3.1. Общие замечания
3.1. Общие замечания
Обширная статья А.А. Зализняка — самая большая из критических статей в наш адрес, помещенных в [р19], [р20], — совершенно не касается вопросов обоснования или построения основ хронологии. В ней обсуждается лишь наша реконструкция всеобщей истории, предложенная нами в качестве пока еще гипотетической картины, основанной на интерпретации исторической информации с точки зрения предложенной нами новой хронологии.
Наша реконструкция критикуется А.А. Зализняком с точки зрения скалигеровской хронологии, на которую он постоянно, явно или подсознательно, опирается в своей критике. А.А. Зализняк прямо пишет: «Взявшись за построение гипотез в области истории и лингвистики, АТФ должен быть судим ровно тем же судом, что и обыкновенные историки и лингвисты» [р19], с. 75.
В ответ на это заметим, что «обыкновенные» историки и лингвисты работают в рамках скалигеровской хронологии, часто даже не отдавая себе отчета в том, насколько сильно их выводы зависят от этой хронологии. И судят они о работах друг друга, естественно, тоже с точки зрения скалигеровской хронологии. Нетрудно сообразить — что получится, если «тем же судом» начать судить нашу работу, выполненную в рамках новой хронологии, принципиально отличающейся от скалигеровской. Упомянутой выше фразой, помещенной в самом начале своей статьи, А.А. Зализняк вполне мог бы эту статью и закончить. Поскольку последующее ее содержание, в полном соответствии с указанной фразой, скорее напоминает спор слепого с глухонемым. Стоит ли говорить, что при избранном им подходе, А.А. Зализняк на каждом шагу обнаруживает вопиющие, возмутительные противоречия с привычными ему вещами. Все это можно кратко обобщить всего в нескольких словах: наша реконструкция истории резко противоречит скалигеровской хронологии и многим выводам, которые из этой хронологии сделаны, в частности и в лингвистике. И это действительно так. Поскольку наша реконструкция построена на основе совершенно другой хронологии истории. Это — тривиальный факт, который вряд ли требует такого развернутого доказательства, как статья А.А. Зализняка.
Что касается собственно лингвистических замечаний, сопровождающих нашу реконструкцию истории, на которые особенно сильно нападает А.А. Зализняк, то мы в своих книгах всегда подчеркиваем, что лингвистика не является для нас средством доказательства чего бы то ни было. Собственно в хронологии, лингвистика пока вообще была мало полезна. Для построения новой хронологии она не использовалась вовсе. Но когда хронология уже построена, на этапе исторических интерпретаций, иногда бывает полезно вставать на зыбкую почву лингвистических рассмотрений. Естественно, воспринимая их не как доказательства, а как некие наводящие соображения, способные несколько прояснить или дополнить уже в общих чертах построенную картину событий прошлого.