14.8. Дальнейший путь Поло

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

14.8. Дальнейший путь Поло

Читая описание путешествия по Индии, мы видим, что Марко Поло посетил место, «где покоятся мощи св. Фомы, апостола» [673], с. 188. Известно, что апостол Фома проповедовал в Индии. «Индийские христиане издревле называют себя „христианами св. Фомы“ и начало своей церкви возводят к этому апостолу. Фома пострадал в городе Малипуре» [936], т. 3, с. 131. Вероятно, это известный город Мариуполь на берегах Азовского моря. В Мариуполе найден один из крупных древнейших могильников Европы [85], т. 26, с. 288. Тогда и упоминаемая ниже Эдесса, это, скорее всего, Одесса или какое-то древнее поселение недалеко от нее. «Мощи апостола Фомы были перенесены в 385 г. в гор. Эдессу» [936], т. 3, с. 131.

Не следует ли отсюда, что Марко Поло, путешествуя по Индии = «далекой стране», посетил Эдессу (Одессу)?

Мы не будем загромождать наш рассказ дальнейшими подробностями путешествия Поло. Его текст — действительно старый, названия несколько раз подвергались переводу с языка на язык и редактированию. Описания Поло — очень общие и часто построены по одной и той же схеме: великий король (или несколько королей), много золота, люди — идолопоклонники и подданные Великого Хана.

Марко Поло, по-видимому, долго путешествовал по Волге. Возможно, побывал в верховьях реки Камы. Видимо, именно там его поразили СОЛЯНЫЕ ПРОМЫСЛЫ, о которых он много пишет. Здесь до сих пор есть старый русский город СОЛИКАМСК.

Не исключено, что марко-половские СУМАТРА и ЯВА произошли от названий русских рек САМАРА и ЯЙВА в среднем бассейне Волги. На реке Самара находится и город САМАРА, о котором мы уже говорили выше в связи с Марко Поло. Указанные названия отражают имя САРМАТИЯ, под которым была известна Скифия = Русь.

В этих же местах находится и русская река ЯЙВА — приток Камы, до сих пор сохранившая свое название [952], с. 15, 61. Марко Поло действительно мог попасть в эти края, потому что здесь проходил ДРЕВНИЙ ТОРГОВЫЙ ПУТЬ и ДРЕВНЯЯ РУССКАЯ ДОРОГА под названием ЧЕРДЫНСКАЯ [952], с. 16, длиной в две тысячи верст. Поэтому Марко Поло вполне мог туда попасть. А затем, при скалигеровском перемещении (на бумаге) русских названий САМАРА (САРМАТИЯ) и ЯЙВА в Юго-Восточную Азию, они превратились там в «остров Суматру» и «остров Яву».

Марко Поло, между прочим, заявляет: «Их деньги — золотые, а в качестве МЕЛКОЙ МОНЕТЫ они используют СВИНЫЕ РАКОВИНЫ (pig-shells) (!? — Авт.)» [1264], т. 2, с. 85.

Вероятно, здесь Поло, или его позднейшие переводчики-редакторы, запутались. Они явно не знали, что в РУССКОМ языке одним и тем же словом ПЯТАК называется как медная монета — достоинством в пять копеек, так и свиной пятак — нос! Поэтому мелкая монета = русский пятак превратился при очередном «переводе» с языка на язык — в «свиную раковину».

Легендарную Птицу Рух: Марко Поло называет Птицей Рус (RUC) [1264], т. 2, с. 412. То есть, попросту, РУССКОЙ ПТИЦЕЙ! И неудивительно. Изображения большой птицы действительно часто встречаются в русской архитектуре, — в частности, в храмах, — и изобразительном искусстве. Любопытное изображение Птицы Рус (Рух), основанное на старинном арабском рисунке, приведено на рис. 2.25.

Рис. 2.25. Изображение знаменитой Птицы Рух, то есть птицы Рус, Русской. По старинному арабскому рисунку (см. Lane’s «Arabian Nights»). Птицу Рух называли также ГАРУДОЙ (Garuda), то есть ОРДА. В западном произношении Орду часто именовали HORDA, отсюда и Гаруда. Считается, что огромная Птица Рух (Русь-Орда?) пользовалась большим уважением на арабском Востоке. О ней сложено много легенд. Взято из [1264], т. 2, с. 415.

Под конец Поло, по-видимому, отправился на Запад, прошел Западную Украину, Польшу, Германию, Францию.

Западную Украину он назвал ВЕЛИКОЙ ТУРЦИЕЙ, отметив здесь, кстати, ГАЙДУКОВ или КАЙДУКОВ (CAIDU) и добавив, что «Король ГАЙДУ (Caidu) никогда не находится в мире со своим дядей, Великим Ханом. Но постоянно — в непримиримой войне с ним, и между ним и войсками Великого Хана было много больших битв. Ссора между ними возникла из-за того, что он потребовал от Великого Хана доли от завоеваний своего отца, которые принадлежали ему по праву, и в частности, он требовал доли в областях КАТАЯ (CATHAY) и МАНЗИ (MANZI)» [1264], т. 2, с. 457.

Великий Хан отказался удовлетворить просьбу ГАЙДУКА, в результате чего между ними и начались стычки. «А Кайду (Гайдук — Авт.) все-таки делал набеги на земли великого хана… При нем много князей императорского роду, то есть чингисханова» [673], с. 212. Против Гайдука сражается сын великого хана и внук пресвитера Иоанна. Интересно описание одной из битв: «Схватились за луки и стали пускать стрелы. Переполнился весь воздух стрелами, словно дождем… Вышли все стрелы, попрятали они свои луки в колчаны, схватились ЗА МЕЧИ И ПАЛИЦЫ и бросились друг на друга» [673], с. 213.

Тем не менее, — как продолжает Поло, — король ГАЙДУКОВ «никогда не войдет в землю Великого Хана и неизменно продолжает угрожать его врагам» [1264], т. 2, с. 458–459.

Читатель, наверное, давно уже догадался, что здесь Поло мог описывать взаимоотношения между Россией и Западной Украиной или Польшей. Хорошо знакомая нам картина — частые трения. Однако начавшиеся, вероятно, лишь в XVI–XVII веках, в эпоху раскола Великой Империи. Раньше, в «монгольские» времена Османов = Атаманов, ничего подобного не было.

Кстати, Поло ПРАВИЛЬНО локализует Великую Турцию — Украину, как лежащую к СЕВЕРО-ЗАПАДУ от ОРМУЗА (HORMOS) [1264], т. 2, с. 458. Совершенно напрасно современные комментаторы, вопреки тексту Поло, нарисовали марко-половскую Великую Турцию в глубине Сибири [1078], с. 108–109. Или в Туркестане [673].

Поло упоминает также племянника князя ГАЙДУКА (CAIDU), назвав его ОСУДАРЬ, то есть просто ГОСУДАРЬ (YESUDAR) [1264], т. 2, с. 459. При этом отмечает, что все они — ХРИСТИАНЕ.

Не исключено, что в книгу Марко Поло попали даже описания Ломбардии и Франции под именами ЛАМБРИ (LAMBRI) и ФАНСУР (FANSUR) [1264], т. 2, с. 299.

В заключение, прокомментируем постоянно употребляемое Поло выражение: «все эти люди — ИДОЛОПОКЛОННИКИ». Кто-то может подумать, что такие слова указывают, конечно, на дикарей и на первобытное поклонение примитивным идолам где-то на островах Юго-Восточной Азии.

Разочаруем читателя. Слово «идолопоклонники» сплошь и рядом употреблялось в средневековых религиозных спорах. Оно часто встречается и в Библии. Вот, например, что пишет средневековый путешественник Брат Журден из Ордена Проповедников якобы в XIV веке: «О Великой Татарии расскажу то, что слышал от людей… В этой ИМПЕРИИ есть храмы с ИДОЛАМИ, и мужские и женские монастыри, подобные нашим, и там постятся и молятся, СОВСЕМ НА НАШ МАНЕР, а ГЛАВНЫЕ ЖРЕЦЫ этих ИДОЛОВ ходят в красных одеждах и красных шляпах, как наши кардиналы. ПРОСТО НЕВЕРОЯТНО, СКОЛЬ РОСКОШНА, ПЫШНА И ВЕЛИЧАВА СЛУЖБА ИДОЛАМ» [677], с. 99.

Таким образом, «идолопоклонниками» западные европейцы называли и ПРАВОСЛАВНЫХ. Долу кланяющиеся, долу + поклон, низко кланяющиеся.

Уместно привести здесь сведения из книги С. Герберштейна (якобы XVI век), пишущего о Руси [161]. Сравните их с текстом Марко Поло.

«К востоку и югу от реки Мошы… обитает народ МОРДВА, имеющий особый язык и подчиняющийся государю московскому. По одним сведениям, они ИДОЛОПОКЛОННИКИ, по другим магометане» [161], с. 134. Продолжая свое описание Московского государства, Герберштейн пишет, ссылаясь на некий «русский дорожник (путеводитель — Авт.)» [161], с. 160: «От этого озера в весьма большом количестве приходят ЧЕРНЫЕ ЛЮДИ» [161], с. 157. Здесь у него идет речь о некоем КИТАЙСКОМ озере, из которого, по мнению Герберштейна, вытекает река Обь. Далее он перечисляет разные фантастические сведения о черных людях, вполне в духе Марко Поло. Важно, что Герберштейн пишет, СИДЯ В МОСКВЕ И НЕ СКРЫВАЯ ЭТОГО. Он честно говорит, что эти «похожие на басни вещи» ему перевели из некоего дорожника [161], с. 157, 160.

А если бы он отнесся не столь скептически и захотел бы изобразить из себя очевидца, то получился бы текст типа отредактированного Марко Поло. Да и вообще, возникает мысль: не послужила ли книга С. Герберштейна (якобы XVI века) одним из источников книги Марко Поло?

Данный текст является ознакомительным фрагментом.