5.26. Погребение Антония-Христа у Плутарха
5.26. Погребение Антония-Христа у Плутарха
Плутарх описывает погребение Антония так. «Многие цари и полководцы вызывались и хотели похоронить Антония, но Цезарь оставил тело Клеопатре, которая погребла его собственными руками, с царским великолепием… В числе ее приближенных был врач ОЛИМП, которому она открыла свои истинные намерения и пользовалась его помощью и советами, как пишет сам Олимп, издавший рассказ об этих событиях… Клеопатра… упросила Цезаря, чтобы ей разрешили совершить возлияние в честь умершего. Со своими доверенными служанками она пришла к могиле Антония… Она сетовала и сокрушалась, а затем украсила гробницу ВЕНКОМ и вернулась во дворец» [660], т. 3, с. 274–275.
Рис. 1.66. «Распятие». Альбрехт Альтдорфер. Якобы около 1526 года. Взято из [985:1], с. 133: илл. 145
Рис. 1.67. «Оплакивание Христа». Джованни ди Паоло. Якобы около 1445 года. Взято из [713], с. 125, илл. 109
Рис. 1.68. Христос на кресте. Картина Фра Анджелико. Показаны сразу три лестницы у креста. Взято из [1083], с. 25
Согласно Евангелию от Матфея, в погребении Христа участвовали жены-мироносицы и Иосиф Аримафейский. Они погребли тело и ушли. Но на утро третьего дня жены-мироносицы снова пришли к гробу. «Когда же настал вечер, пришел богатый человек из АРИМАФЕИ, именем Иосиф, который также учился у Иисуса; он, придя к Пилату, просил тела Иисусова. Тогда Пилат приказал отдать тело; и, взяв тело, Иосиф обвил его чистою плащаницею и положил его в новом своем гробе, который высек он в скале; и, привалив большой камень к двери гроба, удалился. Была же там Мария Магдалина и другая Мария, которые сидели против гроба… По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб» (Матфей 27:57–61, 28:1).
Рассказ Плутарха в целом следует евангельскому. В Евангелиях Христа хоронят Иосиф из АРИМАФЕИ и жены-мироносицы. У Плутарха Антония хоронят Клеопатра со служанками, причем тут же сообщается о приближенном к ней враче ОЛИМПЕ. Кстати, само имя ОЛИМП несколько напоминает АРИМАФЕЯ. Эти имена могли переходить друг в друга при замене Р на Л и Ф на П. И та и другая замена — довольно частое явление в старых текстах. До сих пор в английском языке, например, звук Ф передается через PH, то есть П с придыханием. По поводу перехода Р?Л мы уже много говорили ранее. То есть: аримафей = РМФ ? ЛМП = олимп. Отметим, что в Евангелиях именно Иосиф из АРИМАФЕИ совершает большинство действий, связанных с погребением Христа. Именно Иосиф лично обвивает тело Христа плащаницей, кладет его в гроб. У Плутарха же Олимп назван врачом, то есть человеком, который «занимается человеческим телом».
И, наконец, Плутарх рассказывает также о приходе жен-мироносиц к гробу через некоторое время после погребения. В Евангелиях об этом говорится довольно много. Как мы видели, Плутарх обычно не упускает важные места, подчеркнутые в Евангелиях. Хотя, конечно, передает их по-своему и иногда смутно.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.