Раздел IV. Визы, предоставление убежища, иммиграционная политика и другеи направления политики, связанные со свободным передвижением людей

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Раздел IV.

Визы, предоставление убежища, иммиграционная политика и другеи направления политики, связанные со свободным передвижением людей

Статья 61

В целях постепенного создания зоны свободы, безопасности и законности Совет должен принять:

а) в пятилетний срок со дня вступления в силу Амстердамского договора – меры, призванные обеспечить свободное передвижение людей в соответствии со статьей 14, вместе с непосредственно обусловленными этим сопутствующими мерами в отношении контроля на внешних границах, предоставления убежища и иммиграции, в соответствии с положениями статьи 62 (2) и статьи 63 (1) (а) и (2) (а), а также меры в целях предотвращения и борьбы с преступностью в соответствии с положениями статьи 31 (e) Договора о Европейском Союзе;

b) другие меры, касающиеся предоставления убежища, иммиграции и защиты прав граждан третьих стран, в соответствии с положениями статьи 63;

с) меры, содействующие сотрудничеству судебных органов в гражданских делах, как это предусмотрено статьей 65;

d) меры, необходимые для поощрения и усиления сотрудничества административных органов, как это предусмотрено статьей 66;

е) меры, содействующие сотрудничеству полиций и судебных органов в уголовных делах в целях повышения уровня безопасности, предупреждения и борьбы с преступностью на территории Союза в соответствии с положениями Договора о Европейском Союзе.

Статья 62

Совет, действуя в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 67, должен принять в пятилетний срок со дня вступления в силу Амстердамского договора:

1) меры, предназначенные обеспечить, согласно статье 14, отмену всех видов контроля за передвижениями граждан, как Союза, так и третьих стран, через внутренние границы Союза;

2) меры, касающиеся пересечения внешних границ государств-членов, устанавливающие:

а) стандарты и процедуры, применяемые государствами-членами при осуществлении контроля на вышеуказанных границах;

b) правила выдачи виз для предполагаемого пребывания на территории Союза на срок не более трех месяцев, которые включали бы:

i) перечень третьих стран, чьи граждане нуждаются в визах при пересечении внешних границ, и стран, к чьим гражданам такое требование не предъявляется;

ii) процедуры и условия выдачи виз в государствах-членах;

iii) унифицированный формат визовых документов;

iv) положение о единой визе;

3) меры, определяющие условия предоставления гражданам третьих стран права передвижения на территории государств-членов на срок не более трех месяцев.

Статья 63

Совет, действуя в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 67, в пятилетний период со дня вступления в силу Амстердамского договора, должен принять:

1) меры, касающиеся порядка предоставления убежища, в соответствии с Женевской конвенцией от 28 июля 1951 г. и Протоколом от 31 января 1967 г. о статусе беженцев, а также другими имеющими отношение к делу договорами, в следующих вопросах:

а) критерии и механизмы, необходимые для установления государства-члена, ответственного за рассмотрение каждого конкретного заявления о предоставлении убежища, поданного гражданином третьей страны на территории одного из государств-членов,

b) минимальные стандарты для приема лиц, ищущих убежища в государствах-членах,

с) минимальные критерии для квалификации граждан третьих стран в качестве беженцев,

d) минимальные стандартные процедуры, необходимые для предоставления или лишения статуса беженца в государствах-членах;

2) меры, касающиеся беженцев и перемещенных лиц, в следующих вопросах:

а) минимальные стандарты для предоставления временной защиты перемещенным лицам из третьих стран, лишенным возможности вернуться в страну происхождения, и лицам, нуждающимся в международной защите по иным причинам,

b) поддержка согласованных усилий государств-членов в деле приема беженцев и перемещенных лиц, а также при решении возникающих при этом проблем;

3) меры, касающиеся иммиграционной политики в следующих вопросах:

а) условия въезда и проживания, а также стандартные процедуры выдачи государствами-членами долгосрочных виз и видов на жительство, в том числе по мотивам воссоединения семей,

b) нелегальная иммиграция и нелегальное проживание на территории Союза, в том числе репатриация лиц, нелегально пребывающих на этой территории;

4) меры, определяющие права и условия, при которых гражданин третьей страны, легально проживающий в одном государстве-члене, может поселиться в другом государстве-члене.

Меры, принятые Советом в соответствии с пунктами 3 и 4, не могут быть препятствием для сохранения или введения государством-членом новых национальных норм в соответствующих областях, если они не противоречат настоящему Договору и международным соглашениям.

На меры, принимаемые в соответствии с пунктами 2 (b), 3 (a) и 4, не распространяется вышеуказанное положение о пятилетнем периоде.

Статья 64

1. Настоящий раздел не затрагивает вопросы выполнения государствами-членами обязательств в части охраны законности и порядка, а также обеспечения внутренней безопасности.

2. В случае возникновения в одном или нескольких государствах-членах чрезвычайной ситуации, выражающейся во внезапном притоке граждан третьих стран, Совет, действуя квалифицированным большинством голосов по предложению Комиссии, может принять временные меры на срок не более шести месяцев в интересах соответствующих государств-членов. Настоящая норма не затрагивает положения, содержащиеся в параграфе 1.

Статья 65

Меры в области сотрудничества судебных органов в гражданских делах, которые имеют трансграничный характер и должны быть приняты в соответствии со статьей 67, в той мере, в какой это необходимо для надлежащего функционирования внутреннего рынка, должны включать в себя:

а) совершенствование и упрощение:

– системы трансграничной доставки судебных и внесудебных документов;

– сотрудничества в сборе доказательств;

– процедуры признания и исполнения решений по гражданским и коммерческим делам, включая решения, принятые во внесудебном порядке;

b) обеспечение совместимости действующих в государствах-членах норм, касающихся правовых и юрисдикционных коллизий;

с) устранение препятствий нормальному функционированию гражданского судопроизводства, при необходимости – посредством сближения национальных норм гражданского судопроизводства, действующих в государствах-членах.

Статья 66

Совет, действуя в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 67, принимает меры, обеспечивающие сотрудничество соответствующих административных органов государств-членов в областях, на которые распространяются положения настоящего раздела, а также сотрудничество упомянутых органов с Комиссией.

Статья 67

1. В течение пятилетнего переходного периода, исчисляемого с момента вступления в силу Амстердамского договора, Совет действует единогласно, по предложению Комиссии или по инициативе государства-члена и после консультации с Европейским парламентом.

2. По завершении пятилетнего периода:

Совет действует на основе предложений Комиссии; Комиссия рассматривает каждую просьбу государства-члена относительно того, чтобы она представила соответствующее предложение Совету;

Совет, действуя единогласно, после консультации с Европейским парламентом, принимает решение, которое должно обеспечить применение предусмотренной в статье 251 процедуры ко всем или к части областей сотрудничества, охватываемых настоящим разделом, а также привести в соответствие положения, касающиеся полномочий Суда.

3. В отступление от параграфов 1 и 2, меры, предусмотренные в статье 62 (2) (b) (i) и (iii), с момента вступления в силу Амстердамского договора должны приниматься Советом квалифицированным большинством голосов, по предложению Комиссии и после консультации с Европейским парламентом.

4. В отступление от параграфа 2, меры, предусмотренные в статье 62 (2) b (ii) и (iv), по истечении пятилетнего периода с момента вступления в силу Амстердамского договора должны приниматься Советом в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 251.

Статья 68

1. Статья 234 применяется к положениям настоящего раздела в следующих обстоятельствах и при следующих условиях: в случае, если вопрос толкования положений настоящего раздела, либо действительности или толкования основанных на положениях настоящего раздела актов, принятых институтами Сообщества, затрагивается в рамках дела, рассматриваемого национальным судом или трибуналом, против решений которого не существует правовой защиты в рамках национального законодательства, упомянутый суд или трибунал имеет право обратиться к Суду с просьбой вынести постановление по рассматриваемому вопросу, если он сочтет, что его разрешение необходимо для вынесения судебного решения.

2. В любом случае юрисдикция Суда не распространяется на меры или решения, принятые в соответствии со статьей 62 (1) и касающиеся поддержания законности, порядка и внутренней безопасности.

3. Совет, Комиссия или государство-член могут обратиться в Суд с просьбой вынести постановление по вопросу о толковании положений настоящего раздела или актов, принятых на их основе институтами Сообщества. Постановление Суда, вынесенное в результате такого обращения, не применяется к решениям судов или трибуналов государств-членов, вступившим в законную силу.

Статья 69

Нормы настоящего раздела применяются с учетом положения Протокола о позиции Соединенного Королевства и Ирландии и Протокола о позиции Дании, а также без ущерба для Протокола о применении к Соединенному Королевству и Ирландии некоторых положений статьи 14 Договора, учреждающего Европейское сообщество.