«Город» и «град»

«Город» и «град»

Есть ли какая-нибудь разница в значении, а стало быть, и в употреблении двух этих слов? На первый взгляд – никакой, разве что «град» (снабжённый в Словаре С. И. Ожегова пометкой «устар.») выглядит несколько более «старинно-торжественным», по типу «золото» – «злато», и оттого кажется более подходящим для поэтической речи: «Красуйся, град Петров…»

В самом деле, различия между «городом» и «градом» не делают даже составленные специалистами-филологами словари современного русского и древнерусского языков. И тем не менее разница есть! Учёные, занявшиеся этим вопросом на материале памятников древнерусской литературы, пришли к выводу: слово «город» имело несколько более широкий смысл, обозначая населённый пункт, где было укрепление. Слово же «град» обозначало собственно укрепление, крепостную стену. По всей видимости, не случайно в названиях наших древних городов (Новгород, Белгород и тому подобных) присутствует «город» и никогда – «град»: ведь имя принадлежало всему поселению, а не одной только крепости. Единственное исключение – Царьград (Константинополь). Вероятно, наши далёкие предки первоначально мыслили византийскую столицу именно как неприятельскую крепость, которую им приходилось осаждать.

Вероятно, древние славяне немало подивились бы иным современным названиям типа «Электроград». Крепость электричества? Электрическая крепость?

Справедливости ради отметим, что различие употребления «града» и «города» в древнерусских литературных произведениях соблюдается не всегда: быть может, смысловой оттенок уже в те времена начал забываться. Время от времени – там, где это диктовалось особенностями стиля произведения, ритмом фразы, – древние писатели позволяли себе заменять «город» на «град» и наоборот.

И тем не менее в большинстве случаев разница налицо.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

4. 2. 5. «Китайский» город Баласагун и старый русский город Балахна

Из книги Империя - I [с иллюстрациями] автора Носовский Глеб Владимирович

4. 2. 5. «Китайский» город Баласагун и старый русский город Балахна Наряду с «рекой Имиль», «китайские» летописи называют город Баласагун. Где он находился? Нам не удалось найти в современном «Малом Атласе Мира» (М., 1979) города Баласагун где-нибудь на Востоке, в Китае или


1.11. Город = Град. Готы = Боги Скандинавы и другие европейцы называли Русь «Страной Великого Бога» или «Страной Великанов»

Из книги Славянское завоевание мира автора Носовский Глеб Владимирович

1.11. Город = Град. Готы = Боги Скандинавы и другие европейцы называли Русь «Страной Великого Бога» или «Страной Великанов» Перечислим синонимы, сообщаемые скандинавскими авторами.ГОРОД =*= ГРАД (др. — славян.) =*= ГРХАС (grhas, др. — инд.) =*= ДОМ (GRHAS, др. — инд.) =*= ГАРДАС (GARDAS, литов.)


9.6. Китайский город Баласагун и старый русский город Балахна

Из книги Пегая орда. История «древнего» Китая. автора Носовский Глеб Владимирович

9.6. Китайский город Баласагун и старый русский город Балахна Наряду с рекой Имилем китайские летописи упоминают также и город Баласагун. Где он находился? В современном атласе мира нам не удалось найти города Баласагуна где-нибудь на Востоке, в Китае или Монголии. Конечно,


«Повеле благоверный князь строити град именем Болший Китеж»: город как сакральное пространство

Из книги Потаенная жизнь Древней Руси. Быт, нравы, любовь автора Долгов Вадим Владимирович

«Повеле благоверный князь строити град именем Болший Китеж»: город как сакральное пространство Этимология слова «город» указывает на время освоения славянами неизведанных пространств, миграции на новую территорию, где для жизни требовалось прежде всего отгородиться


8.5.6. Город Хулна, столица Царства Пресвитера Иоанна — это город Ярославль, он же Великий Новгород или Хольмград

Из книги Калиф Иван автора Носовский Глеб Владимирович

8.5.6. Город Хулна, столица Царства Пресвитера Иоанна — это город Ярославль, он же Великий Новгород или Хольмград «СТРАННОЕ СОБЫТИЕ, — удивляется Дж. К. Райт, — имевшее место в Риме в 1122 году, усилило веру в существование в Азии многочисленного ХРИСТИАНСКОГО населения.


8.5.7. Город Сузы, еще одна столица Царства Пресвитера Иоанна — это город Суздаль

Из книги Калиф Иван автора Носовский Глеб Владимирович

8.5.7. Город Сузы, еще одна столица Царства Пресвитера Иоанна — это город Суздаль Выше мы рассмотрели одно из Писем Пресвитера Иоанна. Но это письмо — не единственное. Писем Пресвитера Иоанна известно несколько. В других своих письмах к иностранным государям, например к


11. Город = Град Готы = Боги Скандинавы и вообще европейцы называли Русь «Страной Великого Бога» и «Страной великанов»

Из книги Книга 2. Расцвет царства [Империя. Где на самом деле путешествовал Марко Поло. Кто такие итальянские этруски. Древний Египет. Скандинавия. Русь-Орда н автора Носовский Глеб Владимирович

11. Город = Град Готы = Боги Скандинавы и вообще европейцы называли Русь «Страной Великого Бога» и «Страной великанов» Перечислим синонимы, сообщаемые скандинавскими авторами.ГОРОД = * = ГРАД (др. — славян.) = * = ГРХАС (grhas, др. — инд.) = * = ДОМ (GRIIAS, др. — инд.) = * = ГАРДАС (GARDAS,


Град космический и град земной

Из книги Марк Аврелий автора Фонтен Франсуа

Град космический и град земной Марк Аврелий не был великим визионером. Его произведение неустанно вращается вокруг проблемы места человека во вселенной, но глубоко он в нее так и не проникает. На самом деле его интересуют только поведение человека в его естественном


МОСКВА – «ГРАД ВЕЛИК, ГРАД ЧУДЕН, ГРАД МНОГОЛЮДЕН»

Из книги 50 знаменитых городов мира автора Скляренко Валентина Марковна

МОСКВА – «ГРАД ВЕЛИК, ГРАД ЧУДЕН, ГРАД МНОГОЛЮДЕН» В мире найдется не так уж много столиц, которые могут похвастаться статусом «живых легенд». Москва – из их числа. Тринадцатимиллионный мегаполис (с пригородами), выросший из небольшого поселения, из века в век


4. Небольшой германский город Трир и «Великий город Трев» старых летописей

Из книги Книга 1. Западный миф [«Античный» Рим и «немецкие» Габсбурги — это отражения Русско-Ордынской истории XIV–XVII веков. Наследие Великой Империи в культ автора Носовский Глеб Владимирович

4. Небольшой германский город Трир и «Великий город Трев» старых летописей В Германии, на реке Мозель, есть известный город Трир. Небольшой город имеет древнюю историю. Сегодня он называется ТРИР (TRIER), но ранее его именовали TREBETA, TREVES, AUGUSTA TREVERORUM [1341], с. 4. В скалигеровской


4.5.1. Град божий и град земной Августина Блаженного

Из книги Всемирная история в лицах автора Фортунатов Владимир Валентинович

4.5.1. Град божий и град земной Августина Блаженного Свою жизнь христианский теолог и церковный деятель Августин Блаженный (354–430) описал в «Исповеди». Он родился в африканском городе Тагаст в семье муниципального чиновника среднего достатка. Высший курс прошел в


Град небесный и град земной

Из книги Франкская империя Карла Великого [«Евросоюз» Средневековья] автора Левандовский Анатолий Петрович

Град небесный и град земной Как ни усердствовал император в построении «Града Божия», до него оставалось все так же далеко, как от земли до неба.«Великий миротворец» считал свои войны оконченными, но они не желали кончаться. Саксонская война продолжалась и после


«Город» и «град»

Из книги Мы — славяне! автора Семенова Мария Васильевна

«Город» и «град» Есть ли какая-нибудь разница в значении, а стало быть, и в употреблении двух этих слов? На первый взгляд – никакой, разве что «град» (снабжённый в Словаре С. И. Ожегова пометкой «устар.») выглядит несколько более «старинно-торжественным», по типу «золото» –


1. Древний Карфаген — это Царь-Град, он же «Новый город», он же евангельский Иерусалим, он же «античная» Троя

Из книги Царский Рим в междуречье Оки и Волги. автора Носовский Глеб Владимирович

1. Древний Карфаген — это Царь-Град, он же «Новый город», он же евангельский Иерусалим, он же «античная» Троя Опираясь на датировки, полученные нами ранее статистическими и астрономическими методами, мы можем сразу извлечь важное СЛЕДСТВИЕ. Напомним, что средневековые