Использованные обозначения и условные сокращения
Использованные обозначения и условные сокращения
Воинские звания Люфтваффе
Flig. (Fliger) – флигер (соответствовало званию рядовой в ВВС Красной Армии).
Gefr. (Gefreiter) – ефрейтор (соответствовало такому же званию в ВВС Красной Армии).
Obgefr. (Obergefreiter) – обер-ефрейтор.
Hptgefr. (Hauptgefreiter) – гаупт-ефрейтор.
Uffz. (Unteroffizier) – унтер-офицер (примерно соответствовало званию младший сержант в ВВС Красной Армии).
Uffw. (Unterfeldwebel) – унтер-фельдфебель.
Fw. (Feldwebel) – фельдфебель (примерно соответствовало званию сержант в ВВС Красной Армии).
Fhjr. (Fahnenjunker) – фанен-юнкер. Звание присваивалось кандидатам на получение офицерского звания и фактически соответствовало званию фельдфебель.
Fhr. (F?nrich) – фенрих. Как и предыдущее, давалось кандидатам в офицеры и соответствовало званию фельдфебель.
Obfw. (Oberfeldwebel) – обер-фельдфебель (примерно соответствовало званию старший сержант в ВВС Красной Армии).
Obfhr. (Oberf?nrich) – обер-фенрих. Звание присваивалось кандидатам на получение офицерского звания и фактически соответствовало званию обер-фельдфебель.
Stbfw. (Stabsfeldwebel) – штабс-фельдфебель (примерно соответствовало званию старшина в ВВС Красной Армии).
Lt. (Leutnant) – лейтенант (соответствовало такому же званию в ВВС Красной Армии).
Oblt. (Oberleutnant) – обер-лейтенант (соответствовало званию старший лейтенант в ВВС Красной Армии).
Hptm. (Hauptmann) – гауптман (соответствовало званию капитан в ВВС Красной Армии).
Major – майор (соответствовало такому же званию в ВВС Красной Армии).
Obstlt. (Oberstleutnant) – оберст-лейтенант (соответствовало званию подполковник в ВВС Красной Армии).
Oberst – оберст (соответствовало званию полковник в ВВС Красной Армии).
GMr. (Generalmajor) – генерал-майор (соответствовало такому же званию в ВВС Красной Армии).
GLt. (Generalleutnant) – генерал-лейтенант (соответствовало такому же званию в ВВС Красной Армии).
Подразделения и соединения Люфтваффе
Aufkl. Gr. (Aufkl?rungsgruppe) – разведывательная авиагруппа. Имела цифровое обозначение.
Behelfskampfstaffel – вспомогательная бомбардировочная эскадрилья. Формировалась при штабе воздушного флота или авиационного командования и в обозначении имела соответствующее указание, например, Behelfskampfstaffel 1 / LwKdo Don.
BFS (Blindflugschule) – авиашкола обучению слепым полетам (полетам по приборам).
DVS (Deutsche Verkehrsflieger Schule) – «Немецкая школа воздушных сообщений». Гражданская авиашкола, существовавшая в Германии в 1920–1930 гг. Имела отделения в Брауншвайге, Котбусе, Варнемюнде и на острове Зильт. В ней проходили обучение пилоты для гражданских авиалиний, но при этом параллельно велась секретная подготовка и пилотов для будущих Люфтваффе.
EKdo (Erprobungskommando) – опытное командование. Обычно создавалось для боевых испытаний новых самолетов, образцов вооружения или новой тактики. Имело цифровое обозначение или же называлось фамилией командира.
EKG (Erg?nzungs-Kampfgeschwader) – учебно-боевая бомбардировочная эскадра. Имела цифровое обозначение.
Erg. KGr. (Erg?nzungs-Stukagruppe) – учебно-боевая бомбардировочная группа. Имела цифровое обозначение.
Erg. Staffel (Erg?nzungs-Staffel) – учебно-боевая эскадрилья.
Erg. St. Gr. (Erg?nzungs-Stukagruppe) – учебно-боевая группа пикирующих бомбардировщиков.
ErpStaffel (Erprobung Staffel) – опытная эскадрилья.
Flieger-Division – авиадивизия (по штату примерно соответствовала авиакорпусу в ВВС Красной Армии). Имела цифровое обозначение.
Fliegerf?hrer – авиационное командование на локальном участке ТВД. Формировалось по территориальному принципу, и потому в обозначении имело соответствующее название, например, Fliegerf?hrer Albaninen.
Fliegerkorps – авиационный корпус. Имел цифровое обозначение, например, IV. Fliegerkorps.
Flieger-Schuldivision – учебная авиадивизия. Имела цифровое обозначение.
FFS (Flugzeugf?hrerschule) – авиашкола первоначальной летной подготовки. Имела буквенно-цифровое обозначение, например, FFS A7.
JFS (Jagdfliegerschule) – авиашкола истребительной авиации. Имела цифровое обозначение.
KBS (Kampfbeobachterschule) – авиашкола штурманов бомбардировочной авиации. Имела цифровое обозначение, например, KBS 2.
KFS (Kampffliegerschule) – школа пилотов бомбардировочной авиации. Имела цифровое обозначение, например, KFS 3.
KG (Kampfgeschwader) – бомбардировочная эскадра. Имела цифровое обозначение, а некоторые эскадры дополнительно получали почетное наименование.
KGr. (Kampfgruppe) – бомбардировочная группа. Имела цифровое обозначение, например, KGr.100.
KGzbV (Kampfgeschwader zur besonderen Verwendung) – боевая эскадра специального назначения или транспортная авиационная эскадра.
KSG (Kampfschulgeschwader) – учебная бомбардировочная эскадра. Имела цифровое обозначение, например, KSG4.
K?.Fl. Gr. (K?stenfliegergruppe) – бомбардировочная авиагруппа берегового базирования из состава морской авиации. Имела цифровое обозначение.
LG (Lehrgeschwader) – опытная боевая эскадра. Имела цифровое обозначение. Обычно в нее входили несколько групп разного назначения, использовавшиеся для отработки тактики боевого применения новой техники.
Lft (Luftflotte) – воздушный флот Люфтваффе. Обычно имел цифровое обозначение, например, Lft6.
LKS (Luftkriegschule) – военная авиашкола. Имела цифровое обозначение, например, LJS 8.
LwGr. Kdo (Luftwaffengruppenkommando) – групповое авиационное командование. Имело цифровое обозначение. Эти структуры просуществовали в Люфтваффе до февраля 1937 г., когда на их основе были созданы воздушные флоты.
LwKdo (Luftwaffen-Kommando) – авиационное командование Люфтваффе. Формировалось по территориальному принципу, и потому в обозначении имело соответствующее название, например, LwKdo Don.
Nachtjagd-Vers. Kdo (Nachtjagd-Versuchkommando) – опытное (эспериментальное) ночное истребительное командование.
NJFS (Nachtjagdfliegerschule) – авиашкола ночной истребительной авиации. Имела цифровое обозначение.
NJG (Nachtjagdgeschwader) – ночная истребительная эскадра (по штату примерно соответствовала дивизии в ВВС Красной Армии). Имела цифровое обозначение. Ее группы обозначались римскими цифрами, например, II./NJG1. Эскадрильи обозначались арабскими цифрами, причем они имели сквозную нумерацию внутри эскадры, независимо от номера группы, в которую они входили, например, 1./NJG2, 8./NJG5 и т. д.
NNJSchw (Nachtjagdschwarm) – отдельное звено ночных истребителей. Формировалось при штабе воздушного флота, и потому в обозначении имело соответствующее указание, например, NNJSchw Lft6.
NSGr. (Nachtschlachtgruppe) – ночная авиагруппа непосредственной поддержки войск на поле боя. Имела цифровое обозначение, например, NSGr.20.
PzVers. Kdo (Panzer-Versuchkommando) – опытное (экспериментальное) авиационное противотанковое командование.
RLM (Reichsluftfahrtministerium) – рейхсминистерство авиации.
Stabsstaffel – отдельная эскадрилья при штабе эскадры.
SchG (Schlachtgeschwader) – эскадра непосредственной поддержки войск на поле боя. Имела цифровое обозначение. Данное наименование использовалось в Люфтваффе до октября 1943 г.
SG (Schlachtgeschwader) – эскадра непосредственной поддержки войск на поле боя. Имела цифровое обозначение. Данное наименование было введено в Люфтваффе в октябре 1943 г., когда все прежние эскадры пикирующих бомбардировщиков (StG) были преобразованы в эскадры непосредственной поддержки войск на поле боя (SG).
SKdo (Sonderkommando) – специальное авиационное командование. Обычно в обозначении имело фамилию командира, например, SKdo Welter.
SKG (Schnellkampfgeschwader) – эскадра скоростных бомбардировщиков. Данное наименование использовалось в Люфтваффе до октября 1943 г.
StG (Sturzkampfgeschwader) – эскадра пикирующих бомбардировщиков. Имела цифровое обозначение, а некоторые эскадры дополнительно получали почетное наименование. Данное наименование использовалось в Люфтваффе до октября 1943 г.
St?rkampfgruppe – ночная «беспокоющая» авиагруппа. Формировалась при штабе воздушного флота или авиационного командования, и потому в обозначении имела соответствующее указание, например, St?rkampfgruppe / LwKdo Ost.
Sturzkampffliegerschule – авиашкола штурмовой авиации. Имела цифровое обозначение.
Tr. Gr. (Tr?gergruppe) – авиагруппа палубного базирования.
Verbandf?hrerschule – школа командного состава бомбардировочной авиации.
ZG (Zerst?rergeschwader) – эскадра так называемых самолетов-разрушителей, которые фактически были тяжелыми истребителями дальнего радиуса действий. Имела цифровое обозначение, а некоторые эскадры дополнительно получали почетное наименование.
Подразделения авиации союзников
FS (Fighter Squadron) – истребительная эскадрилья ВВС США. Имела цифровое обозначение.
FG (Fighter Group) – истребительная авиагруппа ВВС США. Имела цифровое обозначение.
GC (Groupe de Chasse) – истребительная авиагруппа в составе ВВС Франции. Ее цифровое обозначение состояло из римской цифры, соответствующей номеру группы, и арабской цифры, означавшей номер эскадры, в которую эта группа входила, например, GC I/5.
Sqdn. (Squadron) – эскадрилья Королевских ВВС Великобритании (RAF). Имела цифровое обозначение.
ИАП – истребительный авиаполк ВВС Красной Армии.
Германские военные награды
EKII (das Eiserne Kreuz 2.Klasse) – Железный Крест 2-го класса. Учрежден 10.03.1813 г. в качестве награды за личную храбрость в ходе войны. Награждение возобновлено 01.09.1939 г.
EKI (das Eiserne Kreuz 1.Klasse) – Железный Крест 1-го класса. Учрежден 10.03.1813 г. в качестве награды за личную храбрость в ходе войны. Награждение возобновлено 01.09.1939 г.
DK-G (Deutsches Kreuz in Golg) – Германский Крест в Золоте. Учрежден 28.09.1941 г. в качестве награды за боевые заслуги. Рассматривался как «промежуточная» ступень между Железным Крестом 1-го класса и Рыцарским Крестом. Однако далее им награждались и кавалеры Рыцарского Креста.
RK (Ritterkreuz des Eisernen Kreuz) – Рыцарский Крест. Учрежден 01.09.1939 г. как более высокая степень Железного Креста.
RK-EL (Ritterkreuz des Eisernen Kreuz mit Eichenlaub) – Рыцарский Крест с Дубовыми Листьями. Учрежден 03.07.1940 г. Каждая награда имела персональный номер.
RK-S (Ritterkreuz des Eisernen Kreuz mit dem Eichenlaub mit Schwerten) – Рыцарский Крест с Дубовыми Листьями и Мечами. Учрежден 21.06.1941 г. Каждая награда имела персональный номер.
Специальные награды Люфтваффе
EP (Ehrenpokal f?r besondere Leistungen im Luftkrieg) – Почетный кубок за особые достижения в воздушной войне. Был изготовлен из серебра, и на нем были изображены два сражающихся друг с другом орла.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Условные сокращения
Условные сокращения англосакс. — англосаксонскийар. — арабскийассир. — ассирийскийвенг. — венгерскийгол. — голландскийгреч. — греческийдр. — рус. — древнерусскийитал. — итальянскийлат. — латинскиймонг. — монгольскийнем. — немецкийперс. —
1.7. Наши условные обозначения египетских зодиаков
1.7. Наши условные обозначения египетских зодиаков Иногда нам будет удобно применять для египетских зодиаков сокращенные обозначения. Будем использовать следующие обозначения, состоящие из двух латинских букв для каждого зодиака:1) «DL» – Длинный дендерский зодиак
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ АВТ – А В. Тыркова, переписка.АДБ – Архив Д. Бебугова.Аид – М.А. Алданов, переписка.АЛТ – АЛ. Толстая, переписка.АНБ – Архив Н. Берберовой.АФК – АФ. Керенский, переписка.БАБ – Архив Б.А Бахметева.БИБ – См. библиографию в конце книги.БИН – Коллекция Б.И.
Использованные обозначения и условные сокращения
Использованные обозначения и условные сокращения Воинские звания ЛюфтваффеFlig. (Fliger) – флигер (соответствовало званию рядовой в ВВС Красной Армии).Gefr. (Gefreiter) – ефрейтор (соответствовало такому же званию в ВВС Красной Армии).Obgefr. (Obergefreiter) – обер-ефрейтор.Hptgefr. (Hauptgefreiter) –
Условные сокращения
Условные сокращения ЦГАНХ СССР – Центральный Государственный архив народногохозяйства СССР.ЦПА – Центральный партийный архив, Институт марксизма-ленизма при ЦК КПСС.ADAP – Akten zur deutschen auswaitigen Politik.DGFP – Documents on German Foreign Policy 1918-1945. From the Archives of the German Foreign Ministry. Series D
Условные обозначения источников
Условные обозначения источников 1. Берберова Н. «Люди и ложи». Биографический словарь2. Список масонского клуба «Магистериум», приведенный в журнале «Молодая гвардия», 1993. №10. с.82…83.3. Литературная Россия. 1990.13.07.4. Литературная Россия. 1992. №14.5. Русский Вестник. 1992. №28.6.
Условные сокращения
Условные сокращения А — армияак — армейский корпусап — артиллерийский полкБМП — батальонный медицинский пунктБОП — бригадный обменный пунктВС — Вооруженные Силы (СССР)ВФ — Волховский фронтгап — гаубичный артиллерийский полкГШ — Генеральный штабдзот —
Использованные сокращения
Использованные сокращения DBH — «Deeds of the Bishops of Halberstadt», Contemporary Sources for the Fourth Crusade, tr. A. J. Andrea, Leiden, 2000, 239-64. («Деяния епископа Альберштадтского» — в сб. Источники, современные Четвертому крестовому походу». Пер. А. Дж. Андреа, Лейден, 2000, С. 239–264).DC — «Devastatio Constantinopolitana», Contemporary Sources
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ И ОБОЗНАЧЕНИЯ
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ И ОБОЗНАЧЕНИЯ Б-ь — библиотекарь масонской организацииБГ — брат гармонииБ-к — г. БелостокБл — блюститель масонской ложи (ордена и т. п.)В — вития (оратор) ложиВ-а — г. ВаршаваВВ — великий витияВМ — великий мастер ложиВН— великий надзирательВ-н — г.
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ИСТОЧНИКОВ
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ИСТОЧНИКОВ 1 — Берберова Н. Люди и ложи. Биографический словарь2 — Список масонского клуба «Магистериум», приведенный в журнале «Молодая гвардия», 1993. № 10. С. 82–833 — Литературная Россия. 13.07.19904 — Литературная Россия. № 14. 19925 — Русский Вестник. № 28.
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ Arch. Pap. — Archiv f?r Papyrusforschung und verwandte Gebiete, hrsg. von U. Wilcken.BGU — ?gyptische Urkunden von den K?niglichen Museen zu Berlin. Griechische Urkunden, 1895 и сл.Bruns — Bruns C. G. Fontes iuris Romani antiqui. Ed. 7, T?bingen, 1909.CIG — Corpus inscriptionum Graecarum.CIL — Corpus inscriptionum Latinarum.Dessau — Dessau H. Inscriptiones Latinae selectae. В., 1892 и 1902.Ditt. Or. — Dittenberger W. Orientis
Условные сокращения
Условные сокращения ОГК — Научная конференция «Общество и государство в Китае». М.BMFEA — Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities.
Окраска и обозначения
Окраска и обозначения Самолет DFS 194 окрашивался по принятым в Германии стандартам окраски планеров — светло-желтой краской RLM 05. Во многих публикациях утверждается, что, после того, как эту машину оборудовали ЖРД, её перекрасили в светло-серый цвет.Машины Ме 163А целиком