь идет об одной горе и об одной могиле, упомянутой в Илиаде под разными именами: могила Ила, могила Эзиета, могила Мирины. Сам холм или гора назывался Ватией или Идой или Гаргаром.
Как мы показали в книге «Царь Славян», «античные» греки и римляне именем ЗЕВС называли Иисуса Христа. Поэтому знаменитая гора Ида рядом с Троей, где находится алтарь Зевса и откуда он следит за битвой, это, скорее всего, гора Бейкос, рядом с Царь-Градом. Гомер сообщил также еще одно имя Иды, или, возможно, холма на ее вершине — ГАРГАР. Имя ГАРГАР напоминает библейское ГОЛГОФА при переходе Л?Р: ГАРГАР ? ГАЛГАР ? ГОЛГОФА. Таким образом, в Илиаде название ГОЛГОФА в слегка искаженном виде, по-видимому, присутствует.
Само название горы ИДА, скорее всего, означает ИУДЕЙСКАЯ. То есть гора в ИУДЕЕ, в Иудейской земле. Что в точности отвечает сути дела, поскольку «античная» Троя, возле которой находилась Ида, описана в Новом Завете как Иерусалим — столица ИУДЕИ. Поэтому ИДЕЙСКАЯ ЗЕМЛЯ, упоминаемая у Гомера, есть не что иное, как ИУДЕЙСКАЯ ЗЕМЛЯ, описанная в Библии.
Кстати, по поводу других перечисленных имен. Слово ВАТИЯ или БАТИЯ могло произойти от слова БИТЬ. От того же слова может происходить и на звание горы БЕЙКОС — горы, на которой УБИЛИ ХРИСТА, то есть БЕЙ + ХС, то есть БЕЙКОС. Имя МИРИНА могло означать МИР, РИМ или УМЕР.
Здесь уместно также вспомнить «древне»-индийский эпос Махабхарата, который, как мы показали в книге «Казаки-арии: из Руси в Индию», рассказывает, в частности, об Иисусе Христе. Так вот, в Махабхарате с именем Христа связывается гора МЕРА. Более того, вторым названием горы Меры было СУМЕРУ [520:1], с. 496. Вероятно, от слова СМЕРть. Индийское название МЕРА и гомеровское МЕРИНА, по сути, совпадают. Здесь мы сталкиваемся с еще одной традицией называть Голгофу именем МЕРА. Возможно, от слова УМЕР, СМЕРТЬ, то есть там, где УМЕР Христос. Или от слова РИМ, поскольку Христос, как мы теперь понимаем, был РИМСКИМ = Царь-градским царем.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.