Русь — поле смешения народов

Русь — поле смешения народов

В «Повести временных лет» говорится, что «вот только кто говорит по-славянски на Руси: поляне, древляне, новгородцы, полочане, дреговичи, северяне, бужане, прозванные так потому, что сидели по Бугу, а затем ставшие называться волынянами».

Кривичей, вятичей, радимичей, уличей, тиверцев летописец называет славянскими племенами, но не считает, что они говорят по-славянски. Дело в том, что племя могло включать не только славянские роды, но и финские, балтские, ираноязычные. Наверное, большинство вятичей продолжали говорить на финно-угорских языках, большинство кривичей — на балтских, а тиверцы — на иранских.

Ученые давно обратили внимание на иранские гидронимы — названия рек. Дон и Днепр — слова явно иранские. Вероятно, славяне заимствовали их из языков сарматов — ираноязычного племени, жившего в южнорусских степях по крайней мере до V века, Если заимствовали — значит, встречались; значит, имели возможность узнать, как называется на их языке эта река.

В восточнославянских языках есть заимствования из иранских. Например, слово «собака» — скифского происхождения. По-польски собака и сегодня — пес. Судя по всему, это слово и является «искони славянским» названием.

Западные славяне не общались с иранцами и собаку до сих пор называют псом.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.