1.12. Река Дон Куликовской битвы и Подонское подворье в Москве

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

1.12. Река Дон Куликовской битвы и Подонское подворье в Москве

Согласно летописям, русские войска, двигаясь на Куликово поле, перешли через реку ДОН. См. ПСРА, т. 37, с. 76. Да и победитель Дмитрий, и даже его брат, назывались ДОНСКИМИ.

Сегодня считается, что речь идёт об известной реке Дон к югу от Москвы. Но эта современная река Дон в средние века чаще называлась ТАНАИС. Именно так она именуется во многих описаниях Московии, составленных иностранцами, посещавшими Русь в XV–XVII веках. См. книгу «Иностранцы о древней Москве. Москва XV–XVII веков», [68]. При этом, подавляющая часть русских городов, рек и т. п. называются в этих дневниках путешественников, по-видимому, со слов их русских собеседников, своими РУССКИМИ ИМЕНАМИ, каковые нам известны и сегодня. Хотя можно усмотреть некоторое созвучие имён Дон и Танаис. По-видимому, именно словом ТАНАИС называли реку русские люди, беседовавшие с проезжими иностранцами. См. например [68], с. 23, 59 и т. д. Реку Волгу, кстати, иногда называли РА [68], с. 23.

Но тогда возникает законный вопрос. А где же в средние века была русская река Дон? Сегодня название ДОН обычно связывается лишь с одной рекой — современным ДОНОМ. Но оказывается, слово ДОН означало, — и во многих языках означает до сих пор, — просто РЕКА.

Причём, это — известный факт. Этимологический Словарь М. Фасмера [161], т. 1, с. 553, сообщает, что слова ДОН и ДУНАЙ во многих древних языках означали РЕКУ вообще. Причём, не только в славянских, но и в турецком, в древнеиндийском, в древнем авестийском и других языках. До сих пор в русских наречиях существует слово ДУНАЙ, означающее РУЧЕЙ (олонецк.). В польском языке ДУНАЙ означает «глубокая РЕКА с высокими берегами», а в латышском ДУНАВАС означает «речушка, родник» [161], т. 1, с. 553.

Более того, производными от слова ДОН являются также названия крупнейших рек Европы — ДНЕПР и ДНЕСТР. В составе всех этих названий первые две буквы ДН означают «река», то есть ДОН или ДН без огласовок. О реке ДУНАЙ и говорить нечего. Это просто чуть иная форма слова ДОН [161], т. 1, с. 518.

Итак, ДОН — это «РЕКА». А следовательно, ДОНОМ ДОЛЖНЫ БЫЛИ НАЗЫВАТЬСЯ МНОГИЕ РЕКИ. Поскольку мы выдвигаем гипотезу, что Куликово поле было на территории нынешней Москвы, то возникает вопрос: а где же в Москве река Дон? Видимо, сама Москва-река ранее называлась ДОНОМ.

Нам скажут — Куликовская битва произошла на Дону, а не на Москве-реке. Но, повторим, слово ДОН или ДУНАЙ раньше использовалось в качестве названий самых разных рек. М.Б. Плюханова пишет: «Самый яркий… пример… — использование гидронима „Дунай“ в славянском фольклоре для наименования крупных славянских рек — Дона, Днепра, Москва-реки и др.» [122], с. 18. Поскольку Москва-река, как мы видим, также называлась Дунаем или Доном (Дон и Дунай — фактически одно и то же слово), то «Дон» Куликовской битвы вполне может оказаться Москвой-рекой. Потом это было забыто.

Следы названия ДОН в Москве сохраняются до сих пор. Недалеко от старого Симонова монастыря (сегодня он рядом с метро Автозаводская), который, как мы вскоре увидим, непосредственно связан именно с Куликовской битвой, находилось подворье хорошо известной Сарской и ПОДОНСКОЙ епархии, с кафедрой этой епархии, архиерейским домом и соборной церковью. Считается, что здесь в Москва-реку впадала речка Сара, что и дало этому месту имя Сарский. Видимо и название ПОДОНСКАЯ было связано с чем-то местным, московским. Действительно, оказывается что ПОДОН — это название РЕКИ в городе Москве: «Даниилу Александровичу приписывают основание монастыря на Крутицах — местности, названной так по своей крутизне. У подошвы этой возвышенности ПРОТЕКАЛИ ДВЕ РЕЧКИ, с северной Сара, с южной ПОДОН» [106], с. 24.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.