30. Концертный зал Плейель

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

30. Концертный зал Плейель

Обветшалый фасад в стиле ар-деко концертного зала «Плейель». Музыка, сначала невнятная и отзывающаяся эхом, постепенно становится громче во время следующего эпизода.

Камера двигается через белые колонны фойе.

Зрительный зал. На далекой сцене бас-гитарист, барабанщик и тонкая, как карандаш, фигура Майлса Дэвиса (23 года). На нем белая рубашка, черный галстук и полотняный костюм необычного фасона. Его ослепительная труба сияет.

В зрительном зале редкие зрители; ДЖУЛЬЕТТА сидит в нескольких рядах от сцены, ее сцепленные руки держат левое колено, она внимательно слушает. Она одета просто, но шокирующе в черное, на глазах больше туши, чем раньше.

Наплыв: там и сям сидят люди в зрительном зале, на этот раз на других местах; ДЖУЛЬЕТТА – как раньше. Во время наплывающего кадра музыка меняется на медленную, берущую за душу мелодию, напоминающую начальный эпизод. Пока играет музыка крупным планом ДЖУЛЬЕТТА, глядящая мимо камеры.

Музыка смолкает.

ДЭВИС и другие музыканты отдыхают между выходами; фотограф делает снимки Дэвиса, журналист быстро и неразборчиво делает записи.

ДЭВИС (одному из музыкантов, дергая головой). Эй, что это за девушка там? Та, что с длинными черными волосами?

МУЗЫКАНТ. Вон та? Зачем тебе она?

ДЭВИС. Что ты хочешь этим сказать: «Зачем тебе она?» Я хочу познакомиться с ней. Она сидит там целый день…

МУЗЫКАНТ. Она не для тебя, парень. Она пришла с Борисом Вианом и компанией. Она одна из этих «экзистенциалистов»…

ДЭВИС. Послушай, мне эта фигня по барабану. Она красивая. Я хочу познакомиться с ней. (Тихо.) Я никогда не видел раньше таких женщин.

ДЭВИС подзывает к себе ДЖУЛЬЕТТУ указательным пальцем. Она медленно идет к сцене и поднимается по ступеням. Они стоят, глядя друг на друга и осторожно улыбаясь.

ДЭВИС. Вам нравится музыка?

ДЖУЛЬЕТТА. Si j’aime la musique?..[20] (Она внимательно смотрит на его трубу, затем мягко проводит по ней пальцем.) Comme vous voyez[21]…

ДЭВИС (меняя позу). О’кей, значит, вы не говорите по-английски, а? Нормально… Мы будем импровизировать!.. (Взмахивает трубой.) Вы играете? Вы играете на музыкальном инструменте?

ДЖУЛЬЕТТА (сжимает губы, мимикой показывая игру на трубе). Montrez-moi…[22]

ДЭВИС. Вот, пальцы сюда.

Крупный план: ДЖУЛЬЕТТА нажимает на клавиши, а ДЭВИС дует в трубу. Получаются красивые медные звуки. Ее лицо светлеет, она громко смеется.

ДЭВИС (смеясь). Совсем неплохо! (Обращаясь к музыкантам, хвастаясь.) Эй, парень, я только что сыграл дуэтом с экзистенциалисткой! (КДжульетте) Хотите кофе выпьем?.. Кафе?

ДЖУЛЬЕТТА. Oui, mais pas ici…[23] (Берет его молча за руку и ведет со сцены.) Venez…[24]

МУЗЫКАНТЫ. Эй, Майлс!

ДЭВИС (оборачиваясь). Продолжай работать над измененными местами, дружище!

Данный текст является ознакомительным фрагментом.