30. Знаменитая Жанна д’Арк описана в Библии под именем пророчицы и воительницы Деборы
30. Знаменитая Жанна д’Арк описана в Библии под именем пророчицы и воительницы Деборы
«Жанна д’Арк (Jeanne d’Arc), Орлеанская дева (ок. 1412– 31), народная героиня Франции. Из крестьянской семьи. В ходе Столетней войны 1337–1453 возглавила борьбу французского народа против английских захватчиков, в 1429 освободила Орлеан от осады. В 1430 попала в плен к бургундцам, продавшим ее англичанам, которые объявили Жанну д’Арк колдуньей и предали ее церковному суду. Обвиненная в ереси, в Руане сожжена на костре. В 1920 канонизирована католической церковью» [797], с. 431. О Жанне д’Арк написано огромное количество литературы.
История пророчицы и воительницы Деборы изложена в 4–5 главах ветхозаветной книги Судей. В синодальном переводе ее имя звучит Девора, однако в научной литературе обычно пишут Дебора [797], с. 365.
Сравнение историй Жанны д’Арк и библейской Деборы обнаруживает яркий параллелизм [7т1], гл. 9. Он был частично известен некоторым авторам XVII–XVIII веков. Но сегодня считается, будто хронисты «всего лишь сравнивали»
Жанну д’Арк с Деборой, то есть отождествляли их в литературном смысле. Но эта «теория сравнений» сложилась лишь в XVIII–XIX веках, когда историки редактировали тексты, подменяя прямые отождествления древних персонажей уклончивыми «сравнениями».
Даже сторонники традиционной версии признают, что НАЗЫВАТЬ ОРЛЕАНСКУЮ ДЕВУ ЖАННОЙ Д’АРК СТАЛИ ТОЛЬКО СО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XVI века [7т1], гл. 9. Но отсюда следует, что на протяжении БОЛЕЕ ЧЕМ СТОЛЕТИЯ героиню называли как-то по-другому. Спрашивается, как? Согласно нашим результатам, ее звали ДЕБОРА. Под таким именем она и попала в книгу Судей. Затем, ввиду роста интереса к Жанне, в обиход вошли и другие ее имена-прозвища. А потом, уже в XVII–XVIII веках, прежнее имя Дебора постепенно вытеснили из истории Жанны. Начали забывать, что Дебора и Жанна д’Арк – одно и то же лицо. «Библейские события» были отодвинуты в прошлое, на две тысячи шестьсот лет! Следующие поколения историков стали искренне воспринимать Жанну д’Арк и библейскую Дебору как разных персонажей.
В нашей реконструкции, Дебора = Жанна д’Арк жила в эпоху османского завоевания мира в XV–XVI веках. Поэтому первоначальная география событий, связанных с ее походами, была куда шире, чем современная версия. Нас уверяют, будто войска Жанны = Деборы сражались лишь во Франции, на сравнительно небольшом участке. Но Библия и Иосиф Флавий упоминают здесь:
– об АССИРИИЦАХ [878], т. 1, с. 230, и о царстве АСОР (Судьи 4:2), то есть о РУССКИХ и о РУСИ [6т1], гл. 6;
– о царях ХАНААНСКИХ (Судьи 4:2), то есть о ХАНСКИХ правителях;
– о городе Кедес (Судьи 4:6, 4:10), вероятно, о столице Кадеш, то есть о Царь-Граде [5 т] и [6 т];
– о водах МЕГИДДОНСКИХ (Судьи 5:19), то есть, вероятно, о водах МАКЕДОНСКИХ. И тому подобное.
При создании скалигеровской истории, все эти широкомасштабные походы искусственно «ужали» на территорию одного из графств Франции, сильно уменьшив масштаб событий. В результате, сюда «переехали» и некоторые далекие географические названия. И вся история Жанны превратилась в якобы «чисто французскую».
Оказывается далее, что известный маршал Франции Жиль де Рэ, легендарный соратник Жанны д’Арк, частично описан в Библии под именем знаменитого воина и богатыря Самсона. Это соответствие вытекает из наложения друг на друга историй Жанны д’Арк и библейской Деборы [7т1].
Данный текст является ознакомительным фрагментом.