Загадка наименования…
Загадка наименования…
Географы разных стран и народов по-разному называют вновь открытые земли.
Адмирал Як. Роггевен обнаружил остров 7 апреля, в день христианской Пасхи. «Так как мы заметили его в торжественный день воскресения господня, то назвали Пасх-эйланд, или остров Пасхи», — свидетельствует спутник Роггевена Карл-Фридрих Беренс в своей книге «Испытанный южанин», вышедшей в Лейпциге в 1737 году. Иль де Паскуа — так называют остров испанцы и латиноамериканцы. В переводе на русский это означает «Остров Пасхи». Островом Пасхи, только на своем языке, именуют его англичане, поляки, болгары, французы, немцы и другие народы мира.
Все эти названия европейские, все они соответствуют первоначальному, данному острову адмиралом Роггевеном. Капитан Ф. Гонсалес посвятил остров своему королю и назвал остров «Землей Сан-Карлоса», но это наименование не привилось. А как называли и называют свой остров сами жители?
Полинезийцы, обитатели островов Океании, родственные жителям острова Пасхи, называют его Рапа-Нуи, то есть «Большой Рапа». Наименование это дано по аналогии с островом Рапа-Ити, то есть «Малый Рапа». Однако сами жители острова Пасхи именуют свою родину «Те-Пито-о-те-Хенуа», то есть «Пуп Земли». Но является ли это поэтическое наименование подлинным названием острова Пасхи? Это скорее образное, а не географическое название. Тем более, что такой наблюдательный и дотошный исследователь, как знаменитый капитан Дж. Кук, посетивший остров в 1774 году, зафиксировал три названия острова Пасхи — «Ваиху», «Тики», «Тамарехи».
Наш соотечественник Н. Н. Миклухо-Маклай записал иное наименование острова — «Мата-ки-те-Ранги», то есть «Глаз неба». Другие исследователи зарегистрировали название «Хити-Аи-Ранги», то есть «Край неба». Однако и эти названия вряд ли являются подлинными наименованиями острова Пасхи. «Ваиху» — так, скорее всего, назывался лишь один из районов острова.
Возможно, как предполагают некоторые учены население острова Пасхи, жившее в изоляции от других народов и земель, вообще не имело определенного названия для своей родины. Именовались только отдельные части острова.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Загадка богини
Загадка богини Эта самая прекрасная женская скульптура окутана тайной веков. Говорят, когда-то в незапамятные времена богиня Афродита родилась из морской пены, которую прибило к острову. Но около 200 лет назад она вновь явилась людям на острове, но не из пены морской, а из
Часть 3. Загадка 37-го
Часть 3. Загадка 37-го Об этой «загадке» я, как и многие люди моего поколения, начал размышлять еще в 1950-х годах, — в особенности, конечно, после ныне всем известного доклада, произнесенного Н.С. Хрущевым 25 февраля 1956 года на «закрытом заседании» ХХ съезда КПСС, но вскоре
Приложение 3 Сокращенные наименования, встречающиеся в тексте
Приложение 3 Сокращенные наименования, встречающиеся в тексте А — армияаб — автомобильный батальонад — авиационная дивизияАДД — авиация дальнего действияак — армейский корпусап — артиллерийский полкапд — артиллерийский парковый дивизионбад — бомбардировочная
II. Загадка
II. Загадка И в России и за границей личность "Лжедмитрия" была предметом самых разнообразных предположений как во время его появления, так и впоследствии. Так, из иностранцев - Буссов, наслушавшись поляков, сообщает, что "Лжедмитрий" был сыном Батория; и недавно еще один
Загадка 37-го
Загадка 37-го Массу читательских откликов вызвали беседы с Вадимом Кожиновым «Необоримость Руси» и «Свое и чужое», опубликованные под рубрикой «Размышления на исходе века». В письмах — вопросы и предложения, заинтересованная поддержка и страстная полемика…Среди
Разгаданная «загадка»
Разгаданная «загадка» В ходе военных действий от точности и быстроты передачи сообщений о намерениях противника вполне может зависеть, потерпит ли одна из противоборствующих сторон поражение или добьется победы. Во время Второй мировой войны все документы, исходившие
Кодовые наименования операций
Кодовые наименования операций Немецкие операции «Барбаросса» – вторжение в Советский Союз 22 июня 1941 г.«Бирке» – план отступления 20–й горнострелковой армии в Северную Лапландию, 1944 г.«Блауфукс 1 и 2» («Blaufuchs») – перевод частей XXXVI корпуса из Германии и Норвегии в
Приложение 15 ПОЧЕТНЫЕ НАИМЕНОВАНИЯ, ГОСУДАРСТВЕННЫЕ НАГРАДЫ И ОТЛИЧИЯ ШТУРМОВЫХ ИНЖЕНЕРНО-САПЕРНЫХ БРИГАД РГК[331]
Приложение 15 ПОЧЕТНЫЕ НАИМЕНОВАНИЯ, ГОСУДАРСТВЕННЫЕ НАГРАДЫ И ОТЛИЧИЯ ШТУРМОВЫХ ИНЖЕНЕРНО-САПЕРНЫХ БРИГАД РГК[331] Примечания:1. 6, 7, 8-я и 18-я штурмовые инженерно-саперные бригады РВГК в июне 1944 г. переформированы соответственно в 17, 19, 10-ю и 18-ю инженерно-саперные бригады.2.
♦ Наименования дней
? Наименования дней Нет окончательной ясности и с наименованиями дней. Здесь, разумеется, решающим было влияние Церкви. Нам известно мнение святого епископа Иона Огмундарсона, который жил в Холаре и возмущался использованием языческих названий дней; его критика в итоге
Загадка
Загадка И все равно личность и посмертная судьба Суворова — загадка. Зададимся простым вопросом: а не вспомни в речи 3 июля 1941 года Сталин о русской воинской славе предков, не упомяни имени Суворова, много бы знали мы о нем сегодня, был бы культ Суворова? Но это наши
Загадка
Загадка И все равно личность и посмертная судьба Суворова — загадка. Зададимся простым вопросом: а не вспомни в речи 3 июля 1941 года Сталин о русской воинской славе предков, не упомяни имени Суворова, много бы знали мы о нем сегодня, был бы культ Суворова? Но это наши
№ 7 ЗАПИСКА Г.К. ЖУКОВА И В.Д. СОКОЛОВСКОГО В ЦК КПСС ОБ ИЗМЕНЕНИИ НАИМЕНОВАНИЯ ПЕРВОГО ПЕРИОДА ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ[21]
№ 7 ЗАПИСКА Г.К. ЖУКОВА И В.Д. СОКОЛОВСКОГО В ЦК КПСС ОБ ИЗМЕНЕНИИ НАИМЕНОВАНИЯ ПЕРВОГО ПЕРИОДА ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ[21] 23 мая 1955 г.В январе месяце с/г Министерством обороны на рассмотрение Президиума ЦК КПСС было внесено ходатайство об изменении существующего
Кодовые наименования операций
Кодовые наименования операций НЕМЕЦКИЕ ОПЕРАЦИИ«Барбаросса» — вторжение в Советский Союз 22 июня 1941 г.«Бирке» — план отступления 20-й горнострелковой армии в Северную Лапландию, 1944 г.«Блауфукс 1 и 2» («Blaufuchs») — перевод частей XXXVI корпуса из Германии и Норвегии в
Загадка
Загадка Девушки рвали эту траву в ночь на Ивана Купала, затыкали под стреху – если наутро цветы не завянут, то сбудутся мечты об удачливом, богатом женихе. Потому еще название этого зелья – богатенка.«…В Сиверском крае, над Десной, девчата рвут против Ивановой ночи траву