2. Знаменитый герой Зигфрид — это «античный» Ахиллес, он же князь Святослав и император Балдуин Первая половина «Песни о Нибелунгах» — это вариант гомеровской «Илиады»

2. Знаменитый герой Зигфрид — это «античный» Ахиллес, он же князь Святослав и император Балдуин

Первая половина «Песни о Нибелунгах» — это вариант гомеровской «Илиады»

2.1. Краткое содержание первой части «Песни о Нибелунгах»

Приступим к анализу знаменитой германо-скандинавской «Песни о Нибелунгах». Комментаторы так оценивают ее значение. «„Песнь о Нибелунгах“ принадлежит к числу НАИБОЛЕЕ ИЗВЕСТНЫХ эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и „Песнь о Роланде“, „Слово о полку Игореве“ и „Божественная комедия“ Данте… Возникла „Песнь о Нибелунгах“ на рубеже XIII в.» [652:1], с. 305. По поводу песен «Старшей Эдды», где также содержится рассказ о Зигфриде и Нибелунгах, пишут так: «Слава их может сравниться только со славой „Илиады“ и „Одиссеи“» [652:2], с. 664.

«Песнь о Нибелунгах» считается безымянной, основанной «на материале древних эпических сказаний германских народов… В „Песни о Нибелунгах“ есть много архаических черт» [652:1], с. 306. А также: «В тексте „Старшей Эдды“ много… архаизмов, МНОГО СЛОВ, КОТОРЫЕ НИГДЕ БОЛЬШЕ НЕ ВСТРЕЧАЮТСЯ» [652:2], с. 664. Хотя, как мы понимаем, старый текст тоже, скорее всего, подвергся редакции XVII–XVIII веков, но, тем не менее, сохранил много древних черт.

Историки не могут однозначно указать реальных исторических прообразов для героев «Песни о Нибелунгах». Пишут так: «Попытки некоторых ученых обнаружить историческую основу сказания (путем идентификации Сигурда с древне-германским героем Арминием (Рим-Эней? — Авт.) либо с одним из франкских или бургундских королей 6 в. по имени Сигерик, Сигиберт) малоубедительны» [533], т. 2, с. 432. Наше исследование значительно проясняет подлинную историческую подоплеку указанных хроник. Мы укажем реальных персонажей, являющихся прообразами большинства основных героев германо-скандинавского эпоса.

Поэма стала широко известна во многих странах мира, начиная с XIX века. «Однако такая известность лишь в малой мере основывается на непосредственном знакомстве с „Песнью“. Чаще всего источником соответствующих сведений оказываются те или иные художественные произведения XIX–XX вв., построенные на материале „Песни о Нибелунгах“, а также на материале других произведений средневековья, трактующих ту же тему и во многом значительно отступающих от „Песни о Нибелунгах“…

Особенно большую роль сыграла здесь знаменитая тетралогия „Кольцо Нибелунгов“ Рихарда Вагнера („Золото Рейна“, „Валькирия“, „Зигфрид“, „Гибель богов“). В свое время немалой популярностью в странах немецкого языка пользовались и пьесы Фридриха Геббеля „Роговой Зигфрид“, „Смерть Зигфрида“ и „Месть Кримхильды“» [652:1], с. 308.

Огромным уважением и популярностью пользуются «Старшая Эдда» и «Песнь о Нибелунгах» в скандинавских странах.

Германо-скандинавский эпос по праву считается одним из краеугольных камней всей западно-европейской культуры. Эпическая тема «Песни о Нибелунгах» вдохновляла писателей, художников, музыкантов и политиков вплоть до XX века. Например, на рис. 5.3 показана скульптура «Валькирия», созданная С. Синдингом в 1908 году. На рис. 5.4 показана скульптура, изображающая бога Одина и созданная в первой половине XIX века. Сказания о Зигфриде, Брюнхильде и других героях средневекового эпоса были, например, особо разрекламированы и использованы идеологами германского Третьего Рейха в первой половине XX века для воспитания масс в духе немецкого патриотизма.

В наше время в Германии, недалеко от Бонна, на берегу Рейна, находится местность K?nigswinter, где показывают «ту самую гору» и «ту самую пещеру», где германский герой Зигфрид, дескать, убил страшного дракона. Здесь в округе разместили много «драконовых» названий: Drachenfels, Drachenburg и т. д. На вершине холма, высотой в 321 метр, рис. 5.5, сравнительно недавно сделали небольшую пещерку, в которой якобы давным-давно лежал огромный огнедышащий змей-дракон. Рядом — неплохой ресторан. В пещере установили динамик, из которого время от времени раздается мрачный рык дракона. Дети испуганно жмутся к родителям. В ресторане продают хорошее немецкое пиво. Все довольны. Вот так в умах людей «закрепляют правильную историю».

Рис. 5.3. Валькирия. Скульптурная группа С. Синдинга. 1908 год. Парк в Копенгагене. Взято из [533], т. 1, с. 212

Рис. 5.4. Один. Скульптура Г.Э. Фрейда. Национальный Музей Копенгагена. Взято из [533], т. 2, с. 242

Рис. 5.5. Местность недалеко от германского города Бонн, где сегодня восхищенным туристам показывают «те самые места», где герой Зигфрид убил страшного дракона и освободил Брюнхильду. Взято из [1410:1]

Но вернемся к «Песне о Нибелунгах». «Самые древние из рукописей („Песни о Нибелунгах“ — Авт.) относятся к началу XIII в. … самые поздние — к XVI в. Ранние рукописи написаны на пергаменте, большинство поздних — на бумаге» [652:1], с. 309.

Сравнение разных списков и версий поэмы показывает, по мнению комментаторов, что «Песнь о Нибелунгах» длительное время РЕДАКТИРОВАЛАСЬ [652:1], с. 311. Каков был ее первичный текст — не очень ясно. Предпринимаются различные попытки «реконструкции оригинала». Считается, что «эпические песни, которые были использованы при создании „Песни о Нибелунгах“ как ЕЕ ОСНОВНОЙ ИСТОЧНИК, НЕ СОХРАНИЛИСЬ… Эти эпические произведения делятся по месту своего происхождения на две группы: СКАНДИНАВСКИЕ И НЕМЕЦКИЕ» [652:1], с. 314.

Современные историки убеждены, что «Песнь о Нибелунгах» рассказывает о событиях далекого прошлого, якобы V–VII веков н. э. [652:1], с. 312–313. В тоже время комментаторы отмечают, что в «Песне о Нибелунгах» присутствуют сюжеты из начала XIII века н. э. [652:1], с. 313–314. Таким образом, получается, будто действие «Песни о Нибелунгах» размазано по семисотлетнему интервалу времени. Как мы увидим, это не так. На самом деле, поэма говорит о событиях XIII века.

О чем рассказывает «Песня о Нибелунгах»? Сначала мы кратко опишем содержание поэмы, следуя академическому изданию [652:1], а затем приступим к более подробному анализу. Начнем с первой части «Песни». Ее центральным героем является Зигфрид, именуемый также Зигфридом Нидерландцем. Другие источники называют его Сигурдом [652:1], с. 317. Кстати, матерью Зигфрида-Сигурда была Хьёрдис [652:2], с. 269. Может быть, имя ХЬЁРДИС произошло от Орда, или HORDA в западно-европейском произношении?

«„Песнь“ состоит из ДВУХ ЧАСТЕЙ. В первой повествуется о трагической судьбе ЗИГФРИДА, КОРОЛЕВИЧА ИЗ НИДЕРЛАНДОВ, который после РЯДА ВЕЛИКИХ ПОДВИГОВ, овладев огромными сокровищами и став господином над страной нибелунгов, явился в Вормс, ко двору бургундских королей, братьев ГУНТЕРА, Гернота и Гизельхера, чтобы посвататься к их сестре КРИМХИЛЬДЕ. Сперва он вызывает бургундов на битву… Но затем соглашается остаться в Вормсе гостем.

Он оказывает большую услугу бургундам: разбивает вторгшихся в страну датчан и саксов, ДОБЫВАЕТ ДЛЯ ГУНТЕРА БРЮНХИЛЬДУ (Брунгильду — Авт.), королеву далекой северной страны, МОГУЧУЮ ВОИТЕЛЬНИЦУ, которую надо победить в бросании копья и камня, и в дальности прыжка, чтобы заставить ее стать женой победителя. Зигфриду, который при встрече с Брюнхильдой выдал себя за вассала Гунтера, удается это сделать, так как ОН ОБЛАДАЕТ ПЛАЩОМ-НЕВИДИМКОЙ — Гунтер имитирует движения, которые на самом деле выполняет Зигфрид. За это Гунтер отдает свою сестру (Кримхильду-Гудрун — Авт.) в жены Зигфриду. В брачную ночь Брюнхильда отказывается отдаться Гунтеру и, связав его по рукам и ногам, вешает до утра на гвоздь, и лишь в следующую ночь Зигфриду — опять В ПЛАЩЕ-НЕВИДИМКЕ, удается сломить силу Брюнхильды и принудить ее к покорности. При этом Зигфрид похищает у Брюнхильды кольцо и пояс.

Когда через длительное время Зигфрид с Кримхильдой приезжают в гости в Вормс, МЕЖДУ КОРОЛЕВАМИ ВСПЫХИВАЕТ СПОР, кто из их мужей стоит выше — спор, разделенный на три сцены, усиливающиеся в своем драматизме. Кримхильда в ответ на слова Брюнхильды, что Зигфрид является вассалом Гунтера, заявляет, что БРЮНХИЛЬДА БЫЛА НАЛОЖНИЦЕЙ ЗИГФРИДА, а затем показывает как доказательство кольцо и пояс, похищенные Зигфридом у Брюнхильды.

Чтобы отомстить за оскорбление, Хаген (Каган? — Авт.), первый вассал бургундских королей, решает убить Зигфрида. Хитростью он побуждает Кримхильду нашить на платье Зигфрида КРЕСТ НА ТОМ МЕСТЕ МЕЖДУ ЛОПАТКАМИ, ГДЕ К ЗИГФРИДУ ПРИСТАЛ ЛИПОВЫЙ ЛИСТОК, КОГДА ОН КУПАЛСЯ В КРОВИ УБИТОГО ИМ ДРАКОНА, СДЕЛАВШЕЙ ЕГО НЕУЯЗВИМЫМ. И ВО ВРЕМЯ ОХОТЫ В ЛЕСУ ОН НАНОСИТ ЗИГФРИДУ СМЕРТЕЛЬНЫЙ УДАР КОПЬЕМ СЗАДИ, КОГДА ТОТ, НИЧЕГО НЕ ПОДОЗРЕВАЯ, НАКЛОНЯЕТСЯ К ИСТОЧНИКУ, ЧТОБЫ НАПИТЬСЯ ВОДЫ.

Безутешной Кримхильде Гунтер, сначала противившийся замыслам Хагена, а затем ставший соучастником преступления, говорит, что Зигфрида убили разбойники. Но Кримхильда уверена, что это дело рук Хагена. Через три с половиной года она велит доставить в Вормс сокровища из страны нибелунгов и начинает щедро одарять дарами бургундских воинов. Но Хаген, усмотревший в этом попытку Кримхильды привлечь их на свою сторону, заставляет братьев Кримхильды дать свое согласие на то, чтобы отнять у нее сокровища, и втайне погружает их на дно Рейна» [652:1], с. 306–307.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.