Вместо послесловия. Мы сделали свою часть работы (Прощальное обращение Р. Рейгана к нации. Вашингтон, 11 января 1989 года)
Вместо послесловия. Мы сделали свою часть работы
(Прощальное обращение Р. Рейгана к нации. Вашингтон, 11 января 1989 года)
Сограждане американцы!
В 34-й и последний раз я обращаюсь к вам из Овального кабинета. Мы провели с вами 8 лет, и скоро настанет время уходить. Но прежде я хотел бы с вами поделиться своими мыслями, часть из которых я долгое время хранил при себе.
В моей жизни я был удостоен большой чести быть вашим президентом. За последние недели я получил много благодарностей от вас, но и вам хочу передать свою благодарность. Мы с Нэнси очень признательны вам за возможность, которую вы нам предоставили, за возможность служить вам.
Одна из характерных черт работы президента состоит в том, что ты чувствуешь себя немного оторванным от окружающих. Очень много времени уходит на переезды в машине, которой управляет кто-то другой. Через затемненное стекло видны люди: вот родители подняли ребенка, вот кто-то махнул рукой – а ты замечаешь это слишком поздно, чтобы помахать в ответ. И очень часто мне хотелось остановить машину и пожать протянутые руки. Ну что ж, может, мне отчасти удастся сделать это сегодня.
Люди спрашивают меня, что я думаю о том времени, когда мне придется оставить свой пост. Что я могу сказать, расставание – это печаль со сладким привкусом. Сладкий привкус остался от Калифорнии, где ранчо и свобода, а печаль – от того, что надо прощаться со всем, к чему привык, и покидать этот красивый дом.
Вы, конечно, знаете, что если пройти сквозь этот зал и подняться по ступенькам, то можно попасть в ту часть дома, в которой живет президент и его семья. Там есть несколько окон, у которых я любил стоять ранним утром и смотреть на окружающую Белый дом территорию, на памятник Вашингтону, стоящий в отдалении, и еще дальше – на мол и мемориал Джефферсона.
По утрам, когда влажность не так высока, за мемориалом Джефферсона можно увидеть Потомак и берег штата Вирджиния. Кто-то сказал, что именно в этом направлении смотрел Линкольн, когда увидел дым начинающегося сражения при Балран. У меня же была прозаическая картина: травка на берегах, поток машин, люди, спешащие на работу, и время от времени маленький пароходик на реке.
Я много размышляю у окна. Я думал о том, что значат и значили для меня эти прошедшие восемь лет. И у меня всегда возникал один и тот же образ, связанный с морем. Хочу рассказать вам небольшую историю о большом корабле, о беженце и моряке. Это было давно, еще в начале 80-х, на которые приходится пик выезда вьетнамцев из своей страны. Моряк выполнял какую-то работу на палубе авианосца «Мидуэй», находящегося в Южно-Китайском море. Моряк этот, как и большинство американских военнослужащих, был молодой, толковый и очень наблюдательный. Команда заметила на горизонте маленькую полузатопленную лодчонку. Лодчонка была битком набита беженцами из Индокитая, которые надеялись доплыть до Америки. С «Мидуэя» отправили катер, чтобы доставить беженцев на корабль и, значит, – безопасность. Когда катер с беженцами проходил под бортом авианосца, один из беженцев заметил моряка, встал и крикнул ему: «Привет, американский матрос, привет, солдат свободы».
Эта маленькая история имеет очень большой смысл. Матрос написал потом в письме, что он никак не может о ней забыть. Прочитав это письмо, я понял, что, как и он, не смогу ее забыть. Это именно то, что означало быть американцем восьмидесятых. Мы снова стали отстаивать свободу.
Прощальное обращение к нации Рональда Рейгана из Овального кабинета 11 января 1989 года
Мы, конечно, отстаивали свободу и прежде, но в последние несколько лет весь мир и в какой-то степени мы сами поняли важность этой миссии.
За это десятилетие мы прошли большой путь, и всегда народ держался вместе в бурных морях. И вот, наконец, вместе мы приближаемся к нашей цели.
Дело в том, что за период, прошедший от Гренады до вашингтонской и московской встреч в верхах, кое-что изменилось. Мы пережили упадок 1981 и 1982 годов, чтобы перейти к развитию, которое началось в конце 1982 года и продолжается по сей день. Как мне кажется, было два триумфальных момента, две вещи, которыми я горжусь больше всего. Одна из них – это экономическое возрождение, за время которого американский народ создал 19 миллионов новых рабочих мест и заполнил их. Другая – это возрождение нашего духа. Америку вновь стали уважать в мире и смотреть на нее как на лидера.
Несколько лет назад я стал участником событий, которые подтверждают то, что я сказал сейчас. Это было в 1981 году. Я участвовал в первом большом экономическом совещании, которое в тот год проходило в Канаде. Такие совещания проходят поочередно во всех странах-членах «большой семерки». Первая встреча представляла собой официальный обед для глав правительств семи развитых стран. Сидел я там, как новичок на задней парте, а они все: Франсуа то да Хельмут это. Они давно уже не пользовались никакими титулами и обращались друг к другу по имени. В какой-то момент я наклонился вперед и сказал: «Меня зовут Рон». В тот год мы начали предпринимать шаги, чтобы активизировать экономическое восстановление, мы срезали налоги и убрали некоторые ограничения, начали сокращать расходы, и вскоре началось возрождение.
Через два года состоялась следующая экономическая встреча, проходившая примерно в том же составе. Мы все собрались на церемонии открытия, и вдруг в какой-то момент я понял, что все просто сидят и смотрят на меня. А потом один из них нарушил молчание и сказал: «Расскажи нам об американском чуде».
Да, в 1980-м, когда я избирался в президенты, все было по-другому. Некоторые предсказывали, что наши программы приведут к катастрофе, наша политика в области международных отношений вызовет войну, наши планы экономического развития вызовут инфляцию и приведут к полному развалу. Я даже помню, как один очень уважаемый экономист сказал в 1982 году, что «двигатели экономического роста остановились и скорее всего они останутся в этом положении на многие годы». Что ж, и он, и другие выразители общественного мнения ошиблись. То, что они называли «радикальным», на самом деле было «правомерным». То, что они называли «опасным», было абсолютно «необходимым».
В то время я получил кличку «великий проповедник». Но думаю, что дело здесь было не в стиле и не в словах, которыми я пользовался, дело было в содержании. Я не был великим проповедником, но я проводил великие идеи. Я не вытряхивал их из рукава, они шли из глубины души великой нации, из нашего опыта, из нашей мудрости и нашей веры в принципы, которые руководили нами в течение двух веков. Они назвали это революцией Рейгана. Что ж, я приму это, но для меня это выглядит как великое открытие, совершенное второй раз, как повторное открытие наших ценностей и нашего здравого смысла.
Здравый смысл подсказывает, что если ты облагаешь какой-то продукт большим налогом, то люди начинают меньше этого продукта производить. Поэтому мы сократили налоги, и люди стали производить больше, чем раньше. Экономика расцвела, как растение, которое немного подрезали, после чего оно стало быстрее расти и крепнуть. Наша экономическая программа способствовала самому плодотворному развитию нашей страны в мирное время, поднялись реальные доходы семьи, упал уровень бедности, расцвело предпринимательство, произошел взрыв в исследованиях и создании новых технологий. Так как американская промышленность стала более конкурентоспособной, мы экспортируем гораздо больше, чем когда бы то ни было. В то же время мы сконцентрировали усилия на том, чтобы снять протекционистские барьеры с пути нашего экспорта и не воздвигать таких барьеров дома. Здравый смысл также подсказал нам, что для того, чтобы защитить мир, мы должны снова стать сильными после многих лет слабости и растерянности. Поэтому мы перестроили нашу оборону и Новый год встретили тостом «за мир во всем мире». Не только запасы ядерного оружия сверхдержав стали сокращаться – и надежды на дальнейший прогресс в этом направлении очень большие, – но и региональные конфликты, которые потрясали мир, стали затихать. Персидский залив не является более зоной войны. Советский Союз покидает Афганистан. Вьетнамцы готовятся к выводу войск из Камбоджи. В соответствии с достигнутым с помощью Америки соглашением 50 тысяч кубинских войск вскоре покинут Анголу.
Урок, который мы извлекли из всего этого, в том, что, как великая нация, мы неизбежно имеем перед собой очень сложные задачи. И всегда будет так. Но до тех пор, пока мы помним наши основные принципы и верим в себя, наше будущее будет за нами. Мы получили и другой урок: приступая к большому делу, нельзя сказать, когда оно закончится. Мы предполагали изменить нацию, а вместо этого изменили мир.
Страны всего мира обращаются к свободному рынку, к свободе слова, отворачиваются от идеологии прошлого. Для них самым большим открытием 80-х было то, что нравственное правительство – это практичное правительство. Демократия исключительно хороша, и она к тому же исключительно производительна.
Дожив до того возраста, когда дни рождения уже не отмечают, вы можете сесть, спокойненько вспомнить всю свою жизнь, увидеть, как она течет перед вами. На моем пути была развилка, и она пришлась на середину моей жизни. Я никогда не думал уйти в политику, это не входило в мои намерения, когда я был молодым. Но меня вырастили с верой в то, что каждый должен оплатить свой путь за те благословения, которыми его одарили. Я был доволен своей карьерой в мире развлечений, но, в конечном счете, я пришел в политику потому, что я хотел защитить наши ценности.
Впервые в истории человечества наша революция изменила деятельность правительства, изменила его, сказав два коротких слова: «Мы, народ». Народ говорит правительству, что делать, а не наоборот. «Мы, народ» являемся водителем, а правительство – нашей машиной. Мы решаем, куда оно должно ехать, каким маршрутом, и с какой скоростью. Почти во всех странах конституция – это документ, в котором правительство говорит народу, какие привилегии оно имеет. Наша конституция – это документ, в котором «мы, народ» говорим правительству, что позволено делать ему. «Мы, народ» – свободны. Эта вера была в основе всего, что я пытался сделать за эти прошедшие восемь лет.
Но тогда, в шестидесятых, когда я начинал свой путь в политике, мне казалось, что мы приступили к изменению ситуации не в лучшую сторону, что через большее количество правил, положений и инструкций, через грабительские налоги правительство забирало все больше наших денег, все больше лишало нас выбора, все больше лишало нас свободы. Я пришел в политику отчасти для того, чтобы поднять руку и сказать: «Стоп». Я был политиком-гражданином, и мне казалось, что это самое правильное, что должен делать гражданин.
Я думаю, что мы остановили многое из того, что должно было быть остановлено. И я надеюсь, что мы еще раз напомнили людям, что человек не может быть свободен, пока правительство не ограничено в своих действиях. Здесь есть явная причинно-следственная связь, точная и предсказуемая, как любой закон физики: по мере разрастания правительства свобода сокращается.
Чистый коммунизм есть не что иное, как наименее свободное общество, и все же мы сумели за последние несколько лет создать вполне удовлетворительную близость с Советским Союзом. Меня спрашивали, не игра ли это, и мой ответ был – нет, потому что мы опирались в своих действиях не на слова, а на дела. Разрядка семидесятых была основана не на действиях, а на обещаниях. Они обещали относиться к своему народу и к народу всего мира лучше, но ГУЛАГ оставался ГУЛАГом, и государство оставалось экспансионистским, через подставных лиц они продолжали вести неприкрытые войны в Африке, в Азии и Латинской Америке.
Теперь, по-видимому, все меняется. Президент Горбачев провел некоторые демократические реформы внутри страны и начал вывод войск из Афганистана. Он также освободил заключенных, чьи имена я передаю ему всякий раз, когда мы встречаемся.
Но жизнь обычно напоминает нам о больших вещах какими-то маленькими происшествиями. Однажды во время встречи в верхах в Москве мы с Нэнси решили сбежать после обеда, чтобы пройтись по магазинам на Арбате. Это – небольшая улочка рядом с главным торговым центром Москвы. И хотя этот поход по магазинам был незапланированным, все русские нас узнали, называли по имени и тянули к нам руки. Нас просто захлестнуло теплотой. Их радость была поистине многообещающей. Но в считанные секунды работники КГБ пробились к нам и начали отталкивать и распихивать толпу. Это был интересный момент, это напомнило мне, что, пока обычный человек на улице в Советском Союзе борется за мир, правительство остается коммунистическим. И управляют государством коммунисты, а это значит, что у нас совершенно разные взгляды на такие понятия, как свобода и права человека.
Мы должны стоять на страже, но в то же время мы должны продолжать работать вместе, чтобы снизить и ликвидировать напряженность и недоверие. Мне кажется, что президент Горбачев отличается от предыдущих советских лидеров. Я думаю, что он знает о недостатках в обществе и пытается изменить это. Мы желаем ему успехов, и будем продолжать работать для того, чтобы Советский Союз, завершив свои преобразования, представлял меньшую угрозу. Вкратце я могу охарактеризовать это следующим образом: я хочу, чтобы это новое сближение продолжалось. И оно будет продолжаться до тех пор, пока мы ясно будем показывать, что наши действия зависят от их действий. А если они нарушат свои обещания, мы осудим их, не стесняясь в выражениях, а если они будут продолжать нарушать свои обещания, то выдернем вилку из розетки. Мы все еще придерживаемся принципа: доверяй, но проверяй. Мы все еще играем, но подснять колоду надо. Все еще нужно внимательно следить. И не нужно бояться увидеть то, что есть на самом деле.
Меня спрашивают, сожалею ли я о чем-либо. Да, сожалею. Прежде всего, о дефиците. Я много говорил об этом в последнее время, но сегодня не время для споров. Пожалуй, я не буду ввязываться в дискуссию. Но хочу поделиться одним своим наблюдением. Мне удалось одержать несколько побед в конгрессе, но немногие заметили, что я никогда не выиграл бы без вашей поддержки. Американский народ никогда не видел моих войск, он никогда не видел полков Рейгана. Вы выигрывали каждую битву своими звонками, своими письмами, тем, что вы требовали действия. Что ж, действия и сейчас необходимы. Если мы намерены закончить нашу работу, то полки Рейгана должны стать бригадами Буша. Скоро у руля станет он, и вы будете ему нужны не меньше, чем мне.
Наконец, существует традиция в президентских прощальных речах высказывать какие-то предостережения. У меня тоже есть предостережение, о котором я довольно долго думал в последнее время. И, как ни странно, оно начинается с того, чем я горжусь больше всего из сделанного за последние восемь лет, – с возрождения национальной гордости, которое я называю новым патриотизмом. Это национальное чувство очень хорошее, но оно не будет иметь смысла и не сможет укрепиться надолго, если в основе его не будут лежать глубокие раздумья и знания.
Нам нужен информированный патриотизм. Хорошо ли мы учим наших детей тому, что такое Америка, что она собой представляет в истории мира. Те из нас, кому сейчас немногим более 35 лет, выросли в другой Америке. Нас хорошо учили тому, что означает быть американцем. И мы впитали в себя почти с молоком матери любовь к стране и восхищение ее общественными институтами. Это чувство воспитывалось в семье, в доме по соседству, от чьего-либо отца, который воевал в Корее, или в семье, которая потеряла кого-нибудь в Анцио. Вы могли научиться чувству патриотизма в школе. А если все же вы не смогли воспринять это чувство таким путем, то все равно оно впитывалось из общественной культуры. Фильмы воспевали демократические ценности и твердили о том, что Америка – это нечто особое. То же самое делало и в середине шестидесятых годов телевидение.
Но сейчас мы вступаем в 90-е годы, и положение вещей несколько изменилось. Молодые родители не уверены, что безоглядное восхищение Америкой – это именно то, чему нужно учить современных детей. А для тех, кто создает общественную культуру, глубокий патриотизм тоже уже не в моде. Наш дух вернулся, но утвердить мы его еще не успели. Нам нужно проделать работу для того, чтобы все поняли, что Америка – это свобода, свобода слова, свобода совести, свобода предпринимательства. Свобода – это нечто особое и редкое. Она хрупка и нуждается в защите.
Поэтому мы должны учить историю, основанную не на том, что сейчас в моде, а на том, что важно: почему переселенцы пришли сюда, кто такой был Джимми Дулитл и что значили те 30 секунд над Токио. Четыре года назад, когда отмечали сороковую годовщину высадки десанта в Нормандии, я прочитал письмо молодой женщины, которая писала о своем покойном отце, сражавшемся на Омаха-Бич. Звали ее Лиза Зонатта Хен. Она писала: «Мы будем всегда помнить, мы никогда не забудем, что сделали ребята в Нормандии». Ну что ж, давайте поможем ей сдержать слово: если забудем, что мы сделали, мы не будем знать, кто мы. Я предупреждаю вас о недопустимости искоренения американской памяти, которая неизбежно приведет к подрыву американского духа. Давайте начнем с основных вещей: больше внимания американской истории, больше внимания гражданским традициям. И позвольте мне преподать первый урок об Америке: все великие перемены в Америке начинаются за обеденным столом. Дети, если ваши родители не рассказывают вам о том, что значит быть американцем, попросите их об этом, заставьте их рассказать. Это будет очень по-американски.
Вот, пожалуй, и все, что я хотел сказать сегодня. Кроме одного. В те несколько дней, что я стоял у того окна, размышляя, я думал о «сияющем городе на холме». Это фраза принадлежит Джону Уинтропу, который этими словами выразил свое понимание Америки. Его взгляд важен потому, что он был одним из первых переселенцев, человеком свободы. Он приплыл сюда, по нынешним понятиям, на маленькой деревянной лодочке, и, как и другие переселенцы, он искал место, где был бы свободен.
Всю мою политическую жизнь я говорил об этом «сияющем городе», но я не знаю, сумел ли я точно донести то, что я видел. В моем представлении это был красивый город с многоэтажными домами, прочно стоящий на скалах в океане, продуваемый ветром и благословенный Господом. Его наполняли люди всех рас и национальностей, которые жили в гармонии и мире, это был город со свободными портами, где стояли корабли, и бурлила трудовая жизнь. И раз уж у этого города были стены, то в этих стенах были ворота, открытые для всех, у кого было достаточно воли и доброго сердца, чтобы прийти сюда. Вот так я представлял его себе и представляю сейчас.
Мы сделали свою часть работы. И прежде чем я покину этот зал, я хочу сказать свое последнее напутствие тем, кто осуществлял рейгановскую революцию, тем людям по всей Америке, которые в течение восьми лет трудились, чтобы вернуть Америку на правильный путь. Друзья, мы этого добились. Мы не просто отбывали время. Мы все изменили. Мы сделали город сильнее. Мы сделали город свободнее, и мы оставляем Америку в хороших руках. В конце концов, все идет неплохо, совсем неплохо.
Итак, до свидания, и да благословит вас Господь, да благословит Господь Соединенные Штаты Америки.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.