2.1 Русская версия неокантианства
2.1 Русская версия неокантианства
Русское неокантианство – самостоятельное оригинальное эпистемологическое направление, системообразующее основание и специфика которого – во внимании к объекту исторического познания (историческому источнику). Различие русского и немецкого (Баденская школа) неокантианства – один из существенных факторов, обусловивших различие путей развития исторической науки в России и на Западе на протяжении всего XX в.
Сложности начинаются с определения, точнее, с неопределенности самого понятия неокантианства. Например, в одном из авторитетных философских словарей читаем:
Неокантианство – обозначение для многих разнородных, распространенных главным образом в Германии, философских течений XIX в., связанных с именем Канта или с его критицизмом[51].
Странным образом это определение дословно повторяется в «Краткой философской энциклопедии»[52]. И лишь в белорусском «Новейшем философском словаре» мы находим более внятное определение этого течения философской мысли, которое все же не очень помогает понять его суть, поскольку скорее отсылает нас к некоторым аспектам философии И. Канта, чем вскрывает специфику методологических поисков в самом неокантианстве:
Неокантианство – философское течение в Германии, развивавшее учение Канта в духе последовательного проведения в жизнь основных принципов его трансцендентально-критической методологии[53].
Но мы не будем вместе с философами или вместо них пытаться уточнить понятие «неокантианство» в истории философии, поскольку далее нас будет интересовать только одна его ветвь – немецкая Баденская школа неокантианства, представленная по преимуществу В. Виндельбандом (1848–1915) и Г. Риккертом (1863–1936), с их противопоставлением наук номотетических и идиографических, с поисками специфики наук о культуре как идиографических наук и, соответственно, базовых характеристик логики исторического познания.
Перейдем теперь к нашему пониманию того, что такое русская версия неокантианства. И сначала поставим вопрос: насколько вообще применимо понятие «неокантианство» к тем или иным течениям в русской философии? На первый взгляд, этот вопрос может показаться весьма странным. Существует устойчивая историографическая и историко-философская традиция характеризовать ряд русских философов (в первую очередь А. И. Введенского, И. И. Лапшина, Б. В. Яковенко) и историков (прежде всего А. С. Лаппо-Данилевского и В. М. Хвостова) как неокантианцев. Эта традиция очевидным образом восходит к их автохарактеристикам, которые мы не можем не учитывать. Однако не стоит рассматривать этот вопрос как окончательно решенный. Все зависит от ракурса исследования. Для русских философов рубежа XIX–XX вв. вполне понятно стремление и даже необходимость определиться в интеллектуальном пространстве своего времени, т. е. соотнести себя с конституировавшимися в Европе направлениями философской мысли. И в этом плане они существуют в одном интеллектуальном пространстве с немецким неокантианством.
Но если мы зададим исторический ракурс рассмотрения, т. е. посмотрим на проблему не по горизонтали, в рамках социокультурного пространства рубежа XIX–XX вв., а по вертикали, с точки зрения дальнейшей истории этих направлений, их продуктивности в эпистемологическом и этическом пространстве XX в., то мы обнаружим скорее отличие интеллектуальных построений русских неокантианцев от немецких, чем сходство. Отметим в этой связи весьма показательный факт. В фундаментальном, выполненном на высоком профессиональном уровне малом энциклопедическом словаре «Русская философия» отсутствует статья о неокантианстве. Зато в нем есть статья А. И. Абрамова под названием «Кант в России»[54], где автор следующим образом определяет предмет своего анализа:
Кант в России – сложный и содержательно-емкий комплекс историко-философских тем, включающий в себя первоначальное знакомство с философскими идеями Канта, перевод и первые публикации сочинений Канта в России, осмысление и реакцию (положительную и отрицательную) на его учение, осознание особого места Канта в истории русско-немецких философских связей, восприятие и развитие различных школ немецкого неокантианства на русской почве, отношение к Канту и кантоведение в период господства марксистской идеологической системы, состояние и описание библиографических исследований, посвященных Канту в России.
Здесь стоит отметить два нюанса: во-первых, автор рассматривает проблему русского неокантианства в связи с вопросом о рецепции немецкой версии неокантианства и как одну из составляющих в контексте более широкой проблемы – восприятия в России философии Канта как таковой; во-вторых, далее в этой связи А. И. Абрамов пишет следующее:
В целом не сложилось духовного образования, которое можно было бы назвать феноменом русского кантианства, сравнимого с русским шеллингианством 10?20?х годов XIX в. и русским гегельянством 30?40?х годов XIX в. Сложилось мнение о почти полном неприятии Канта в России, о том, что философия в России испытывает якобы идиосинкразию к строю кантовских идей…
А. И. Абрамов отрицает само наличие неокантианства в истории русской философии:
К неокантианству обычно относят таких русских мыслителей, как А. И. Введенский, И. И. Лапшин, Г. И. Челпанов, С. И. Гессен, Г. Д. Гурвич, Б. В. Яковенко, Ф. А. Степун. Они скорее кантианцы, т. е. последователи и продолжатели философского учения Канта, чем последователи каких-то школ неокантианства.
С такой логикой согласиться невозможно. Выходит, что русских философов можно было бы назвать неокантианцами, если бы они заимствовали идеи немецких неокантианцев, а не осуществляли оригинальную рецепцию философии Канта. Логика А. И. Абрамова неприемлема именно потому, что возникновение русского неокантианства вполне органично, для рецепции философии Канта русским мыслителям вовсе не нужен был импульс из Германии.
Аналогичное направление размышлений мы обнаруживаем в энциклопедической статье В. В. Сербиненко об основоположнике русского неокантианства Александре Ивановиче Введенском:
Хотя ни одна из школ западноевропейского неокантианства и не оказала на Введенского непосредственного и серьезного влияния, его понимание методологических задач «критической» философии в целом соответствовало общему направлению развития кантианства (в частности, в ряде существенных моментов было близко принципам теории познания Г. Когена и В. Виндельбанда)[55].
Мы видим, что автор, признавая, что идеи А. И. Введенского находились в русле переосмысления философии Канта, все же счел необходимым акцентировать внимание на том, что западноевропейское неокантианство не повлияло на становление взглядов А. И. Введенского. И в этом случае создается впечатление, что русских философов можно было бы назвать неокантианцами только в том случае, если бы они заимствовали неокантианство немецкое.
Иными словами, речь идет об отсутствии укоренившейся традиции русского кантианства. Именно это отсутствие укорененности идей Канта в русской философии и обусловливает оригинальность и существенную специфику русской версии неокантианства. Русский философ-неокантианец Б. В. Яковенко (1884–1949) в «Истории русской философии» (1938) тоже не пишет о неокантианстве, а формулирует проблему почти так же, как современный историк философии: «Влияние учения Канта в России в XIX в.». При этом Б. В. Яковенко фиксирует некоторую особенность восприятия в России идей Канта по сравнению с идеями немецких и других западных философов:
Философия Канта оказала на русскую мысль достаточно сильное влияние, хотя оно начало проявляться относительно поздно и почти везде в гораздо более свободных формах, чем влияние Гегеля или Лейбница[56].
Любопытная конфигурация понятий «неокантианство» и «кантианство» применительно к истории русской философии представлена у современного историка философии Л. Н. Столовича. Автор озаглавил один из очерков в своей книге по истории философии в России «Русское неокантианство» (обратим внимание: не неокантианство в России, а именно русское неокантианство), но далее после первого абзаца вводных слов пишет уже о «кантианстве в России», однако все же, характеризуя русских философов этого направления, признает:
Все они были по своим философским убеждениям кантианцами. Поскольку же они продолжали традиции Канта, творчески их развивая и видоизменяя, в этом смысле они были неокантианцами, обновителями кантианства. Однако их неокантианство не находилось в связи с известными неокантианскими школами в Германии. Они следовали учению Канта независимо от других направлений неокантианства и по ряду вопросов придерживались иных взглядов[57].
Наконец, мы обнаруживаем констатацию феномена русского неокантианства в «Истории русской философии» (1951) Н. О. Лосского (1870–1965). Н. О. Лосский указывает на А. И. Введенского и И. И. Лапшина как на «русских неокантианцев» и начинает анализ русского неокантианства со следующей манифестации:
В Западной Европе иногда говорят, что русская философская мысль развивалась в стороне от кантовского критицизма и поэтому русская философия находится на более низком уровне развития, чем европейская. Как и в ряде других многих случаев, такие высказывания являются следствием полного незнания русской действительности [выделено мной. – М. Р.], ибо известно, что Кант оказал на русскую философию влияние не меньшее, чем на английскую и французскую[58].
Даже эти поверхностные наблюдения над историко-философским дискурсом, которые, впрочем, можно было бы продолжить, позволяют предположить, хотя бы на уровне гипотезы, существенную специфику так называемого русского неокантианства, обусловленную непосредственной апелляцией русских философов к учению самого Канта, но в новой социокультурной и познавательной ситуации, вместо прямой рецепции немецкого неокантианства. К этому можно добавить наличие существенных противоречий между русскими и немецкими неокантианцами в понимании некоторых принципиальных философских вопросов, в том числе и затрагивающих проблемы исторического познания.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
3.2. Русская версия и вкратце о нашей реконструкции
3.2. Русская версия и вкратце о нашей реконструкции Во-первых, надо иметь в виду, что, согласно нашим результатам, библейский Арта-Ксеркс, он же Навуходоносор, он же Иван III Грозный, – якобы 1462–1505 годы, – является частичным фантомным отражением Ивана IV Грозного: 1533–1547—1584
3. ПРИВЫЧНАЯ СЕГОДНЯ ВЕРСИЯ ВСЕМИРНОЙ ИСТОРИИ БЫЛА СОЗДАНА СРАВНИТЕЛЬНО НЕДАВНО, ЛИШЬ В XVII ВЕКЕ. ЭТА ВЕРСИЯ НЕВЕРНА
3. ПРИВЫЧНАЯ СЕГОДНЯ ВЕРСИЯ ВСЕМИРНОЙ ИСТОРИИ БЫЛА СОЗДАНА СРАВНИТЕЛЬНО НЕДАВНО, ЛИШЬ В XVII ВЕКЕ. ЭТА ВЕРСИЯ НЕВЕРНА Прежде, чем перейти к нашей реконструкции, которая очень сильно отличается от привычной сегодня версии Скалигера-Петавиуса [344], [327], имеет смысл более четко
3.2. Русская версия и вкратце о нашей реконструкции
3.2. Русская версия и вкратце о нашей реконструкции Во-первых, надо иметь в виду, что, согласно нашим результатам, библейский Арта-Ксеркс, он же Навуходоносор, он же Иван III Грозный, — якобы 1462–1505 годы, — является частичным фантомным отражением Ивана IV Грозного: 1533–1547–1584
КАВКАЗСКАЯ РУСЬ Где кровь русская пролилась, там и земля Русская
КАВКАЗСКАЯ РУСЬ Где кровь русская пролилась, там и земля Русская Кавказский вопрос всегда был одним из главных козырей в пропагандистском арсенале врагов России — вот уже два столетия Запад обвиняет нашу страну в «колониализме», «имперской экспансии» и «завоевании
1. Привычная сегодня версия всемирной истории создана лишь в XVII веке. Ее совершенствовали вплоть до XIX века. Эта версия неверна
1. Привычная сегодня версия всемирной истории создана лишь в XVII веке. Ее совершенствовали вплоть до XIX века. Эта версия неверна Настоящая книга занимает совершенно особое место среди наших публикаций по Новой Хронологии. Она написана по просьбе многочисленных читателей.
Русская версия
Русская версия Библейский Арта-Ксеркс, он же Навуходоносор, он же Иван III Грозный (якобы 1462–1505) – является частичным отражением Ивана IV Грозного (1533–1547—1584) [6т1], гл. 7–8. Иван IV родился якобы в 1530 году (на самом деле в 1526 году [РИ], гл. 2, [ЕРИЗ]) и был объявлен великим князем в 1533
1. Привычная сегодня версия всемирной истории создана сравнительно недавно, лишь в XVII веке По-видимому, эта версия неверна
1. Привычная сегодня версия всемирной истории создана сравнительно недавно, лишь в XVII веке По-видимому, эта версия неверна В настоящей главе мы не обосновываем свою точку зрения. Это привело бы к фактическому повторению всего того, что уже сказано ранее. Мы формулируем
4.2. Русская версия и вкратце о нашей реконструкции
4.2. Русская версия и вкратце о нашей реконструкции Во-первых, надо иметь в виду, что, согласно нашим результатам, библейский Навуходоносор, он же Иван III Грозный, — якобы 1462–1505 годы, — является частичным фантомным отражением Ивана IV Грозного: 1533–1547–1584 годы. См.
ЧТО МЫ ЗНАЕМ О ПЕРВОМ ДНЕ ВОЙНЫ? ВЕРСИЯ ЖУКОВА, ВЕРСИЯ ХРУЩЕВА
ЧТО МЫ ЗНАЕМ О ПЕРВОМ ДНЕ ВОЙНЫ? ВЕРСИЯ ЖУКОВА, ВЕРСИЯ ХРУЩЕВА Как описывает Жуков события 22 июня? В начальном варианте мемуаров, 1969 года издания Жуков ведет речь, как говорилось выше, о военном конфликте, — в более поздних изданиях уже о войне. Сценарий событий примерно
6.2. Русская версия и вкратце о нашей реконструкции
6.2. Русская версия и вкратце о нашей реконструкции Согласно нашим результатам, библейский Артаксеркс, он же Иван III Грозный, — якобы 1462–1505 годы, — является частичным фантомным отражением Ивана IV Грозного: 1533–1547 — 1584 годы. См. «Библейская Русь». Напомним, что, по мнению
«Откуда есть пошла Русская земля» — летописная версия
«Откуда есть пошла Русская земля» — летописная версия В то время, когда создавалась «Повесть временных лет», славянство переживало не лучшие времена. От былого всеславянского единства не осталось и следа, а часть славянских народов подверглась физическому и духовному
1. Привычная сегодня версия всемирной истории создана сравнительно недавно, лишь в XVII веке По-видимому, эта версия неверна
1. Привычная сегодня версия всемирной истории создана сравнительно недавно, лишь в XVII веке По-видимому, эта версия неверна Данное издание выходит в новой редакции, сделанной А.Т. Фоменко. Оно заметно отличается от предыдущих. Перед Вами — первая книга 7-го тома семитомника
15.3. Русская версия и вкратце о нашей реконструкции
15.3. Русская версия и вкратце о нашей реконструкции Согласно нашим результатам, библейский Артаксеркс, он же Иван III Грозный, – якобы 1462–1505 годы, – является частичным фантомным отражением Ивана IV Грозного: 1533–1547–1584 годы. См. книгу «Библейская Русь». Напомним, что, по
Русская собственность, русская власть, русская мысль
Русская собственность, русская власть, русская мысль Некоторые вводные замечания Известно, что главной темой русской мысли является Россия, философия отечественной истории. Этим она отличается от западной, где на первом плане методология, гносеология и т. д.
3. «ПОВЕСТЬ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ» – БИБЛЕЙСКАЯ ВЕРСИЯ «ОТКУДА ПОШЛА РУССКАЯ ЗЕМЛЯ»
3. «ПОВЕСТЬ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ» – БИБЛЕЙСКАЯ ВЕРСИЯ «ОТКУДА ПОШЛА РУССКАЯ ЗЕМЛЯ» Если углубиться в деяния наших предков, то можно обнаружить самые интереснейшие, порой даже самые невероятные события. От одних может возникнуть чувство гордости за смелые и решительные
2.3. Объект познания в русской версии неокантианства
2.3. Объект познания в русской версии неокантианства Потенциал строгой научности и, соответственно, возможность реализации некоторых идей русской версии неокантианства в неоклассической модели источниковедения заложены в концепции объекта познания. Проблема объекта