Приложение 3 НОВОЕ ДОПОЛНЕНИЕ К НАШЕМУ ЛИНГВИСТИЧЕСКОМУ СЛОВАРЮ СООТВЕТСТВИЙ МЕЖДУ РУССКИМ ЯЗЫКОМ, «ДРЕВНЕЙШЕЙ» ЛАТЫНЬЮ И «ДРЕВНИМИ» ЗАПАДНО-ЕВРОПЕЙСКИМИ ЯЗЫКАМИ
Приложение 3
НОВОЕ ДОПОЛНЕНИЕ К НАШЕМУ ЛИНГВИСТИЧЕСКОМУ СЛОВАРЮ СООТВЕТСТВИЙ МЕЖДУ РУССКИМ ЯЗЫКОМ, «ДРЕВНЕЙШЕЙ» ЛАТЫНЬЮ И «ДРЕВНИМИ» ЗАПАДНО-ЕВРОПЕЙСКИМИ ЯЗЫКАМИ
Как уже говорилось, в ХРОН7, в лингвистическом Словаре, мы привели многочисленные обнаруженные нами параллели между русским языком и «древними» языками, в частности, указали яркие связи с «античной» латынью. Поскольку Словарь все время расширяется, то мы включаем в настоящую книгу некоторые новые параллели, обнаруженные уже после написания ХРОН7. Мы не повторяем здесь принципы и методы создания нашего Словаря и отсылаем читателя за подробностями к ХРОН7.
р) БЫТЬ+ИНДЕ (БЕ ИНДЕ), то есть находиться далеко, вдали; по-русски.
а) BEYOND = далеко, вдали, на расстоянии; по-английски.
а) BEHIND = сзади, позади; по-английски.
р) ВЕЗУ, ВОЖУ, ВЕЗТИ (перевозить), ВЕСТИ за собой или с собой; по-русски.
а) VISA = въезд, виза, въездная виза, разрешение на въезд; по-английски.
р) ВЕЩИЙ+ДУМА, то есть вещий, думающий человек, МУДРЕЦ, МУДРЫЙ; по-русски.
а) WISDOM = мудрость; по-английски.
р)? ВОНЬ, ВОНЯТЬ, ВОНЯЛ, ВОНЯЛО; по-русски.
а) VANILLO = ваниль; по-английски. Ваниль сильно пахнет.
р) ДАВИТЬ; по-русски. А также см. ДАВИТЬ ТЫН, утрамбовывать тын.
а) DEPTH = глубина; по-английски. Переход В ? П, то есть давить = ДВТ ? DPTh = depth.
а) DIVE = (о быстром движении вниз) прыжок в воду, нырок, погружение, место, куда спускаются, нырять, бросаться в воду, бросаться вниз, топить, окунать, углубляться, уходить вглубь чего-либо; по-английски.
р) ДЕНЬ; по-русски.
а) DAY = день, DAWN = утренняя заря, рассвет (то есть наступает ДЕНЬ); по-английски.
р) ЗАРЕЗАТЬ, ЗАРЕЖУ, СРЕЖУ, СРЕЗАТЬ; по-русски.
а) SURGERY = хирургия (медиц.); по-английски.
р) КЛОКОТАТЬ, КЛОКОЧУ; по-русски.
а) CLOACA = клоака, выводное отверстие для экскрементов, каналы, по которым выходит гной и другие патологические выделения, канал для стока нечистот, туалет, клоака, хаос, атмосфера безнравственности; по-английски.
р) КРУТИТЬ, то есть вращать; по-русски. А также см. КРУГОМ ИДТИ, то есть обходить по кругу.
л) CORTINA = круг слушателей, аудитория, небесный свод; по-латински. То есть ближайшее окружение, окрестность, окружение центра.
а) COURT = двор, COURT-yard = внутренний двор (замка, коллежда и т. п.), корт – площадка для игры в теннис, двор (короля и т. п.); по-английски.
ф) COURT = теннисный корт, короткий; по-французски. То есть расположенный близко, недалеко от центра, окружение. Слово COURT могло также произойти и от славянского КОРОТКИЙ, КОРОТКО.
р) НАСТУПАЮ, НАСТУПАТЬ, например, наступающий день; по-русски. В смысле следующий день, следующий шаг. То есть тот, который сейчас наступит.
н) N?CHST = следующий, ближайший, ближний; по-немецки.
а) NEXT = следующий, следующий по времени, будущий, грядущий, ближайший, соседний; по-английски.
р) ПАРСУНА – старо-русское слово, обозначающее портрет. Могло произойти от ПОРИСОВАТЬ, ПО+РИСУНОК или от того, что портреты рисовались иногда на холсте, то есть на ПАРУСИНЕ. В старом русском языке наряду со словом ПАРСУНА употреблялась и другая его форма ПЕРСОНА [48], ч. 1, с. 223.
л) PERSONA = маска, личность, лицо, личина, характер, PERSONALIS = личный, PERSONATUS = надевший личину, замаскированный; по-латински.
а) PERSON = человек, личность, особа, субъект, внешность, облик; по-английски.
а) PERSONALLY = лично, персонально, собственной персоной; по-английски.
р) ПЛУГ; по-русски.
а) PLOUGH = плуг; по-английски.
р) ПОРЕЗАТЬ, ПОРЕЖУ, ОБРЕЗАТЬ; по-русски. Или же русское слово ПОРОТЬ, всПОРОТЬ, вспарывать.
а) OPERATION = операция (медиц.); по-английски.
р) ПРОСЕКАТЬ, ПРОСЕКУ, ПРОРЕЗАТЬ; по-русски.
а) PIERCE = прокалывать, пронзать, протыкать, пронизывать (о холоде, взгляде и т. п.) пробуравливать, просверливать, пробивать отверстие, прорываться, проходить (сквозь что-либо); по-английски.
р) ПЯТА + ОБЛЫЙ или ПЯТА + БИЛ, то есть бить ногой мяч; по-русски. Русское слово ОБЛЫЙ означало КРУГЛЫЙ, см. выше.
а) FOOTBALL = футбол, бить мяч ногой; по-английски.
р) РЕЗАТЬ, СРЕЗ; по-русски.
а) SCISSORS = ножницы; по-английски.
р) СМАК, СМАЧНЫЙ; по-русски.
а) SNACK = легкая закуска; по-английски. Либо же SNACK произошло от СНЕДЬ.
р) СЕКИРА; по-русски. Вид боевого вооружения. От слова СЕЧЬ.
а) SECURE = охранять, защищать, оберегать, (воен.) обеспечивать безопасность, укреплять; SECURITY = безопасность, охрана, защита; по-английски. См. также слово СОХРАНЮ.
р) СКРЫТЫЙ, СКРЫТЬ, ЗАКРЫТЬ, ЗАКРЫТЫЙ, то есть защищенный, спрятанный, охранять, закрывать, скрывать от врагов кого-либо; по-русски.
а) SECURITY = защита, охрана, безопасность; по-английски. Или же SECURITY – от слова СЕКИРА, то есть вид оружия. Охрана важного лица всегда вооружена. СЕКИРО-носцы – SECURITY.
р) СТОПА, ТОПАТЬ, СТУПАТЬ, СТУПАЛ; по-русски.
а) STEP = ступать, шаг; по-английски.
а) TAPIS = ковер; по-английски. Могло произойти от слова СТОПА, так как по ковру СТУПАЮТ или ходят СТОПОЙ. Ковер согревает СТОПУ. Также и английское TAPESTRY = затканная от руки материя, гобелен; могло произойти от сочетания СТУПАЮ+ТОРЮ или СТОПА+ТОРЮ, то есть ковровая дорожка, по которой СТУПАЮТ и ТОРЯТ путь.
р) СТРЕМНИНА, СТРЕМИТЬСЯ; по-русски.
а) STORM = буря, гроза, ураган, сильное волнение, возбуждение, смятение, взрыв, приступ; по-английски. Кроме того, английское и немецкое слово STORM могло произойти из славянского ТОРМОШУ, ТОРМОШИТЬ, при переходе Ш-С и перестановке: тормошу = ТРМШ ? STRM = storm.
р) ТОРИТЬ дорогу, ТОРЮ, ТОРНЫЙ (проторенный); по-русски.
а) TRAY = поднос, желоб, лоток; по-английски. На подносе несут еду, ТОРЯТ, прокладывают путь.
р) УМ, УМНЫЙ, УМНО, «умность», поУМНЕЛ; по-русски.
л) MENS, MENTIS = ум, мышление, рассудок, ANIMI, MENTALIS = умственный; по-латински.
л) HOMO = умный, человек, мужчина, HOMINES = люди; по-латински.
а) HUM = ум, MENTAL = интеллектуальный, умственный; по-английски.
ит) UOMO, persona UMANA = человек; по-итальянски.
н) MENSCH, MANN = человек, мужчина; по-немецки.
р) ХАТА; по-русски.
а) HOTEL = гостиница, постоялый дом; по-английски.
р) ЦАПАТЬ, ЦАПАЛ, СЦАПАТЬ, ЦАПАЮ, ЦЕПЛЯТЬ, ЗАЦЕПИТЬ, хватать. ЦАПА – взяточник; по-русски [37], [39] В. Даль. А также ХАПАТЬ, ХАПАЮ, ЩУПАТЬ, ЩУПАЮ.
л) CONCIPIO, CEPI, CEPTUM = зачать, CONCEPTUS = зачатие; по-латински. Вероятно, произошло от выражения: СЕМЯ ЦАПАТЬ, СЕМЯ СЦАПАТЬ, то есть «схватить семя», получить семя, забеременеть.
a) CONCEPT = понятие, идея, общее представление, концепция; по-английски. Могло произойти либо от СЕМЯ ЦАПАТЬ (см. выше), то есть «схватить семя (смысл)», либо от КОМ ЦАПАТЬ или СО + ЦАПАТЬ, «ЗАЦАПАТЬ», то есть «схватить сразу ком (кучу) мыслей», представлений.
р) ЧЕРЕСЛА ср. мн. чресла, церк. чресла, поясница, крестец, или окружность тела над тазом [37] В. Даль.
а) CHAIR = стул, кресло; по-английски.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
2. 2. Хомяков об искажении Русской истории западно-европейскими авторами
2. 2. Хомяков об искажении Русской истории западно-европейскими авторами А. С. Хомяков писал: Нет такого далекого племени, нет такого маловажного факта, который не сделался бы… предметом изучения многих германских ученых… Одна только семья человеческая мало… обращала
1. Общая схема соответствий между повторно описанными событиями
1. Общая схема соответствий между повторно описанными событиями В этой главе мы изложим обнаруженный нами статистический параллелизм между династиями русских правителей. Он был обнаружен с помощью методики исследования древних династий, неоднократно применявшийся
5. ОПИСАНИЕ ПАРАЛЛЕЛИЗМА МЕЖДУ РУСЬЮ-ОРДОЙ И «ЗАПАДНО-ЕВРОПЕЙСКИМИ» ГАБСБУРГАМИ-НОВГОРОДЦАМИ XIV–XVI ВЕКОВ
5. ОПИСАНИЕ ПАРАЛЛЕЛИЗМА МЕЖДУ РУСЬЮ-ОРДОЙ И «ЗАПАДНО-ЕВРОПЕЙСКИМИ» ГАБСБУРГАМИ-НОВГОРОДЦАМИ XIV–XVI ВЕКОВ 5.1. ВАСИЛИЙ I = «РУДОЛЬФ I» 1a. РУССКО-ОРДЫНСКАЯ ИМПЕРИЯ. ВАСИЛИЙ I КОСТРОМСКОЙ 1272–1277, правил 5 лет. Начало династии. ~ ~ ~ 1c. ГАБСБУРГИ. Начало империи Габсбургов
2. ГРАФИКИ СООТВЕТСТВИЙ — ПАРАЛЛЕЛИЗМОВ МЕЖДУ ЦАРСКИМИ ДИНАСТИЯМИ
2. ГРАФИКИ СООТВЕТСТВИЙ — ПАРАЛЛЕЛИЗМОВ МЕЖДУ ЦАРСКИМИ ДИНАСТИЯМИ Графики параллелизмов между «античными» и средневековыми династиями правителей приведены на рис. П2.1, рис. П2.2, рис. П2.3, рис. П2.4, рис. П2.5, рис. П2.6, рис. П2.7, рис. П2.8, рис. П2.9, рис. П2.10, рис. П2.11, рис. П2.12,
23. Метод поиска соответствий между языками: обнаруживаем слова из разных языков, близкие по звучанию и, одновременно, близкие по смыслу
23. Метод поиска соответствий между языками: обнаруживаем слова из разных языков, близкие по звучанию и, одновременно, близкие по смыслу После того, как математическими и астрономическими методами мы восстановили костяк правильной хронологии, интересно взглянуть на
13. Новое дополнение к нашему лингвистическому словарю соответствий между русским языком, «древнейшей» латынью и «древними» западноевропейскими языками
13. Новое дополнение к нашему лингвистическому словарю соответствий между русским языком, «древнейшей» латынью и «древними» западноевропейскими языками Как уже говорилось, в ХРОН7, в лингвистическом Словаре, мы привели многочисленные обнаруженные нами параллели между
23. Метод поиска соответствий между языками: обнаруживаем слова из разных языков, близкие по звучанию и, одновременно, близкие по смыслу
23. Метод поиска соответствий между языками: обнаруживаем слова из разных языков, близкие по звучанию и, одновременно, близкие по смыслу После того, как математическими и астрономическими методами мы восстановили костяк правильной хронологии, интересно взглянуть на
Переписка между европейскими монархами и монголами
Переписка между европейскими монархами и монголами После того как Бату и Субедей ушли из Европы в 1242 году, охватившая всех паника, из-за опасения нового монгольского нашествия, побудила владык христианского мира к действиям различными способами. Иннокентий IV созвал
8. Дополнительные параллелизмы между Махабхаратой и европейскими средневековыми событиями
8. Дополнительные параллелизмы между Махабхаратой и европейскими средневековыми событиями Здесь собрано несколько отдельных замечаний, не имеющих принципиального значения, однако полезных для понимания картины в
PAX EUROPEА: СОЮЗЫ И ВОЙНЫ МЕЖДУ ЕВРОПЕЙСКИМИ ДЕРЖАВАМИ, ИХ РЕЗУЛЬТАТЫ НА КАРТЕ МИРА
PAX EUROPEА: СОЮЗЫ И ВОЙНЫ МЕЖДУ ЕВРОПЕЙСКИМИ ДЕРЖАВАМИ, ИХ РЕЗУЛЬТАТЫ НА КАРТЕ МИРА История международных отношений — не только одна из наиболее старых (еще в XVIII в. она входила в курс подготовки будущих дипломатов), но и одна из наиболее консервативных отраслей исторической
Отношения между языками и их носителями
Отношения между языками и их носителями 1. Состояния многоязычия можно достичь естественным путем — человек растет в семье, где родители говорят на разных языках, или он член языкового меньшинства, или живет в многоязычном обществе — или же приобрести позже в течение
Приложение № 5. Список соответствий географических названий
Приложение № 5. Список соответствий географических названий Нормативное названиеВариантыАдлерсхофАдлерсгофАллиансеплацАллиансе-плацАльт-ТухенбандАльт ТухенбандБад-НаугеймБад НаугеймБелицБелитц, БеелицБерлин-ПанковБерлин
Развлечение словенским и русским языками
Развлечение словенским и русским языками «Словенский язык – относится к южной группе славянских языков. Число говорящих на С. я. около 2 млн. человек (из них около 1,6 млн. в Словении; 1971, перепись). распространён также в пограничных областях австрии, Италии, венгрии. Имеет 7
6. Тур Хейердал доказывает существование родственных связей между «древними» викингами и русскими донскими казаками
6. Тур Хейердал доказывает существование родственных связей между «древними» викингами и русскими донскими казаками В 2001 году в газете «Аргументы и факты» (№ 16, 2001 г., стр. 22) появилось сообщение под любопытным заголовком «Казаки — потомки викингов?». Приведем заметку