Деятельность Эзры в Иудее

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Деятельность Эзры в Иудее

К восстанию в Египте добавилось нападение Афин на Финикию. В Иудее анонимный пророк, которого мы называем Малахи, предсказывал приход «дня Бога» и призывал к открытому восстанию. Таким образом, внимание было сфокусировано на острой ситуации в Иудее. Как раз в это время Эзра представил ко двору план реорганизации Иудеи, который очень понравился Артаксерксу.

В официальной иерархии Эзра занимал двойную должность. Он был жрецом, признанным религиозным лидером своего народа — евреев Вавилонии, предком «главы изгнанников» в более поздние времена. Он также был переписчиком закона Бога Небесного, или, как мы могли бы сказать, госсекретарем по делам евреев, ответственным перед царем за свою общину. И хотя он был заинтересован в настоящей колонизации слабого Иерусалима, его главным желанием было дать евреям Палестины еще неизвестный им Закон Моисея (Тору), изложенный в новом своде законов.

Евреи в Вавилонии часто были состоятельными гражданами. В отличие от местных жителей в их лояльности можно было быть уверенным. Некоторые из них занимали невысокие управленческие посты. Персия толерантно относилась к различным национальным религиям, но настаивала на том, чтобы эти культы были хорошо организованы под руководством ответственного лица и чтобы эта религия не маскировала планы восстаний. Глава еврейской общины в Вавилонии должен был применять законы из нового свода, который многозначительно был озаглавлен data, как и царский закон. Он должен был быть верным царскому своду законов, которому он был обязан своей властью, как кодексу, который установил процедуру еврейской религии.

Как государственному служащему, Эзре были дарованы необычные привилегии: «Артаксеркс, царь царей, жрецу Эзре, писцу закона Бога Небесного, полный мир. [А теперь к делу: ] Я издаю указ о том, что всякий в моем царстве из числа народа Израиля и их жрецов, кто пожелает отправиться с тобой в Иерусалим, может сделать это, так как ты был послан царем и его семью советниками, чтобы узнать все об Иудее и Иерусалиме в соответствии с законом твоего Бога, который у тебя есть, и привезти серебро и золото, которые царь и его советники предложили Богу Израиля, дом которого находится в Иерусалиме, и все золото и серебро, которое ты найдешь в провинции Вавилон, а также свободные подношения людей и жрецов дому своего Бога в Иерусалиме. На эти деньги ты купишь волов, баранов и ягнят (чистокровных, для жертвоприношений), еду и питье для них и принесешь их на алтарь дома твоего Бога в Иерусалиме. А с оставшимся золотом и серебром делай, что сочтешь нужным для себя и своих братьев по вере, согласно предписанию твоего Бога. А также утварь, которую дали тебе для отправления обрядов в доме твоего Бога, передай Богу Иерусалимскому. И что бы еще ни понадобилось для дома твоего Бога, что ты сочтешь нужным даровать ему, возьми это из царской казны. И я, царь Артаксеркс, издаю указ всем казначеям Заречья: что бы ни попросил у вас Эзра, жрец и переписчик закона Бога Небесного, это следует выполнять со всем тщанием в размере до ста талантов серебра, ста kors пшеницы, ста baths вина и ста baths масла, а соли — бессчетно. Что бы ни приказал Бог Небесный, пусть это будет сделано в точности для дома Бога Небесного, так как зачем навлекать гнев бога на царство царя и его сыновей?

Мы также повелеваем в отношении жрецов, левитов и служителей этого дома Бога: незаконно облагать их денежной данью, натуральным оброком и пошлиной [новые подати, постоянно упоминаемые в современных той эпохе документах из Вавилонии]. Аты, Эзра, согласно мудрости своего Бога [своду законов], что находится в руке твоей, назначай магистратов и судей, чтобы они судили людей в Заречье, то есть всех тех, кто признает законы твоего Бога, и обучай тех, кто не знает их. А кто не будет выполнять законы твоего Бога, равно как и закон царя, пусть падет на него кара, будь то смерть, или изгнание, или конфискация товаров, или тюремное заключение».

Процитировав этот указ на языке оригинала — арамейском, Эзра обращается к священному древнееврейскому языку, чтобы выразить свои чувства: «Благословен будь Владыка, Бог наших отцов, в Иерусалиме, который даровал мне милость царя, его советников и всех могущественных принцев царя». Получив такую поддержку от Бога, он говорит, что собрал старейшин еврейской общины, чтобы они сопровождали его в экспедиции. Они собрались у реки Ахавы, где стояли лагерем три дня. Левитов не было, и представителей следовало вызвать из Касифии (первое упоминание будущей столицы Ктесифона). Был объявлен пост для молений об успехе путешествия. Эзра простодушно объясняет: «Мне было стыдно просить царя дать нам отряд солдат и кавалерии, чтобы охранять нас от врагов в пути, потому что мы сказали царю: «Наш Бог простер руку над всеми, кто ищет Его ради добра, но Его сила и гнев направлены против тех, кто отрекся от Него».

19 апреля 458 г. до н. э. пополнившаяся экспедиция покинула берег Ахавы. Их Бог действительно простер над ними Свою руку и спас их от врагов и разбойников на дороге. Утомительное путешествие закончилось 4 августа, а четыре дня спустя Эзра, подобно заботливому руководителю, каким он и был, передал золото, серебро и утварь в руки местного жреца.

Ко 2 октября Эзра был готов представить новый свод законов. Естественно, он был написан на древнееврейском языке, так как все священные предписания теперь приписывались великому законодателю Моисею. Конечно, большинство слушателей Эзры не совсем поняли их, так как они говорили на арамейском языке, который был тогда в ходу. Так что вместе с первым представлением нового свода законов у палестинских евреев стало заведено делать их перевод на родной язык. «Изначальные» слова Моисея читали, безусловно, на священном языке, но перевод делали устно, и мы можем быть уверены, что с самого начала была приготовлена письменная копия на арамейском языке в помощь переводчикам, дабы гарантировать точность перевода.

День за днем продолжались чтения и перевод до тех пор, пока задача не была выполнена. Эзра проделал огромную работу, и свод законов Моисея с тех пор был признан официальным. Его влияние невозможно переоценить. Кто бы ни считался автором этого свода законов — к которому на самом деле на протяжении веков приложил руку не один человек, — Эзра справедливо считался вторым основателем иудаизма после самого Моисея. Ему не удалось прекратить деятельность пророков, к которым вновь и вновь возвращались мечты о грядущем независимом национальном царстве, но он указал единственный путь спасения иудаизма — оставить националистические надежды, примириться с правлением чужестранцев, быть верными власти и полностью принять уникальное положение евреев как хранителей нравственного закона Бога. К счастью для мира, последующие поколения в основном следовали его руководящим принципам; реакционное меньшинство, которое время от времени поднимало вопрос о национальной независимости, только увеличивало несчастья своих соплеменников-евреев.

Огромная работа Эзры — введение закона — была завершена. Оставалось только провести его в жизнь. Из необходимых реформ самой насущной было запрещение смешанных браков, которые на протяжении веков являлись самой опасной угрозой иудаизму.

Со «смешиванием священного семени с дочерьми других народов» можно было бы мириться в общине, в которой мужчин было большинство, но имущим классам было непростительно быть главными нарушителями этого правила. Было издано воззвание, призывающее людей собраться в Иерусалиме; отсутствие наказывалось «пожертвованием» имущества и исключением из религиозного братства. Собрание проходило под дождем 19 декабря 458 г. до н. э., на котором в принципе было принято решение о разводе мужчин с нееврейками; подробное рассмотрение каждого отдельного случая началось 30 декабря и закончилось 27 марта 457 г. до н. э.

Тогда Эзра вернулся в Вавилонию, где, как гласит предание, он умер и где и по сей день можно посетить его предполагаемую могилу. Свод законов был принят, но проблема смешанных браков осталась. Элиашиб, верховный жрец в Иерусалиме, открыто не подчинялся реформе, хотя его сын Иоанн встал на позицию Эзры. Ратуя за принятие браков с чужеземками, оппоненты Эзры могли взывать к историческим разделам самого свода законов. Один из этих оппонентов рассказал историю, красота которой не должна помешать нам увидеть ее намеренно пропагандистскую направленность; в ней есть эпизод, в котором Руфь-моавитянка (моавитяне — родственное евреям семитское племя, обитавшее на восточном берегу Мертвого моря — Моава. — Пер.) стала прародительницей великого еврейского царя Давида.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.