Англо-бурская война и российская общественность

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Англо-бурская война и российская общественность

Общественность России откликнулась на войну бурно. «За здравие президента Крюгера служат молебны, от оркестров, играющих в публичных местах, требуют “гимн буров”, который повторяется бесчисленное число раз». Это свидетельство петербургского журнала начала 1900 года [117].

«Буры и все “бурское” интересует теперь решительно все слои общества, и в великосветской гостиной, и в редакции газеты, и в лакейской, и даже в извощичьем трактире только и слышны разговоры о бурах и африканской войне». Так говорилось в книжке, изданной в конце 1899 г. Называлась она «В помощь бурам!» Автор назвал себя «Бурофил» [118]. Появилась и фраза: «Нынче куда ни сунься — все буры да буры» [119].

Подобных высказываний с тех времен остались сотни, тысячи. Издавалось множество русских книг о войне. Статей — не сосчитать. А брошюры печатали не только в столицах, в Санкт-Петербурге и Москве, или крупных городах Российской империи — Киеве, Варшаве, Тифлисе (Тбилиси), но даже в Борисоглебске. Фотографии бурских бойцов, генералов, президента Крюгера и его соратников — во всех иллюстрированных изданиях. И с самыми восторженными подписями.

В церквах собирали пожертвования в пользу буров. В Трансвааль посылали иконы, альбомы, роскошно изданную Библию, складни, пластинки с записями русских стихов и песен в честь буров. А после известия, что бурский генерал Кронье взят в плен, прошла широкая кампания по сбору средств, чтобы подарить ему братину — громадную чашу из порфира с серебряным орнаментом. Эта братина была послана вместе с листами, на которых расписались 70 тыс. человек. Листы озаглавлены: «Подписи к братине от русских людей командиру буров Питу Кронье». Это все хранится теперь в Претории, в Историческом музее. А некоторые русские книги попали в библиотеку Стелленбошского университета.

Улицам русских городов давали названия в честь бурских героев или как-то связанные с бурами. В одну лишь харьковскую Городскую управу поступили предложения дать трем новым улицам названия: Трансваальская, Жуберовская и Крюгеровская [120].

Южноафриканские события отразились в театральных и цирковых репертуарах. С ними связали программу петербурского цирка, а постановка в Московском городском манеже в феврале 1900 г. называлась: «На высотах Драконовых скал, или Война буров с англичанами» [121].

Общим ажиотажем быстро воспользовались торговцы. Появились игрушки, карикатурно высмеивающие Джона Буля, и картинные изображения буров. Ресторанам, трактирам, закусочным давали бурские названия. В Петербурге возле Царскосельского вокзала появился трактир «Претория», в городе Козлове — трактир «Трансвааль». Названия привлекали публику.

Центром организации помощи бурским республикам стал Голландский комитет для оказания помощи раненым бурам. Он находился в Санкт-Петербурге, на Невском. Его председателем был пастор голландской общины Санкт-Петербурга Хендрик Гиллот. Комитет обращался к народу России с воззваниями. В первом, в октябре 1899 г., был призыв к сбору средств для раненых буров. Во втором, в ноябре, говорилось, что собрано 70 тыс. рублей и эти пожертвования направлены на организацию санитарного отряда на 40 коек, под названием «Русско-голландский походный лазарет». В третьем воззвании, в декабре, — что общая сумма пожертвований уже превзошла 100 тыс. рублей, госпиталь обеспечен средствами на шесть месяцев, считая проезд туда и обратно, и что врачи и сестры милосердия уже двинулись в путь. Голландские — из Амстердама, русские — из Санкт-Петербурга.

Для сбора дополнительных средств комитет обратился к виднейшим петербургским художникам, артистам, музыкантам, композиторам, писателям и общественным деятелям с просьбой прислать для публикации в альбоме свои портреты, фотографии, автографы, картины и рисунки. Так появился альбом «Санкт-Петербург — Трансвааль», прекрасно изданный, на меловой бумаге. В нем воспроизведены картины И.Е. Репина, Н.К. Рериха, К.Е. Маковского и других известнейших русских художников, портреты и фотографии артистов балета, оперы, драматических театров [122].

Сколько российских добровольцев сражалось на стороне буров? Известны только подсчеты, сделанные английскими и американскими военными корреспондентами. Эти подсчеты считались наиболее достоверными и приводились во многих изданиях: 225 добровольцев [123].

Конечно, это была лишь небольшая часть из тех, кто хотел поехать в Южную Африку. Уже в самые первые дни войны в редакции газет обращались «лично и письменно, многие лица с просьбою дать им указанье, как прикомандироваться к направляющимся в Трансвааль добровольческим отрядам» [124]. В приемной пастора Гиллота, до того тихой и спокойной, стали толпиться «люди из всех сословий, все рвутся к бурам» [125].

Но путь из России был намного дальше и дольше, чем из западноевропейских стран. Надо было из бескрайнего русского сухопутья добраться до Марселя или еще какого-нибудь порта Западной Европы, откуда плавали корабли на Юг Африки. Дорога стоила громадных денег, не говоря уже об экипировке. К тому же у русских было куда меньше опыта зарубежных путешествий, чем у европейцев — особенно по Африке.

Но даже о тех, кто смог добраться и принять участие в войне, о тех 225 добровольцах, — так ли много мы знаем о них? Основной источник сведений — отчет об англо-бурской войне, представленный военным атташе Василием Иосифовичем Гурко после его возвращения в Россию. Отчет подробный, объемистый — 340 страниц. Есть там и список русских добровольцев, но перечислены только 25 фамилий [126], в основном офицеры. Да и о них сведения весьма лаконичные. Только фамилии (имена не названы), воинские звания (зачастую неверные) и иногда наименования полков, в которых они служили в России. Военный атташе собирал сведения о новшествах военного искусства, применявшихся в англо-бурской войне и явно не считал своей задачей сбор данных о добровольцах.

Елизавета Фокскрофт, русская эмигрантка, преподававшая русский язык в Университете Южной Африки в 1960–1970-е годы, собирала сведения о волонтерах из России в Государственном архиве в Претории, но смогла назвать еще только 14 человек [127]: учет приезда добровольцев велся в бурских республиках только в первые месяцы войны. Так кто же были остальные 186?

Конечно, статистика в России никогда не была на высоте. Но не дать никаких сведений, даже фамилий подавляющего большинства добровольцев! И это при том всеобщем ажиотаже, который царил в России из-за этой войны. Поразительно! С тех пор найдено немало новых сведений [128], но больше всего опять о тех, кто уже назван у Гурко и Фокскрофт.

Почему трудно находить остальных? Дело в том, что понятие «русские» трактовалось по-разному. У английских и американских журналистов, которые подсчитывали численность волонтеров из каждой страны, был один подход. У официальных кругов России — другой. Журналисты, очевидно, считали русскими всех выходцев из России, в том числе и тех, кто осел в Южной Африке, или тех, кто приехал туда незадолго до войны. Так же подходили и английские власти. За помощь бурам они выселяли этих людей из Южной Африки на родину — в Россию. Подавляющее большинство этих иммигрантов были евреи. Более 3 тыс. русских евреев, которые сражались в бурских коммандос, были высланы в Россию за годы войны. Но русской бюрократии очень не хотелось считать их российскими подданными. Они не попадали ни в какие российские отчеты. А таких волонтеров было немало [129].

Не попали в российские отчеты и осевшие в Южной Африке русские и литовцы. Приехавший в начале 1900 г. доброволец Владимир Рубанов писал потом, что в «Русском отряде» «были еще русские крестьяне, которые задолго до войны поселились в Южной Африке» [130].

Другой российский доброволец вспоминал, что в «Русском отряде» было восемь иммигрантов из Литвы — все из-под Ковно (теперь — Каунас). Они эмигрировали в Южную Африку за два-три года до войны [131]. Они, как и русские мужики, остались безымянными. Никто не зафиксировал их имен.

Не попали в официальные отчеты и многие другие добровольцы. Военное министерство интересовали главным образом офицеры, из чего и исходил Гурко, составляя свой список. А остальные? Куда их приписать? Россия, как говорил Чехов, страна казенная. Большинство же добровольцев, очевидно, ни по какому государственному ведомству не числились. Они не укладывались в прокрустово ложе русской бюрократической статистики. Но и никакая другая страна тоже не считала их своими. Вот они и выпадали из всех перечней.

Не попал в официальные отчеты Иван Кириллович Заболотный — позднее депутат Первой Государственной думы. Не попал Николай Евграфович Попов, ставший потом летчиком [132].

Самые известные из добровольцев: Евгений Яковлевич Максимов (впоследствие бурский генерал) [133], грузинский князь Николай Багратиони-Мухранский, Александр Иванович и Федор Иванович Гучковы.

Медицинский отряд Российского Красного Креста работал в Южной Африке с января по август 1900 г. В его составе было 6 врачей, 4 фельдшера, 9 сестер милосердия, 20 санитаров и 2 «агента по административной и хозяйственной части». За шесть с половиной месяцев отряд оказал амбулаторную помощь 5716 больным и раненым, стационарную — 1090 [134]. Второй отряд — Русско-голландский госпиталь — тоже снаряжен целиком на деньги, собранные в России. В него входили четыре российских врача и четыре сестры милосердия. Он был в Южной Африке с февраля по май 1900 г. [135]

Добровольцы, врачи, медицинские сестры и санитары — участники той войны оставили воспоминания, дневники, отчеты. Но их истории, их яркие судьбы заслуживают особого разговора.

* * *

В пробурской кампании в России участвовали самые разные политические силы. Очень активную роль в ней играли ярые монархисты и черносотенцы. Им эта война была крайне выгодна: она ослабляла главного соперника и противника России — Англию, а в России отвлекала внимание народа от его собственных бедствий. Англо-бурская война давала возможность и для разжигания шовинизма.

Именно монархисты и черносотенцы старательно подчеркивали у буров черты как подлинного, так и надуманного сходства с русскими, те, которые правящая верхушка России хотела видеть в своем народе: патриархальность, фанатичную религиозность, неприятие «растленного» Запада. Такой народ должен был помочь властям бороться с любыми силами протеста — не только с террористами, революционерами и социалистами, но и с либералами и вообще со всеми, кто стремился проповедовать достижения западных демократий.

«У буров много общего с русскими. Во-первых, они, как и русские, народ, по преимуществу, земледельческий, склонный, как и русский народ, к экстенсивной земледельческой культуре. Во-вторых, Трансвааль, как и Россия, переживает теперь вторжение иностранных капиталистов: трансваальские уитлендеры, из-за которых возгорелась война, могут быть смело поставлены в параллель с наводнившими нашу страну американскими, бельгийскими и еврейскими капиталистами». Так откликнулась на начало англо-бурской войны газета «Новое время» [136].

Прославление бура сопровождалось поношением англичанина. В той же статье: «Храбрый бур тщится отстоять свою независимость от прожорливого британца» [137]. Это противопоставление, буквально теми же словами, кочевало по страницам русской монархической печати. «Либеральный, корыстолюбивый бритт… не мог перенести постоянного упорного сопротивления честного консервативного бура» [138].

От прославления бурского консерватизма и осуждения британского либерализма нетрудно было перекинуть мост к рассуждениям о консерватизме и либерализме уже как о явлениях мирового порядка. «Буры составляют одну семью, чуждую всякой партийности и всяких либеральных “отрицательностей”. Они живут в привычках строжайшей дисциплины и старшие являются прирожденными и бесспорными руководителями младших».

Из первоначальных военных успехов буров тоже делался глобальный вывод: «Глубокий исторический смысл теперешней войны в том, именно, что вера, патриотизм… патриархальная семейственность, первобытная племенная сплоченность, железная дисциплина и полное отсутствие “современной цивилизованности” оказались… такой несокрушимой силой, такой твердыней, перед которой затрепетал организм старинной, первоклассной, считавшейся непобедимой Англии» [139]. Так создавалось впечатление, что борьба России против Англии — это борьба не только за интересы России, но и за все человечество. Именно так и говорилось в одной из передовых статей «Нового времени»: «Ведя на территории азиатского материка упорную борьбу с Англией, мы боремся не только за себя, но и за человечество, мы боремся за преобладание интересов гуманности над животным эгоизмом англо-саксонской расы» [140]. Россия и должна бороться не только против Англии, но и против всего Запада, который якобы Россию презирает и унижает. А для этого любые союзники хороши. «…Выгоднее было бы объединяться с будущими Мамаями и Чингисами и вести их на Европу, чем сражаться за тех, которые нас глубоко ненавидят и пытаются уничтожить не мытьем, так катаньем» [141].

Так начав с восхваления патриархальности и консерватизма буров, русские англофобы закончили советом объединяться с кем угодно, но только бы против Европы.

В Государственном архиве Российской Федерации сохранилось и заказное письмо неизвестных лиц министру иностранных дел В.Н. Ламздорфу [142], посланное, вероятно, в начале 1901 г., когда в газетах делались предположения о готовящемся приезде в Россию В. Лейдса, посла Трансвааля в ряде стран Европы. Написано несколькими людьми: разные почерки. Одним почерком:

«Так как наше правительство в течение полуторагодовалой герой[ской] борьбы оставалось безучастным и даже дипломатическим способом не заступалось за несчастных израненных героев-буров, то поэтому просим Ваше сиятельство принять на первой неделе Великого поста трансваальского посла г. Лейдса и принять истерзанных буров под свою защиту».

Продолжение письма — другим почерком.

«Неужели Вы не видите, что все русское общество страшно раздражено английским нахальством вот уже второй год».

Дальше неразборчиво:

«Если Вы хоть ни капельки не сочувствуете бурам и не примете мер к защите угнетенных, то смотрите: мы до Вас доберемся — все равно нам каторга, а Вас на тот свет отправим. Вам это покажется смешным, но ничего нет смешного. Помните, еще в этом году отправляли к праотцам королей, царей и пр. Так и для Вас найдется [место] на том свете. Вы, конечно, не поверите этому письму и не напугаетесь, ну да все равно.

Вспомните Россию на Берлинском конгрессе 1878 г. [143], где над нами издевались Биконсфильд [144] и Сольсбери [145]. По какому праву они могли кричать и разорвать Сан-Стефанский договор? Теперь разве нельзя им показать, сумей только сделать демонстрацию на индийской границе, разве только Вы хотите петь под английскую дудку, раз Вы не можете — Вам только сказать слово, и все будет».

Те, кто писал это письмо, может быть, были пьяны, но письмо их отчетливо передает англофобские настроения, распространенные тогда среди русской публики.

Правда, эти настроения все же не были всеобщими. Студенты Санкт-Петербургского университета заявляли: «Мы все искренне и широко сочувствуем бурам, как борцам за свою независимость и свободу». Но «у нас есть более родные и вопиющие нужды <…> разве мы можем и смеем забыть, что в трех южных губерниях сотни тысяч населения голодают, из Закавказья тоже приходят самые тяжкие вести?» [146] Этому вторил либеральный журнал «Вестник Европы»: «У нас довольно и своих дел и всяких невзгод» [147]. Так же высказывалась и народническая «Неделя» [148]. А социал-демократы и того резче: «Помилуйте, но что вам за дело до буров? Подумайте о своем народе. Посмотрите, что делается на юге: ведь там голод…» [149]

Но все-таки буров поддержали почти все круги российского общества, а отнюдь не только проправительственные. В истории России можно найти не так уж много примеров, когда общество было так же единодушно. Даже либералы негодовали на Великобританию за ее предательство либеральных идей.

Нельзя объяснить симпатии россиян к бурам лишь тем, что реакционная печать ловко манипулировала общественным мнением. Ведь обычно люди, и особенно интеллигенция, не вполне доверяли организованным сверху кампаниям. Так что здесь было и сочувствие слабому, и восхищение республиканским строем бурских государств, и неприязнь к Великобритании, глубоко сидевшая в сознании многих слоев населения Российской империи.

Для сопоставления с этими взглядами любопытно привести мнение Марка Твена. Он тоже осуждал Британию за эту войну. Но ни в коем случае не хотел ей поражений. Одному из своих знакомых он писал 23 января 1900 г.:

«Говоря между нами, это грязная и преступная война, во всех отношениях постыдная и не имеющая оправданий. Каждый день я пишу (мысленно) желчные журнальные статьи о ней, но мне приходится этим ограничиваться, ибо Англия не должна быть повержена: это означало бы распространение по всему миру позорной политической системы русской и германской империй, что обрекло бы земной шар на ночь нового средневековья и рабства вплоть до второго пришествия Христа. Даже когда она не права (а она не права), Англию надо поддерживать. Тот, кто выступит против нее сейчас — враг человечества» [150].

Данный текст является ознакомительным фрагментом.