Комментарии
Комментарии
Подлинный текст «Сокровенного сказания монголов», написанный уйгуро-монгольским письмом, до нас не дошел и, по-видимому, безвозвратно утерян. Однако дошедшие до нас различные копии и варианты иероглифической транскрипции «Сказания» позволяют монголоведам и синологам все же пытаться свести их в «единую, критически установленную китайскую транскрипцию» этого литературного памятника, дабы на ее основе реконструировать критический (исходный) текст монгольского оригинала памятника.
Исходя из поставленной перед собой задачи – создания литературного перевода «Сокровенного сказания монголов», переводчики в известной мере шли за Ц. Дамдисурэном[372], но подошли к его литературному переложению «Сказания» критически. Нами были использованы результаты текстологического изучения памятника, его изданий и переводов, осуществленных С. А. Козиным, Т. Дашцэдэном, Ш. Гаадамбой, Д. Цэрэнсодномом[373], а также монгольского издания и русского перевода монгольской летописи XVII в. «Алтан тобчи»[374] Лубсан Данзана, которая, по мнению многих исследователей, во-первых, подтверждает сам факт существования в прошлом оригинала «Сокровенного сказания монголов», написанного уйгуро-монгольским письмом, а во-вторых, значительная ее часть сама по себе является копией одного из вариантов оригинала «Сокровенного сказания монголов». И, наконец, подготовленный к печати перевод «Сказания» был сверен с классическим, оригинальным текстом «Сокровенного сказания монголов», подготовленным монгольскими учеными в 2004 г.[375]
Современные подходы к решению вопроса о названии, структуре и тексте оригинала «Сокровенного сказания монголов» определили деление текста перевода на три части и соответствующее название этих частей, а также отсутствие разбивки текста на параграфы. Осуществленная нами разбивка текста перевода на главы основана на точке зрения многих монголоведов о том, что «Сокровенное сказание монголов» вобрало в себя более трех десятков рассказов, легенд, сказов, историй, мастерски объединенных создателями этого литературного памятника в единое целое[376].
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Комментарии
Комментарии 1 Даты даны по старому стилю.
КОММЕНТАРИИ
КОММЕНТАРИИ ВВЕДЕНИЕ 1. Этот эпизод со слов самого Калачова передает в своем дневнике А. Н. Афанасьев. ЦГАОР, ф. 279 (Якушкиных), оп. 1,
Комментарии
Комментарии 1 Людовик Благочестивый — сын Карла Великого, франкский император в 814–840 гг. С 829 г. столкнулся с восстанием аристократии, недовольной его политикой. (Примеч.
Комментарии
Комментарии 1 Эти электрические явления обычны, когда при высоком давлении вырывается огромное количество пара. Описание Плиния и верно и очень живо. Здесь и далее примеч. авт. — Ред.2 Сообщение Диона Кассия, что в это время «в театре сидела толпа», отнюдь не соответствует
Комментарии
Комментарии Комментарии из-за их значительного объема, сопоставимого с объемом основного текста, даются в сокращении. Поскольку в настоящем издании сочинения А. Ветлугина рассматриваются прежде всего как произведения художественные, главным образом сокращен
Комментарии
Комментарии Александр – Александр Македонский.Амилахвари – грузинская княжеская фамилия.Амиран – мифический герой, грузинский Прометей, похитивший у богов огонь и пригвожденный за это к скале на склоне Кавказского хребта.Амкары – члены цехового объединения
КОММЕНТАРИИ
КОММЕНТАРИИ Публикуемая нами с незначительными сокращениями книга князя Александра Михайловича Волконского «Историческая правда и украинофильская пропаганда» была издана в Турине в 1920 году.Князь Александр Михайлович Волконский (1866–1934) — русский офицер (полковник)
Комментарии
Комментарии 1 Выдача головой— обряд удовлетворения исков. В данном случае дьяк привел пешком князя Пожарского во двор Салтыкова, поставил его на нижнем крыльце и объявил Салтыкову, что царь выдает ему Пожарского головой. Салтыков озвучил Пожарскому его вину перед ним и
Комментарии
Комментарии 1 Фашистская организация в гитлеровской Германии. (Здесь и далее примечания