Имена героев
Имена героев
Приам – в открытых источниках можно прочитать, что «имя Приама – это достоверно эпитет хетто-лувийского происхождения со значением «первый, лучший». Удивительно, что при этом проигнорировано очевидное латинское primus, также обозначающее «первый, главный, лучший».
Парис – сын Приама, соперник Менелая в борьбе за сердце Елены Прекрасной. Что ж, с латыни par переводится именно как «соперник, противник», окончание же «is» характерно уже для греческого языка, в латыни имеет обособленное значение «этот».
Кассандра – дочь Приама, в мифах описана как непорочная прекрасная дева, пророчившая гибель Трои. Пророчества ее, однако, оказались тщетны – ей не поверили. Предлагаемый перевод с греческого – «сияющий человек».
В переводе с греческого выделяется корень «андр» – «мужчина». В переводе с латыни возможны два варианта: 1) cassus + candor, где cassus – «напрасный, тщетный», candor – «чистота, правдивость»; 2) caste + candor, где caste – «непорочно, безошибочно», candor – «чистота, правдивость»;
3) cassus + andr – совмещенный вариант латинского плюс греческий – «тщета (для) мужчин», подразумевая целомудренность девы. Замена латинской буквы «С» на «S» допустима. В любом из вариантов, как мы видим, само имя отражает миф о пророческом даре: либо «безошибочная правда», либо «тщетная правда». Собственно, в этом нет ничего удивительного – имена собственные, вне всякого сомнения, в древности наделялись смыслом. В случаях же мифологических и исторических персонажей второе имя[19] могло присваиваться как эпитет, обозначая отличительные черты героя.
Гектор – сын Приама. Его мать Гекуба, имя которой, как и имя Гектора, родственно имени латинской богини Гекаты. Имя стало синонимичным понятию «колдовства, волшебства».
Ахиллес – греческий герой, противник Трои. Предлагаемый перевод имени с греческого – от «а-хилос» – «бескормный», т. е. «невскормленный грудью». В «Илиаде» Гомер неоднократно называет его «быстроногим», фактически приводя перевод имени Ахиллес с латыни, где agilis – «быстроходный, проворный, живой».
Патрокл – друг Ахиллеса. Его имя, разумеется, возводится к лат. pater – «отец».
Агамемнон – брат Менелая, возглавлял армию ахейцев. Историческим прототипом считается упомянутый в хеттских источниках царь Акагамунас (хетт. Akagamunas), правивший страной Аххиява (возможный прототип Ахеи). Предлагаемый перевод с греческого – «твердый, постоянный». При этом нельзя игнорировать наличие в имени корня «мемнон», сходного с лат. memini – «помнить». Возможно, это имя-эпитет появилось в результате обвинения Ахиллесом Агамемнона в злопамятстве.
Одиссей (др. – греч. ????????, лат. Ulysses, Улисс) – в древнегреческой мифологии царь Итаки, прославившийся как участник Троянской войны. Предлагаемый перевод с греческого: оббссоцаг («быть прогневанным, сердиться») и, далее – «тот, кто гневается» или «тот, кто ненавидит».
В латыни аналогичный, но более простой, перевод: odiosus – «достойный ненависти, ненавистный», odi – «ненавидеть»; odium – «ненависть, вражда». И имя Одиссея в этом случае переводится просто «ненавистный, ненавидимый». У Гомера[20] же Одиссей – «недостойный, ненавистный блаженным богам», поэтому такой перевод имени абсолютно обоснован.
Лаэрт (др. – греч. ???????) – отец Одиссея, царь Итаки. Имя не имеет этимологии. Возводится, однако, даже не к латыни, но к этрусскому lars, lartis – «князь».
Получается, что такие имена, как Парис, Ахиллес, Одиссей, Кассандра, были присвоены им по их характерам и проявлениям либо автором «Илиады», либо народной молвой, и не были их родовыми именами. Но есть одна тонкость: в «Илиаде» применены эпитеты, фактически идентичные переводу с латыни. К примеру, на фоне присутствия имени Ахиллес – «быстроходный» – обособленно применяется эпитет «быстроногий», имени Одиссей – «ненавистный» – применяется «ненавистный блаженным богам». Объясняться это может только тем, что к моменту написания автором или переписчиком поэмы греческий язык и латынь уже отличались, и греки то же слово Ахиллес уже не переводили как «быстроходный, быстроногий», в связи с чем понадобились эпитеты, обозначающие в греческом языке то же самое. Фактически эти эпитеты просто являются переводом имен с латыни на греческий.
Однако же, изучая некоторые древнегреческие тексты, мы пришли к выводу о том, что латинские корни еще довольно долго применялись в греческом языке.
Греческий язык относится к отдельной ветви индоевропейских языков и не является прямым родственником латыни, близкие по звучанию слова в латыни объясняются заимствованием латинами у греков. Что касается письменного языка, то первым фонетическим алфавитом с применением гласных также считается древнегреческий язык, основанный на финикийском, в котором гласных не было. Эта версия, по большому счету, не доказана уже хотя бы потому, что ранние латинские и этрусские тексты датируются теми же датами, что и греческие.
Согласно же некоторым преданиям, этрусские тексты были задолго до известных обнаруженных. Во-первых, это священные записи с откровениями Тагеса и Вегойи, записанные легендарным основателем этрусского двенадцатиградья Тархоном. Иоанн Лаврентий Лид, византийский исследователь VI в., утверждал, что читал эти книги. Написаны они были в форме диалогов на двух языках: итальянском и втором, вероятно, этрусском, для чтения которого ему пришлось пользоваться переводом. Напомним, что Тархон жил в одно время с Энеем, т. е. во времена Троянской войны.
Не менее интересна история и с книгами второго царя Древнего Рима, Нумы Помпилия. По легенде, его жена, нимфа Эгерия, была учителем Нумы в вопросах законотворчества и прорицания, и он записал ее знания в книгах. А это VIII–VII вв. до н. э., когда, по распространенному мнению, латинская письменность только-только появилась, но здесь, так же как и в случае с Тагесом и Вегойей, мы имеем дело с книгами. Есть предания и о также несохранившихся книгах Сивилл. По информации Дионисия Галикарнасского, Тарквинию Гордому эти книги предлагалось купить. Да, это VI в. до н. э., но сивиллы были в Италии еще до Троянской войны, а первой известной сивиллой была именно троянская, поэтому вполне возможно, что книги были написаны ранее.
Соответственно, есть основания полагать, что во времена Троянской войны и, возможно, ранее в Италии уже существовала развитая письменность.
Так как нас в данном случае интересует не столько первенство, сколько сходство, родство, рассмотрим самые ранние из известных древнегреческих текстов.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
2. 2. Сопряженные имена и имена-ровесники. Математический формализм
2. 2. Сопряженные имена и имена-ровесники. Математический формализм Следуя описанной в предыдущем разделе методике, рассмотрим вероятностную схему случайного равновероятного выбора с возвращением двух имен из списка Х и определим случайную величину з – разнесение
Миф 28 героев-панфиловцев
Миф 28 героев-панфиловцев В мифе о 28 героях-панфиловцев недостоверным оказывается как их число, так и утверждение, будто они достигли успеха ценой своей жизни, остановив немецкие танки.Согласно официальной версии, созданной журналистами советских газет по горячим
Помнить героев
Помнить героев 8 января, 11:19Читатели этого блога знают, что одним из главных пороков я считаю короткую память — когда люди пренебрегают прошлым, забывают долг благодарности, не помнят героев. «Забытый герой» — вот словосочетание, от которого у меня в сердце вонзается
МУСУЛЬМАНСКИЕ ИМЕНА (ИСЛАМСКИЕ ИМЕНА)
МУСУЛЬМАНСКИЕ ИМЕНА (ИСЛАМСКИЕ ИМЕНА) Выбор имени Разумеется, любящие мать и отец хотят дать ребенку самое красивое и достойное имя. Но в любом вероисповедании это вопрос непростой. В исламском мире существуют определенные правила, определяющие выбор имени.В согласии с
Рождающие героев
Рождающие героев Положение спартанских женщин расценивалось в Греции как нечто выходящее за рамки приемлемого, ведь в греческом обществе роль женщины ограничивалась лишь выполнением ее домашних обязанностей и угождением мужу. Греки видели в спартанках распутных,
Миф 28 героев-панфиловцев
Миф 28 героев-панфиловцев В мифе о 28 героях-панфиловцев недостоверным оказывается как их число, так и утверждение, будто они достигли успеха ценой своей жизни, остановив немецкие танки.Согласно официальной версии, созданной журналистами советских газет по горячим следам,
Раса Героев
Раса Героев В «Трудах и днях», поэме, написанной в VII веке до н. э., Гесиод рассматривает пять человеческих рас, созданных бессмертными богами одна за другой: золотую, серебряную, медную, расу Героев и железную. Смена их показывала постоянное убывание жизненных сил и
Век героев
Век героев Царь Тантал чувствовал себя счастливым. Боги приглашали его на Олимп и сажали за свой стол. Сначала он держался робко, но через некоторое время так осмелел, что начал воровать нектар и амброзию и этими божественными деликатесами угощать своих придворных. Зевс
Из героев в злодеи
Из героев в злодеи Каждый, кто идет в жизни собственным путем, – герой. Каждый, кто осуществляет то, на что способен, – герой… Герман Гессе Так был ли Влад Цепеш злодеем? И в какой степени привычный нам художественный образ соответствует реальному человеку? Есть ли
6. Добровольная сдача в плен обоих героев Неоднократные попытки врагов укротить их, и, наконец, гибель героев
6. Добровольная сдача в плен обоих героев Неоднократные попытки врагов укротить их, и, наконец, гибель героев 6.1. Добровольная сдача в плен Самсона и добровольная сдача Жиля де Рэ в руки инквизиции Согласно французской версии, начало процесса над Жилем де Рэ выглядело так.
Им присвоены имена героев-азовцев
Им присвоены имена героев-азовцев Перед въездом на центральную усадьбу с. Беглица со стороны Мариупольского шоссе справа от дороги расположено небольшое кладбище. Среди его надгробий возвышается памятник уроженцу этих мест черноморскому моряку Семену Орлову, который
От вампиров до героев
От вампиров до героев Однако любая мощь дает и силы прорваться наверх, главное – воля и помощь высших сил. Славяне сумели очистить свою силу, сделать ее правой. На смену культу вампиров пришел культ грозовых божеств – Рода и Перуна. Об этом сказано в «Слове об идолах».
Имена героев
Имена героев Приам – в открытых источниках можно прочитать, что «имя Приама – это достоверно эпитет хетто-лувийского происхождения со значением «первый, лучший». Удивительно, что при этом проигнорировано очевидное латинское primus, также обозначающее «первый, главный,
6. Добровольная сдача в плен обоих героев, неоднократные попытки врагов укротить их и, наконец, гибель героев
6. Добровольная сдача в плен обоих героев, неоднократные попытки врагов укротить их и, наконец, гибель героев 6.1. Добровольная сдача в плен Самсона и добровольная сдача Жиля де Рэ в руки инквизиции Согласно французской версии, начало процесса над Жилем де Рэ выглядело так.