6. Что такое «Острова» Марка Поло

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

6. Что такое «Острова» Марка Поло

Средневековые путешественники, – в том числе и Марко Поло, – часто говорят о государствах как об островах. В [5] мы приводили много таких примеров. Например, островом называли даже Русь. И мы уже объяснили в [5], что в действительности слово «остров» употреблялось в средние века для обозначения земли или государства в Азии (на Востоке). След этого сохранился и в современном английском языке: остров – island, что значило Азия-Ланд, то есть «азиатская страна».

Иногда это настолько очевидно, что современный комментатор вынужден писать, например, следующее:

Поло описывает Ормуз (Ormus) как будто он находится на острове, что противоречит… действительности. [82], с.97…98.

Поэтому, встречая в книге Марко Поло слова «остров такой-то», не следует думать, что это действительно остров в современном смысле. Скорее всего, это некое государство.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.