1. Привычная сегодня версия всемирной истории создана сравнительно недавно, лишь в XVII веке По-видимому, эта версия неверна

1. Привычная сегодня версия всемирной истории создана сравнительно недавно, лишь в XVII веке

По-видимому, эта версия неверна

Данное издание выходит в новой редакции, сделанной А.Т. Фоменко. Оно заметно отличается от предыдущих. Перед Вами — первая книга 7-го тома семитомника «Хронология»:

Том 1. ЧИСЛА ПРОТИВ ЛЖИ. — А.Т. Фоменко.

Том 2. АНТИЧНОСТЬ — ЭТО СРЕДНЕВЕКОВЬЕ (в двух книгах). — А.Т. Фоменко.

Том 3. Книга 1: ЗВЕЗДЫ СВИДЕТЕЛЬСТВУЮТ. — В.В. Калашников, Г.В. Носовский, А.Т. Фоменко. Книга 2: НЕБЕСНЫЙ КАЛЕНДАРЬ ДРЕВНИХ — Г.В. Носовский, А.Т. Фоменко, Т.Н. Фоменко.

Том 4. ТАЙНА РУССКОЙ ИСТОРИИ (в двух книгах). — Г.В. Носовский, А.Т. Фоменко.

Том 5. ИМПЕРИЯ (в двух книгах). — Г.В. Носовский, А.Т. Фоменко.

Том 6. БИБЛЕЙСКАЯ РУСЬ (в трех книгах). — Г.В. Носовский, А.Т. Фоменко.

Том 7. Книга 1: ЗАПАДНЫЙ МИФ. — Г.В. Носовский, А.Т. Фоменко. Книга 2: РУССКИЕ КОРНИ «ДРЕВНЕЙ» ЛАТЫНИ. — Г.В. Носовский, А.Т. Фоменко, Т.Н. Фоменко.

В настоящей книге мы опираемся на новую хронологию, установленную на основе математических методов и эмпирико-статистических результатов, изложенных в первых трех книгах семитомника «Хронология», а также в книге «Семь чудес света», гл. 2. Основные хронологические сдвиги, обнаруженные А.Т. Фоменко в «древней» и средневековой истории предъявлены на глобальной хронологической карте (ГХК), созданной А.Т. Фоменко в 1975–1979 годах.

Этот том предназначен для читателей, которые уже знакомы с проблемой обоснования хронологии «древности» и с современным естественно-научным подходом к этому вопросу. От читателя предполагается знакомство с книгой А.Т. Фоменко «Числа против Лжи».

В настоящей книге мы, как правило, не обосновываем свою точку зрения. Это привело бы к фактическому повторению всего того, что уже сказано ранее. Мы формулируем здесь лишь нашу реконструкцию в виде краткого «учебника». ЗА ДОКАЗАТЕЛЬСТВАМИ МЫ ОТСЫЛАЕМ К ПРЕДЫДУЩИМ НАШИМ КНИГАМ. Многое из сказанного в данной книге является пока гипотезой.

При кратком изложении реконструкции мы иногда опускаем ссылки на первоисточники. Полные ссылки можно найти в предыдущих книгах семитомника «Хронология». Сразу оговоримся, что мы не претендуем на высокую точность предлагаемых датировок. Потребуется еще большая работа, чтобы уточнить новую короткую хронологию и некоторые наши гипотезы. Поэтому мы реконструируем историю пока лишь «по векам», то есть указывая век того или иного события, но обычно не уточняя дату внутри века.

Мы называем историю ранее XVII века — «старой», а историю XVII–XX веков — «новой». Такое деление отвечает сути дела. Мы показываем, что сегодня отсутствует какое-либо надежное обоснование скалигеровской хронологии. Такого обоснования, — как мы утверждаем с полной ответственностью, — не было, и нет. Следовательно, историю древности все равно придется писать заново.

Прежде чем перейти к реконструкции, очень сильно отличающейся от привычной сегодня версии Скалигера-Петавиуса [1387], [1337], имеет смысл четко повторить — что представляет собой скалигеровская история и хронология и как они возникли. Надо сказать, что общая картина той обстановки, в которой создана и внедрена историко-хронологическая версия Скалигера-Петавиуса, окончательно прояснилась лишь в ходе наших исследований по новой хронологии. Четкое понимание картины многое ставит на свои места.

Скорее всего, доступные сегодня исторические первоисточники, — опубликованные, имеющиеся в книгохранилищах открытого доступа и т. п., — ЯВЛЯЮТСЯ СОСТАВНОЙ ЧАСТЬЮ СКАЛИГЕРОВСКОЙ ВЕРСИИ И СОЗДАНЫ ВМЕСТЕ С НЕЙ. Причем путем искажения и целенаправленного редактирования действительно старых документов. Сами старые тексты, правильно излагавшие историю, безжалостно уничтожались. Все это происходило в XVII–XVIII веках в ходе международной европейской программы по переписыванию древней и средневековой истории. Зачем и кому это было нужно, см. «Освоение Америки Русью-Ордой», гл. 1. Программа имела мощную государственную поддержку, как в странах Европы, так и в романовской России. Затем, в XVIII–XIX веках, скалигеровскую версию истории внедрили в Азии и Китае. Исходя из нее, построили азиатскую и китайскую «древние» хронологии.

В эпоху XVII–XVIII веков для поддержки внедряемой скалигеровской версии, сознательно создавались почти все публикуемые сегодня редакции сочинений «античных» греческих и римских авторов, средневековых летописей, мемуаров.

Источники, случайно не прошедшие цензуру создателей скалигеровской версии, на протяжении почти двухсот лет тщательно разыскивались и уничтожались. По крайней мере, выводились из обращения. Такая деятельность продолжалась еще и в XIX веке. Яркий пример — целенаправленное разорение библиотеки Сулакадзева, см. «Тайна русской истории», гл. 2:9. В XIX веке, а тем более сегодня, такие старые, уцелевшие, подлинные тексты воспринимались уже как нечто курьезное, недостойное серьезного изучения. На них сразу же падает подозрение в грубой подделке или, в лучшем случае, — в полном невежестве автора текста.

Такие документы, как правило, не публикуются, не изучаются историко-академическим сообществом. Хотя время от времени всплывают даже до сих пор. Каждый из них дает лишь маленький кусочек уже забытой истории, поэтому не способен ничего изменить в нашем сознании. Сам по себе, вне общей картины, он уже просто непонятен. А сопоставлением и изучением таких «курьезов» никто из дипломированных историков не занимается.

Важно понимать, что сегодня при публикации первоисточников проводится — сознательно или неосознанно — жесткая цензура на их соответствие скалигеровской версии. «Достойными внимания» признаются только первоисточники, вписывающиеся в привычную скалигеровскую картину. В результате в обращение вводятся только тексты, прошедшие целенаправленное редактирование XVII–XVIII веков.

О древности и средневековье мы вынуждены судить лишь по источникам, предлагаемым нам скалигеровской исторической школой. Именно их размножает печатный станок. Поэтому создается неверное впечатление, будто только такие источники и существовали.

ВЫЯСНИЛОСЬ, ЧТО В ИСТОРИИ ИМЕЕТСЯ ЧЕТКАЯ ГРАНИЦА — ПЕРВАЯ ПОЛОВИНА XVII ВЕКА. Что происходило после нее, то есть ближе к нам, мы знаем достаточно хорошо. Во всяком случае, начиная с конца XVIII века. А что происходило до нее, знаем очень плохо. Эта граница — первая половина XVII века — возникла искусственно. Она не является результатом естественного забывания информации. Ее след в скалигеровской версии — это граница между «мрачным средневековьем» и «новым временем». Она отделяет правильную историю от неправильной.

Историки скалигеровской школы, — а другой школы истории древности и средневековья сегодня просто нет, — являются, как правило, специалистами по фальшивой скалигеровской версии и только по ней. Сегодня принято за аксиому, будто скалигеровская версия и реальная история — одно и то же. Как мы теперь понимаем, это неверно. Историки, думающие, будто они изучают «древнюю» и средневековую историю, на самом деле анализируют не реальность (через дошедшие к нам от древности документы), а искусственный мир, сказочный фантом-мираж, созданный историками и редакторами XVII–XVIII веков. Сегодня историки пользуются искаженными и отредактированными в XVII–XVIII веках текстами, ошибочно считая их «подлинными древними первоисточниками». Историки с головой погружены в искусственный мир, проводят в нем всю свою профессиональную жизнь. Не подозревая, что «виртуальная реальность» придумана их недавними предшественниками, скалигеровскими историками, в XVII–XVIII веках. Современные историки являются специалистами, но — по сказочному, выдуманному миру.

Искусственный мир скалигеровской версии получился в итоге довольно сложным, разветвленным и производит, на первый взгляд, впечатление чего-то очень солидного, надежного и непротиворечивого. Но это не так. Непредвзятый взгляд со стороны, опирающийся на объективные методы датирования, довольно быстро обнаруживает в сказочном сооружении все признаки замка из песка. Дальнейший анализ приводит к разрушению этого здания.

А почему сегодня историки работают, в конечном счете, лишь с теми текстами и их производными, которые отредактированы в XVII–XVIII веках, при создании скалигеровской версии? Это давление определенной школы, устоявшихся в историко-академической среде представлений. В свое время их внедрили силой, а сегодня они уже имеют характер «общепринятой очевидности». Считают, что есть набор «надежных», «правильных» первоисточников. А это — как раз и есть скалигеровские редакции старых текстов. Только они, дескать, достойны серьезного отношения. Все другие источники объявляются «невежественными», «баснословными», «сочиненными кем-то» текстами. Изучать их — не дело-де серьезного ученого.

Конечно, невозможно было уничтожить все до-скалигеровские документы. Некоторые из них должны существовать и сегодня. Но представьте себе, что современному историку, специалисту по «скалигеровскому миражу», попал в руки подлинный древний документ, описывающий, скажем, эпоху XV–XVI веков. Как мы теперь понимаем, разница между истинной историей этой эпохи и ее скалигеровским изображением столь велика, что документ трудно будет даже сопоставить с привычной скалигеровской картиной. Или хотя бы понять, о чем идет речь. Не говоря уже о том, что если это — действительно оригинал XV–XVI веков, то он, с большой вероятностью, будет написан непривычными буквами, «непонятными значками». Ведь привычные специалисту по скалигеровской версии «древние почерки» — это на самом деле почерки фальсификаторов-редакторов XVII века. А с реальными почерками и шрифтами XV–XVI веков — не говоря уже о более ранних эпохах — исследователю, как правило, встречаться не приходится.

Поэтому случайно попавшийся старый подлинный текст, историки, скорее всего, объявят «нечитаемым». Что, кстати, и происходит. Если же его удастся прочесть — то объявляют «странным», «баснословным», «плодом средневекового невежества».

Наши исследования убедили нас, что историки не занимаются и не хотят заниматься всерьез дешифровкой многочисленных «нечитаемых» старых текстов.

О печатных изданиях XV–XVI веков скажем следующее. Книги, на которых имеются годы издания XV–XVI веков, часто оказываются подделками XVII–XVIII веков с проставленным задним числом годом выпуска, якобы «более ранним». Массовая публикация таких книг якобы XV–XVI веков в XVII–XVIII веках была важной частью деятельности по «обоснованию» скалигеровской истории. Подлинные же книги XV–XVI веков преследовались и уничтожались наряду с рукописными документами. Поэтому печатные книги не отличаются от рукописей по своей надежности, когда мы хотим извлечь из них подлинную историю XV–XVI веков. Среди печатных книг также много подделок XVII–XVIII веков.

Многие подлинные официальные документы Западной Европы XVI века, исходящие от императорской ордынской канцелярии, были написаны, как мы теперь понимаем, по-славянски. Многие книги, печатавшиеся тогда в Западной Европе, тоже были славянскими, см. книгу «Библейская Русь», гл. 2. Впрочем, факт широкого печатания славянских книг в Западной Европе XVI века известен специалистам. Языком международного общения в Западной Европе в ту эпоху был славянский. Потом на его основе создали «древнюю» латынь.

Переход от славянского языка к латинскому, как языку международного общения в Западной Европе, произошел лишь после распада Великой Империи, то есть в конце XVI–XVII веке. Скорее всего, латинский язык в своем развитом «античном» виде появился лишь в XVI–XVII веках. Поэтому все «античные» латинские тексты — это, в лучшем случае, переводы, сделанные в эпоху XVI–XVII веков на назначенную в качестве «античного» языка латынь. В подобные переводы сразу вносилась скалигеровская хронология.

То же самое можно сказать и о «древне»-греческом языке. Он также создан вместе со всей «древне»-греческой литературой в эпоху XVI–XVII веков. На нем тут же написали, перевели, отредактировали «античные греческие первоисточники». Настоящим древним языком является, вероятно, средне-греческий, византийский. Недаром он совершенно не похож на современный греческий язык, в отличие от «древне»-греческого, который близок к современному греческому. Вся «античная греческая» литература — это тоже сильно отредактированные в XVI–XVII веках переводы старых текстов на недавно изобретенный «античный» язык.

Создание скалигеровской версии истории было следствием крупнейшего политического переустройства мира в конце XVI — начале XVII века. После крушения «Монгольской» Империи, на ее осколках возникли новые, независимые, небольшие государства. Прежние имперские наместники стали независимыми владыками. Поначалу они боялись возвращения старого «монгольского» порядка. Поэтому они стремились создать в историческом прошлом «давние прочные корни» своей власти. Основной целью новой исторической версии Скалигера было — исказить в нужном направлении историю непосредственного прошлого той эпохи. То есть историю XIV–XVI веков. Ее исказили намеренно. Что касается более ранних эпох, то их фантомное наполнение в скалигеровской версии является результатом хронологических ошибок.

Между прочим, имя, или фамилия, СКАЛИГЕР, скорее всего, вовсе не имя в современном смысле. Это — прозвище, означающее ШКАЛА, SCALE, то есть упорядочивание во времени. Человека, создавшего ШКАЛУ хронологии и ШКАЛУ истории, прозвали СКАЛИГЕРОМ. Подлинное его имя, вероятно, забыто. А слово ШКАЛА происходит, по-видимому, от русского слова СКОЛЬКО. То есть «сколько лет». Слово СКАЛИГЕР означало — СКОЛЬКО.

Масштабы глобальной программы XVII века по созданию фиктивной истории прошлого мы начинаем понимать только теперь. Не следует удивляться согласованности действий по подделке истории в различных странах. До конца XVI века почти все европейские и азиатские страны входили в единую Империю. Поэтому все наместники были из одного круга имперских чиновников. Связи между бывшими провинциями Империи были в первое время, после ее раскола, еще сильны.

При этом на конец XVI века приходится лишь начало «исторической реформы». Основную работу по фальсификации истории, включая создание корпуса «древних источников», выполнили в XVII–XVIII веках, когда Империя уже окончательно развалилась. То есть после Смутного времени на Руси и победы Романовых над Степаном Разиным. Много делалось в этом направлении и в XVIII веке, особенно после победы Романовых над Емельяном «Пугачевым» в войне 1773–1775 годов. ТОЛЬКО С XIX ВЕКА СКАЛИГЕРОВСКАЯ ВЕРСИЯ ИСТОРИИ ПРИОБРЕЛА ОКОНЧАТЕЛЬНЫЕ СОВРЕМЕННЫЕ ФОРМЫ.

Перейдем к реконструкции. Будем двигаться вверх по оси времени, перечисляя основные события всеобщей истории по векам.

Прежде всего, поясним, какое летосчисление мы используем, говоря о датах событий. Мы пользуемся привычным сегодня летосчислением «по новой эре». Однако подчеркнем, что к ней следует относиться как к ЧИСТО УСЛОВНОЙ ШКАЛЕ. Одной из многих возможных. Как выясняется, в «начале новой эры», то есть примерно 2000 лет тому назад, не произошло никакого знаменательного события, сведения о котором дошли бы до нас. Более того, от той далекой эпохи, по-видимому, вообще не дошло никаких сведений. В частности, эру неправильно называть эрой от Рождества Христова, как сегодня делается. Поскольку Рождество Христово, согласно нашим результатам, произошло примерно на тысячу сто лет позднее. А именно, в XII веке по условной «новой эре».

Данный текст является ознакомительным фрагментом.



Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг:

7. 2. Наша версия «Библейской истории Италии»

Из книги Империя - I [с иллюстрациями] автора Носовский Глеб Владимирович

7. 2. Наша версия «Библейской истории Италии» Гипотеза Морозова о присутствии поздне-средневековых итальянских названий городов и местностей в некоторых книгах Библии: Исход, Иисус Навин, хорошо вписывается в нашу концепцию истории Рима и Византии [5].В самом деле,


2. Как в свое время была создана ныне общепринятая версия русской истории Почему основоположники русской истории — иностранцы?

Из книги Русь и Орда. Великая империя средних веков автора Носовский Глеб Владимирович

2. Как в свое время была создана ныне общепринятая версия русской истории Почему основоположники русской истории — иностранцы? Выше, следуя Ключевскому [396], мы рассказали о первых шагах написания русской истории. Повторим вкратце два момента.1) XVI век — это эпоха


3. ПРИВЫЧНАЯ СЕГОДНЯ ВЕРСИЯ ВСЕМИРНОЙ ИСТОРИИ БЫЛА СОЗДАНА СРАВНИТЕЛЬНО НЕДАВНО, ЛИШЬ В XVII ВЕКЕ. ЭТА ВЕРСИЯ НЕВЕРНА

Из книги Реконструкция всеобщей истории [только текст] автора Носовский Глеб Владимирович

3. ПРИВЫЧНАЯ СЕГОДНЯ ВЕРСИЯ ВСЕМИРНОЙ ИСТОРИИ БЫЛА СОЗДАНА СРАВНИТЕЛЬНО НЕДАВНО, ЛИШЬ В XVII ВЕКЕ. ЭТА ВЕРСИЯ НЕВЕРНА Прежде, чем перейти к нашей реконструкции, которая очень сильно отличается от привычной сегодня версии Скалигера-Петавиуса [344], [327], имеет смысл более четко


Английская версия истории Вильгельма

Из книги Новая хронология и концепция древней истории Руси, Англии и Рима автора Носовский Глеб Владимирович

Английская версия истории Вильгельма Вкратце, история Вильгельма в традиционном изложении такова (см., например, [7], с.343).Полное его имя: duke William I of Normandy, the Bastard, Conqueror, т. е. Вилльям (Вильгельм) I герцог Норманский, Завоеватель, Незаконнорожденный ([2], с.197 и [7]).Эдуард


3.3. Археология в Афинах и Греции началась сравнительно недавно

Из книги Какой сейчас век? автора Носовский Глеб Владимирович

3.3. Археология в Афинах и Греции началась сравнительно недавно Началом археологии в Афинах был 1447 год, то есть XV век! Да и то от этого «начала» практически никаких сведений до нас не дошло. В XV веке в городе появляется Кириак из Анконы. Сегодня его называют также именем —


15.2. Английская версия истории Вильгельма

Из книги Книга 2. Тайна русской истории [Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская истори автора Носовский Глеб Владимирович

15.2. Английская версия истории Вильгельма Вкратце, история Вильгельма в современном изложении такова [64], с. 343. Полное его имя: duke William I of Normandy, the Bastard, Conqueror, то есть Вилльям (Вильгельм) I Герцог Норманский, Завоеватель, Незаконнорожденный [1442], с. 197; и [64]. См. старое его


1. Привычная сегодня версия всемирной истории создана лишь в XVII веке. Ее совершенствовали вплоть до XIX века. Эта версия неверна

Из книги Реконструкция подлинной истории [litres] автора Носовский Глеб Владимирович

1. Привычная сегодня версия всемирной истории создана лишь в XVII веке. Ее совершенствовали вплоть до XIX века. Эта версия неверна Настоящая книга занимает совершенно особое место среди наших публикаций по Новой Хронологии. Она написана по просьбе многочисленных читателей.


1. Привычная сегодня версия всемирной истории создана сравнительно недавно, лишь в XVII веке По-видимому, эта версия неверна

Из книги Русь и Рим. Колонизация Америки Русью-Ордой в XV–XVI веках автора Носовский Глеб Владимирович

1. Привычная сегодня версия всемирной истории создана сравнительно недавно, лишь в XVII веке По-видимому, эта версия неверна В настоящей главе мы не обосновываем свою точку зрения. Это привело бы к фактическому повторению всего того, что уже сказано ранее. Мы формулируем


АЛЬТЕРНАТИВНАЯ ВЕРСИЯ ВСЕМИРНОЙ ИСТОРИИ

Из книги Русь, которая была-2. Альтернативная версия истории автора Максимов Альберт Васильевич

АЛЬТЕРНАТИВНАЯ ВЕРСИЯ ВСЕМИРНОЙ ИСТОРИИ ДЕСЯТЬ «КАЗНЕЙ ЕГИПЕТСКИХ» Одним из интереснейших предположений авторов «новой хронологии» Г. Носовского и А. Фоменко является новый взгляд на историю похода (так называемый Библейский исход евреев) Моисея и его продолжателей.


ЭТРУССКАЯ ВЕРСИЯ ИСТОРИИ ЦАРЕЙ В РИМЕ

Из книги Цивилизация Этрусков автора Тюийе Жан-Поль

ЭТРУССКАЯ ВЕРСИЯ ИСТОРИИ ЦАРЕЙ В РИМЕ Так, достаточно длительное присутствие этрусков на римской земле, очевидно, благодаря одним лишь надписям на этом языке, объясняет многообразие влияний, которое очевидно в начале римской цивилизации. Однако мы возвращаемся к


2. Скалигеровская версия истории Эрнана Кортеса

Из книги Завоевание Америки Ермаком-Кортесом и мятеж Реформации глазами «древних» греков автора Носовский Глеб Владимирович

2. Скалигеровская версия истории Эрнана Кортеса Рассказы о знаменитом конкистадоре Эрнане Кортесе дошли до нас из западно-европейских, в основном, испанских хроник. Очень коротко, суть завоевания Кортесом Центральной Америки звучит так. Как мы уже говорили, нужно,


ЧТО МЫ ЗНАЕМ О ПЕРВОМ ДНЕ ВОЙНЫ? ВЕРСИЯ ЖУКОВА, ВЕРСИЯ ХРУЩЕВА

Из книги Сталин и заговор военных 1941 г. автора Мещеряков Владимир Порфирьевич

ЧТО МЫ ЗНАЕМ О ПЕРВОМ ДНЕ ВОЙНЫ? ВЕРСИЯ ЖУКОВА, ВЕРСИЯ ХРУЩЕВА Как описывает Жуков события 22 июня? В начальном варианте мемуаров, 1969 года издания Жуков ведет речь, как говорилось выше, о военном конфликте, — в более поздних изданиях уже о войне. Сценарий событий примерно


5.3. Археология в Афинах и Греции началась сравнительно недавно

Из книги Книга 1. Античность — это Средневековье [Миражи в истории. Троянская война была в XIII веке н.э. Евангельские события XII века н.э. и их отражения в и автора Фоменко Анатолий Тимофеевич

5.3. Археология в Афинах и Греции началась сравнительно недавно Началом археологии в Афинах был 1447 год, то есть XV век! Да и то, от этого «начала» практически никаких сведений до нас не дошло. В XV веке в городе появляется Кириак из Анконы. Сегодня его называют также именем —


Официальная версия истории Освенцима

Из книги Накануне мировой катастрофы автора Граф Юрген

Официальная версия истории Освенцима Ф. Брукнер: Доброе утро, дамы и господа! Сегодня, на третий день нашего семинара, мы остановимся на самом крупном из так называемых «лагерей уничтожения» — концлагере Освенцим.Прошу вас посмотреть на карту, чтобы наглядно представить


Глава № 3 Рыбьекожая концепция как версия истории неолита Нижнего Амура на вешалах подлинной истории

Из книги Феномены древней культуры востока Северной Азии автора Попов Вадим

Глава № 3 Рыбьекожая концепция как версия истории неолита Нижнего Амура на вешалах подлинной истории Подлинная древняя история Нижнего Амура еще не раскрыта. Но существует псевдоверсия, созданная академическими учеными и ангажированными ими СМИ, представляющая