*

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

*

Сохранившиеся списки «Деяний саксов», их датировка

Оригинал «Деяний саксов», т. е. рукопись, написанная самим Видукиндом, не сохранился. В настоящее время известно шесть списков, представляющих собой копии с утраченного оригинала, причем копии эти были сделаны в разное время.

1. Дрезденская рукопись, названа так по месту своего нахождения. Она составлена в 1200—1220 гг. в г. Мейсене. До второй мировой войны находилась в Дрезденской библиотеке (шифр: I,38) 1 .

2. Штейнфельдская рукопись, носит название по месту своего составления — монастырю Штейнфельд (Кёльнский диоцез). Возникла в середине XII в. В настоящее время находится в Британском музее (шифр: Brit. Mus. Addit 21109) 2 .

3. Монтекасинская рукопись, названа пo месту нахождения в г. Монте - Касино. Возникла в конце XI в., является наиболее древней из сохранившихся списков. В настоящее время находится в архиве Бенедиктинского аббатства в г. Монте - Касино (шифр: Monte Cassino, Cod. 298 F.) 3

4. Эбербаховская рукопись, названа по месту своего нахождения — монастырю Эбербах в г. Рейнегау на р. Рейне. Время ее возникновения точно неизвестно. В XVI в. рукопись находилась в названном монастыре и послужила основой для первого издания «Деяний саксов», которое предпринял гейдельбергский теолог Мартин Фрехт в г. Базеле в 1532 г. Эбербаховская рукопись погибла, и судить о ней теперь можно только на основании издания Фрехта 4 .

5. Панталеоновская рукопись, названа по месту первоначального нахождения — монастырю св. Панталеона в г. Кельне. Обнаружена в 1909 г. в Лондонской библиотеке. В настоящее время находится в Государственной библиотеке г. Берлина (шифр: Lat. oct. 198) 5 .

6. Певтингеровская рукопись, названа по имени инициатора ее составления — гуманиста Конрада Певтингера. Составлена в [26] первой половине XVI в. Обнаружена в 1909 г. в г. Мюнхене. В настоящее время находится в библиотеке г. Мюнхена (шифр: Мuenсhеn, Сlm. 4049) 6 .

Наиболее точное описание перечисленных рукописен дали два последних издателя «Деяний саксов» — К. А. Кеер 7 и П. Гирш 8 .

Редакции «Деяний саксов» и их датировка

Сохранившиеся рукописи «Деяний саксов» различаются между собой общим объемом текста и редакцией двух глав — главы 22 книги I и главы 2 книги III. В зависимости от этого рукописи систематизируются и три редакции: А, В, С. Редакция А представлена Дрезденской рукописью; редакция В — Штейнфсльдской, Эберхардовской (ныне Фрехтовским изданием) и Певтингеровской рукописями; редакция С — Монтекасинской и Панталеоновской рукописями.

В историографии были высказаны различные мнения о том, какую редакцию следует считать более ранней и в какой степени эти редакции, т. е. соответствующие рукописи, отражают ход работы Видукинда над Хроникой, т. е. ход его авторской редакции. С момента постановки этой проблемы Р. Кепке в 60 - х годах XIX в. 9 и до настоящего времени 10 были высказаны разные гипотезы. Анализ текста и композиции «Деяний саксов» во всех списках и редакциях привел уже первого исследователя вопроса, Р. Кепке, к выводу, что текст «Деяний саксов» во всех сохранившихся списках отражает различные этапы работы хрониста. Об этом свидетельствует явное отличие Предисловий к I—III книгам от остального текста с точки зрения задач написания Хроники; такое же отличие можно найти и в некоторых главах Хроники; окончательный текст носит следы нивелировки, которая должна была создать видимость связи позднейших вставок с основным контекстом 11 . На основании своих наблюдений Р. Кепке сделал предположение, что хронист писал свой труд в два этапа, завершившиеся двумя авторскими вариантами (редакциями): первую авторскую редакцию он отнес к 966 г., вторую — к 968 г. 12 Добавление 973 г. было механическим и не меняло существа предшествующего текста. [27]

Вплоть до начала второго десятилетия ХХ в. по отношению к гипотезе Р. Кепке высказывалось скептическое мнение. И. Раазе, в частности, усомнился в наличии позднейших вставок в первоначальный текст Хроники. Свои сомнения, одн:ко, он не аргументировал убедительно 13 . Решающее значение для разработки вопроса имело выступление Г. Блоха 14 , основные положения которого сводились к следующему: текст Хроники до главы 69 (включительно) книги III был завершен в 968 г., притом ему была придана редакция, предназначенная для препочтения Матильде. Эта редакция отличалась предисловиями, вставками и нивелировкой текста. Однако сделано это было на основе первоначального текста, который доходит до главы 63 книги III написание которого следует отнести к 957—958 гг. В 973 г. Видукинд дополнил текст главами 70—76 книги III. Первоначальны текст в наиболее характерном виде еще отразился в Дрезденско рукописи.

Концепция Г. Блоха была принята в историографии и господствовала в ней до начала 40 - х годов XX в. Появилось лишь единичное скептическое выступление: в своей статье Г. Креббель поставила под сомнение аутентичность текстов в сохранившихся рукописях, рассматривая последние как плод компиляции других авторов 15 . Гиперкритическое заявление не было подкреплено источниковедческим анализом и убедительными аргументами и не сыграло роли в последующей историографии вопроса 16 .

Лишь в 40—50 - х годах XX в. повторили попытки поколебать концепцию Г. Блоха. Следует отметить выступление Е. Штенгеля 17 , который в основном только на одно локальном примере хотел доказать, что «Деяния саксов» не могли возникнуть ранее 968 г. Автор строил свои рассуждения на анализе главы 27 книги II, повествующей о восстании Иммо. Отождествляя последнего в тексте Видукинда с другим лицом имени Иммо, известным из королевского диплома, Е. Штенгель заявил, что один из наиболее убедительных аргументов Г. блоха в пользу возникновения Хроники в 958 г. отпадает 18 . Аргументация Е. Штенгеля не выдержала критики М. Линтцеля, пока завшего несостоятельность [28] источниковедческих выкладок критика 19 . М. Линтцель выдвинул добавочный аргумент в пользу существования первоначальной редакции, возникшей в 958 г. Текст Хроники, охватывающий события до 958 г., убедительно свидетельствует о том, что он мог быть написан с позиции 958 г., а не 10 лет спустя. В этом убеждает пас тот факт, что дне исторические личности, игравшие на протяжении 958—968 гг. очень большую политическую роль (Вильгельм Майнцский и Бруно Кёльнский), не могли бы быть изображены столь бесцветно, если бы соответствующий текст писался в 968 г. 20 .

К вопросу о датировке различных авторских редакций «Деяний саксов» вернулся современный западногерманский историк Г. Беуманн 21 . Автор признал, что сохранившиеся списки Хроники отражают две стадии работы Видукинда. Наблюдения Р. Кепке, Г. Блоха и М. Линтцеля о возможности выделения двух слоев в тексте Хроники он признал справедливыми. Однако вставки, нивелировку и разночтение он объясняет не разным временем составления соответствующих авторских редакций (958—968 гг.), а разными задачами, которые ставил хронист в первом и втором вариантах. Если в первом варианте Видукинд исходил из задачи написания истории саксонской знати, то во втором он ставил цель прославить представителей династии Оттонов—Генриха I и Оттона I 22 . Однако обе авторские редакции, по мнению Г. Беуманна, возникли одновременно и притом не ранее 968 г. Для каждого случая, когда другие историки считали необходимым датировать время написания соответствующего места 958 г., Г. Беуманн подыскивает опровержения с тем, чтобы) отнести время написания этих мест к 968 г. В гипотезе Г. Беуманна содержится только одно рациональное положение, а именно, что в «Деяниях саксов» действительно перекрещиваются две тенденции — защита интересов саксонской знати и апология Саксонской династии 23 . Гипотеза о возникновении Хроники только в 968 г. представляется нам неубедительной. Г. Беуманн не смог поколебать аргументов Г. Блоха и М. Линтцеля о том, что определенные места могли быть написаны только в 958 г. 24 Г. Беуманн не смог, наконец, объяснить, как концепция Видукинда смогла бы претерпеть столь скоропалительное изменение в течение одного 968 г. [29]

На основании анализа текста «Деяний саксов» 25 наше представление о стадиях авторской работы хрониста и об отражении их в соответствующих сохранившихся редакциях списков Хроники сводится к следующему.

Первоначальный (основной) текст (первая авторская редакция «Деяний саксов») возник в 957 - 958 гг. и охватывпл период саксонской истории до 958 г. Основной текст завершайся 62 - й главой III книги 26 . Видукинд продолжил работу над Хроникой в 968 г. Доработка заключалась в добавлении глав 63 - 69 в III книге, в написании трех Предисловий (по одному предисловию к каждой книге), посвященных Матильде, во внесении вставок в первоначальный (основной) текст и в нивелировке текста (соединительные фразы между разными главами) 27 . Переработанный и дополненный текст 968 г. отличался от первоначального не только по содержанию, но и но основной своей идее. Автор выступал апологетом Саксонской династии, поскольку главным героем повествования выступала не знать, а два представителя династии — Генрих I и Оттон I. Причины перерывов в работе нам неизвестны. Причину изменения основной темы произведения остается искать в политической истории 50 — 70 - х годов Х в.

Следует, наконец, заметить, в каком виде представляется нам связь авторской и редакционной работы Видукинда с текстом, сохранившимся в списках, классификация которых дастся в виде трех вариантов 28 .

Редакция (вариант) А (представленная Дрезденской рукописью) содержит текст «Деяний саксов» до 69 - й главы III книги, т. е. завершается описанием событий 968 г. Текст адресован к Матильде, дочери императора Оттона I, каждой книге предпослано Предисловие.

Редакция главы 22 книги 1 характерна лояльным отношением к архиепископу Майнцскому 29 . Глава 2 книги III дана с сокращением 30 . Есть все основания считать, что Дрезденская рукопись отразила вторую стадию авторской работы (вторую авторскую редакцию), возникла в 968 г. и является вторичной 31 .

Редакция (вариант) В содержит весь текст «Деяний саксов», однако текстологический анализ рукописей этой редакции приводит к выводу, что в основе се лежит первоначальный текст, доходивший до главы 58 книги III, кончавшийся описанием событий 958 г. Последующие главы (58—78) книги III присоединены позже. Поэтому время появления этой редакции можно [30] отнести к 958 г. I первоначальный текст, очевидно, был написан для монастырской братии и не содержал придворного мотива свойственного редакции А. Хроника в своем начальном виде находилась в Корвейском монастыре. По мере доработки и продолжения текста (в 968, а затем в 973 г.) изменения эти были встав лены в начальный вариант. Редакция главы 22 книги I отличается незавуалированной оценкой преступных действии Гатто Майнцского. Редакция главы 2 книги III отличается более пространным описанием участия Бово из Новой Корвеи в имперском походе 946 г. Редакция В (т. е. текст, содержащийся в рукописях Штейнфельдской, Эберхардовской и во Фрехтовскому издании 32 ), хотя и содержит в основе своей текст 958 г., однако отражает (после последующих за 958 г. вставок) три стадии авторской работы (и первую авторскую редакцию, и вторую авторскую редакцию, и добавление 973 г.).

Редакция С содержит также весь текст Хроники, т. е. до главы 76 книги III включительно. Она отличается от редакций А и В содержанием главы 22 книги I и главы 2 книги III. Очевидно именно эта редакция отражает заключительный этап работы, и поэтому составление ее следует отнести к 973 г. Последующие события, описанные в главах 69—76 книги III и включающие сведения о 973 г., были описаны в редакции С. Из нее впоследствии эти сведения были перенесены как дополнения в первоначальный текст, хранившийся в виде редакции В в Корвейском монастрыре.

Композиция и художественные особенности «Деяний саксов». Латинский язык оригинала. Основные черты памятника как исторического произведения

Композиция и художественные особенности «Деяний саксов», их основные черты как исторического произведения, язык, которым написан оригинал, определялись тон задачей, которую ставил перед собой автор. Все исследователи отметили двойственный характер намерений автора. В Предисловии к I книге хронист ставит перед собой задачу написать историю государей Саксонской династии 33 . В другом месте он говорит о стремлении написать историю саксонского народа, притом из главы книги I можно заключить, что под последним он имеет в виду саксонскую знать 34 . И для первой и для второй формулировок общим является то, что в основу произведения положена светская история. Особенно характерно в этом отношении противопоставление Видукиндом светской истории — агиографии 35 . Видукинд, [31] подобно своим предшественникам — раннесредневековым хронистам других народен, в частности Григорию Турскому 36 . Беде Почтенному 37 ,— обращает внимание на светскую историю. Но он идет дальше, для него светская история занимает не подчиненное место по отношению к истории церкви, и, наоборот, становится главным предметом изложения.

«Деяния саксов» поэтому по своему жанру были отличны от аналогичных «национальных» историй. Двойственная задача — написание и истории государей, и истории «народа» включала разнообразие форм изложения. При этом Видукинд пользуется и античной, и средневековой традицией пр I изложении материала. В плане «истории государей» Видукинд, использовал пример Светония, с которым мог познакомиться через хорошо ему известного, как свидетельствуют «Деяния саксов», Эйнгарда 38 . Об использовании античных авторов в этом плане свидетельствует применение Видукиндом трехчленного деления описания жизни героев, что было свойственно для Плутарха и Светония. Жизнеописание героя по этой схеме состояло из: 1) описания происхождения и юности, 2) описания личности и образа жизни, 3) описания болезни, смерти, погребения героя и посмертной его славы. Видукинд воспользовался этой схемой при описании жизни саксонских государей Генриха I и Оттона I 39 . Однако биографический материал и «Деяниях саксов» подается в разрозненном виде, он носит вспомогательный, дополнительный характер.

История династии оттесняется в конечном счете на второй план, и главным становится описание «народной истории», причем под народом понимается привилегированный слой общества 40 . Некоторые исследователи обратили внимание на то, что «Деяния саксов» имеют черты эпического произведения 41 . Автор Хроники действительно, помимо античных образов, воспользовался и приемами германского героического эпоса, для которого характерен особый интерес и внутренним переживаниям героя, трактовка внешних событий и сквозь призму психологических переживаний, придание конкретным событиям, связанным с определенным местом и временем, всеобщего значения 42 . [32] В этом отношении характерно описание Видукиндом битвы у Бирты, сопровождающееся анализом внутренних переживаний героев 43 . Можно говорить и об отражении в «Деяниях саксов» некоторых приемов народной поэзии 44 . На форму изложения Видукинда оказал влияние безусловно жанр мима (фарса) и близкий к нему жанр менестрелей. В Саксонии IX—Х вв. под мимами имелись в виду рассказчики, выступавшие под разными видами. Это были иногда шуты, балагуры, певцы, сказители, иногда просто разносчики политических новостей. Многие мимы воспевали деяния знатных людей, жития святых 45 . Жанр мимов и менестрелей Видукинд использовал в своей Хронике в форме скрытого диалога, противопоставления мнений, хваcтовства, шутки и иронии 46 .

Эпические черты и формы народного творчества — не главная особенность «Деянии саксов». Видукинд выступает перед нами прежде всего как историк и в методе изложения следует в первую очередь образцам чисто историографического, а не эпического жанра 47 . Характерно, что главным авторитетом для Видукинда являются античный автор Саллюстий 48 , а также такие средневековые представители историографического жанра, как Иордан 49 и Беда Почтенный 50 . Он во многом подражает в изображении Оттона I также Эйнгарду, давшему описание жизни Карла Великого 51 .

Формулируя в главе 1 книги I свою задачу написания «Деяний саксов», автор исходит из того, что пишет историческое произведение, причем противопоставляет последнее агиографии 52 . В некоторых местах Хроники он называет свое произведение прямо «историей» (historia) 53 и понимает под историей, в духе своего времени, такое изложение, которое в основе своей имеет правду (vera) в отличие от таких повествований, где присутствует выдумка (fictа) 54 . [33]

Для автора «Деяний саксов» характерно представление об определенных видах источников, которые должны гарантировать эту правду. Ими являются сведения очевидца 55 , результаты этимологического анализа названий 56 . Автор критически при этом относится к молве, к слухам 57 . Предание он принимает только в том случае, если оно имеет достоверную основу. Достоверность (сеrtitudо) может быть гарантирована личным свидетельством,

Высшим авторитетом является письменный источник 58 . Характерно распределение материала в Хронике. Средневековые авторы строили свои сочинения на хронологическом принципе, следуя методу анналов. У Видукинда появляется уже различие между хронологическим принципом изложения и прагматическим принципом, при котором изложение событий подчинено причинной связи 59 . Некоторые исследователи даже полагали, что Видукинд первоначально в основу своего изложения положил прагмтический принцип 60 . Доказать это трудно. Следует согласиться скорее с томи, кто считает, что в основном Видукинд придерживался все же хронологического принципа 61 . Синхронное изложение является определяющим, о чем свидетельствуют и те связующие звенья, слова - вставки и обороты (типа «когда это произошло» и т. п.), функция которых — придать повествованию хроникально - аналитическии характер 62 . Принцип прагматического изложения, т. е. изложения, подчиненного причинной связи («оrdо sententiarum»), восторжествовал в историографии позже Симптоматично то, что Видукинд уже отдавал себе отчет в удобстве излагать материал иногда согласно новому принципу 63 .

В заключение характеристики «Деяний саксов» как исторического произведения заметим, что автор следует не абсолютной хронологии, а относительной в в качестве хронологических вех выступают моменты вступления в правление саксонских государей. Хронист, как было уже отмечено, следует примеру своих авторитетов — древних авторов. На первом месте стоит Саллюстий. Заимствование у последнего прослеживается в средствах повествования (экскурс, сценическая форма, речи героев, описание битв), а иногда и в стремлении нарочито подчеркнуть свою политическую нейтральность (положительные и отрицательные характеристики представителям королевского дома и мятежника и выступающим против королевской власти) 64 . [34]

Главной отличительной чертой языка, которым написаны «Деяния саксов», является краткость изложения. Автор Хроники прямо формулирует это положение, говоря, что он стремится писать «strictim et per partes» 65 . Формула Саллюстия писать «с возможной точностью и правдивостью», «возможно кратко и по частям» 66 была известна в средневековье и заимствована Видукиндом. Последний, однако, вкладывал в саллюстинскую формулу более широкий смысл, чем предшествующие авторы 67 . Видукинд имел в виду и стилистические сокращения 68 и сокращение материала с точки зрения редакции, исключение тех «частей», которые нашли уже освещение у других современных авторов 69 . Краткость изложения иногда затемняет смысл и дает основание для различных толковании, на чем основано в некоторых случаях разнос понимание текста историками нового времени 70 .

Для языка Хроники характерно употребление некоторых стилистических приемов и конструкций, заимствованных Видукиндом и у древних и у средневековых авторов. Для обобщающей характеристики действующих лиц Видукинд часто пользуется стилистическим приемом, известным под названием «notatiо» Этот прием состоял в том, что за названием лица следовало длинная цепь предикативов, каждый из которых состоял из прилагательного и существительного с лимитирующим предлогом «in» 71 . Прием этот, известный и древним авторам и средневековой исторической и агиографической литературе, служил у Видукинда для показа героя в действии, для максимального его восприятия извне 72 . Видукинд нередко завершает субстантивированное перечисление качеств относительным придаточным предложением 73 . При характеристиках действующих лиц Видукинд пользуется также конъюнктивным относительным предложением, в котором глагол зависит от «ut qui» 74 .

Для характеристики действующих лиц хронист пользуетется кроме приема notatio и «определительного прилагательного); также существительным в инструментальном значении и глаголом. [35] Для синтаксиса «Деяний саксов» характерно преобладание противительных, уступительных и следственных предложении над временными 75 . Часто употребляются связующие частицы и местоимения типа «аlii — аlii» 76 . Для синтаксиса автора типична крайняя бедность сложносочиненных предложений, иногда предложения равномерно связаны с помощью связки «аutem» 77 , иногда главные предложения нанизываются в длинный ряд с помощью связок «itaque», «igitur», «autem» 78 Придаточные конъюнктивные и особенно временные предложения автор обходит с помощью частого употребления причастные конструкции.

В отдельных случаях проявляется склонность к изложению во временной последовательности с помощью употребления временного «сum», которое соединяется с «еоdem hora», или с помощью временного определения 79 .

Построение фраз встречается разное. Наряду с конструкцией главных предложений с помощью так называемого ассиндотического приема и партиципиальных конструкций встречается и дифференцированная субординация придаточных предложений различной степени (имеются придаточные предложения 1—3 - го порядков), которые перемежаются с причастиями я инфинитивными конструкциями.

На отдельных приемах повествования (прием так называемой «хоровой речи», «экскурса», «этимологического объяснения» и др.), а также на специфике терминологии считаем целесообразным остановиться подробнее в комментариях.