Рукопись
Рукопись
История Скифийская, содержащая в себе о названии Скифии и границах ея, и о народех скифийских монгаилах и прочих, и омазонах, мужественных женах их, и коих времен и якаковаго ради случая татаре прозвашася, и от отеческих своих мест в наши страны приидоша, и яковыя народы во оных странах быша и де же ныне татаровая обитают. И о начале и умножении Золотыя орды и о царех, бывших тамо, о Казанской орде и царех их; о Махомете, прелестнике Агарянском, и о прелести, вымышленной от него, о начале турков и о султанах их.
От разных иностранных историков, паче же от российских верных историй и повестей, от Андрея Лызлова прилежными труды сложена и написана лета от сотворения света -го [7200], а от Рождества Христова [1692] 34.
Печатное издание
Скифийская история, содержащая в себе: о названии Скифии и границах ея; о народех Скифских,
о начале и умножении Золотыя орды и о царех, бывших тамо; о Казанской орде и царех их, и о взятии города Казани; о Перекопской орде или Крымской, и о царех их; о Махомете, прелестнике Агарянском, и о прелести вымышленной от него; о начале турков и о султанах их, с приложением повести о поведении и жительстве турецких султанов в Константинополе 35. (Далее совпадает.- Е. Ч.).
{352}
Сопоставление текста показывает, что Н. И. Новиков вольно передал заголовок рукописи Лызлова, опустил из него целые фразы. Оглавление книги по своей структуре и тексту также не совсем соответствует подлиннику. Издатель произвольно разделил текст на части, книги и главы: причем «книги» в основном соответствуют «частям», на которые делил рукопись автор. В последнюю, пятую книгу Новиков включил перевод «Двора цесаря турецкого», который в рукописи значится как глава 8 части IV и, в свою очередь, состоит из 24 глав. Деление же на части, введенное издателем, не совпадает с делением, сделанным автором, и не является логичным: в часть I включены 3 книги (части по тексту Лызлова), часть II соответствует части IV текста Лызлова. Но совершенно неожиданно в середине раздела о султанах, с описания правления Сулеймана, Новиковым выделена часть III с пометой «продолжение IV книги» (последняя глава - 7-я).
Таким образом, структура, данная издателем, не облегчает, а затрудняет пользование книгой, тем более что в издании нет единой нумерации страниц: Кн. 1-3 (Ч. I): с. 1-206; Кн. 4 (Ч. II): с. 1-223; продолжение Кн. 4 (Ч. III): с. 1-81; Кн. 5: с. 82-196. Издатель не пояснил, почему в переводе «Двора цесаря турецкого» после главы 4 идет сразу глава 6.
В рукописном экземпляре «Скифской истории» после главы 7 есть вставка («Двор турецкий. Свидетельство» и т. д.) об обстоятельствах опубликования книги С. Старовольского.
Все эти пояснения, вставки и приписки автора были опущены Новиковым, и, таким образом, при издании текст «Скифской истории» оказался слитым с переводным сочинением «Двор султана турецкого», приложенным в конце рукописи. Кроме того, опущены данные, объясняющие историю польского издания книги С. Старовольского и дата перевода ее Лызловым 36.
Помимо указанных приписок, Н. И. Новиков опустил перечень использованных автором источников. Следует отметить также неточно указанные издателем ссылки на источники. Дело в том, что сноски, поясняющие отдельные географические названия или имена, а также ссылки на источники и литературу даны у Лызлова на полях соответственно поясняемому тексту. Н. И. Новиков дал ссылки на некоторые в конце каждой страницы (как и в отдельных современных изданиях), поставив их номера по своему усмотрению. Такой порядок привел к тому, что ряд сносок перескочил на не соответствующие им места.
По сравнению с подлинником в печатном тексте очень много ошибок при переводе дат на общеевропейское летосчисление: великий князь Симеон и митрополит Феогност ходили в Орду не в 6808 г., а в 6850 г. (1342 г.), Киев был взят в 6748 г. (1240 г., а не 1242 г.), Тамерлан напал на Русь не в 1295 г., а в 6903 г. (1395 г.), {353} вместо 6579 г. (1071 г.) напечатано 971 г., вместо 1071 г.-1701 г., и т. д.
Таким образом, изучение рукописных текстов «Скифской истории» показывает единообразие их состава; они отличаются лишь степенью полноты текста. Следы правки оставил не автор, а, видимо, лица, работавшие над текстом.
Рукописный текст отличается от печатного по структурному делению, по заголовкам; при публикации в текст вкрались ошибки (встречаются неточности в датах, искажены имена). В этой связи для настоящего издания отобран старейший список «Скифской истории», хранящийся в Синодальном собрании ГИМа (д. 460) в 4°. Сохранены лингвистические особенности языка, структурные подразделения текста и перевод книги С. Старовольского, выполненный А. И. Лызловым. Однако не исключена возможность нахождения новых списков «Скифской истории», особенно в отделах рукописей музеев и библиотек. {354}
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
5. 5. С какой летописи была переписана Радзивиловская или Кенигсбергская рукопись?
5. 5. С какой летописи была переписана Радзивиловская или Кенигсбергская рукопись? Сами историки утверждают, что Радзивиловская рукопись была копией с какого-то погибшего древнего оригинала. Причем, не только сам текст, но и миниатюры. По единодушному мнению
4.10. С какой старой летописи была переписана в Кёнигсберге Радзивиловская рукопись?
4.10. С какой старой летописи была переписана в Кёнигсберге Радзивиловская рукопись? Историки признают, что Радзивиловская рукопись была КОПИЕЙ с какого-то погибшего древнего оригинала. Причем не только сам текст, но и миниатюры. «По единодушному мнению исследователей,
Пропавшая рукопись инженера Гаккеля[19]
Пропавшая рукопись инженера Гаккеля[19] В истории авиации есть имена создателей летательных аппаратов, способствовавших дальнейшему развитию авиации, давших много плодотворных идей, но в силу обстоятельств так и не вошедших в первый ряд корифеев. Таким человеком
(Страница пасхальской рукописи Эстевана Атана (рукопись А).)
(Страница пасхальской рукописи Эстевана Атана (рукопись А).) Эстеван ни за какие блага не соглашался расстаться со своей рукописью, но в конце концов разрешил Фердону и экспедиционному фотографу, которые ждали снаружи вместе с его младшим братом Атаном, войти в комнату и
4.10. С какой летописи была переписана Радзивиловская или кенигсбергская рукопись?
4.10. С какой летописи была переписана Радзивиловская или кенигсбергская рукопись? Сами историки утверждают, что Радзивиловская рукопись была копией с какого-то погибшего древнего оригинала. Причем, не только сам текст, но и миниатюры. «По единодушному мнению
Дополнительная глава. Рукопись Н. А. Морозова о русской истории
Дополнительная глава. Рукопись Н. А. Морозова о русской истории Известно, что из печати в свое время вышли 7 томов труда Н. А. Морозова «Христос (История человечества в естественнонаучном освещении)». Восьмой том не был опубликован и до сих пор находится в Архиве
Рукопись из огня
Рукопись из огня Кто сочинил «Слово о полку Игореве», неизвестно. Исследователями выдвигались в число возможных авторов поэт Митуса, книжник Тимофей, военачальник Рагуил Добрынич, один из 15 спасшихся при поражении Беловод Просович, летописец Пётр Бориславич и многие
«Краледворская рукопись»
«Краледворская рукопись» К счастью, не все фальсификации из политических соображений имеют такую мрачную историю. Некоторые имеют настолько благообразный вид и цивилизованные идеи, что даже после приведения доказательств о подделке не хочется отказывать ей в
2. Единственная рукопись и ученые „дванадесять язык“
2. Единственная рукопись и ученые „дванадесять язык“ В моей жизни арабиста часто встречались рукописи, которые были открыты давно, как-то незаметно, без всякого шума, но история их постепенного проникновения в науку напоминает иногда волшебную сказку: в ней появляется
Рукопись, почти найденная в Несвиже
Рукопись, почти найденная в Несвиже Правда, что Несвижский замок стоит на тридцать метров вверх и на пятьдесят вниз? Правда, но до самого нижнего подвала никто не спускался. Правда, что там так и не нашли клад – двенадцать серебряных апостолов во весь рост? Правда, но я
ТАИНСТВЕННАЯ РУКОПИСЬ
ТАИНСТВЕННАЯ РУКОПИСЬ Если допустить полную или частичную неслучайность нашего пребывания в этом мире или, скажем, неявный контакт с разумом высшего порядка, то какая-то знаковая система передачи информации должна существовать. Это может быть клочок бумаги, сон “в
Л. П. Жуковская Поддельная докириллическая рукопись (К вопросу о методе определения подделок)[1]
Л. П. Жуковская Поддельная докириллическая рукопись (К вопросу о методе определения подделок)[1] От редакции журнала «Вопросы языкознания»Как сообщает в своей книге «История «руссов» в неизвращенном виде» (вып. 6, Париж, 1957) Сергей Лесной (С. Парамонов), в 1919 г. А. Изенбек
ОТЗЫВ на рукопись книги С.А. Ершова «ВЕЛИКАЯ РУСЬ.НАРОДОНАСЕЛЕНИЕ И ВОЙНЫ I - XX вв.»
ОТЗЫВ на рукопись книги С.А. Ершова «ВЕЛИКАЯ РУСЬ.НАРОДОНАСЕЛЕНИЕ И ВОЙНЫ I - XX вв.» Скрупулезное изучение работы С. А. Ершова убеждает, что автору впервые удалось научно обосновать новую антинорманскую теорию образования и развития докиевской Великой Руси и ее