12. Спасаясь от тирана, Пифагор с двумя спутниками бежит в Египет
12. Спасаясь от тирана, Пифагор с двумя спутниками бежит в Египет
Согласно Евангелиям, Младенец Иисус вместе с Иосифом и Марией Богородицей бежит в Египет, спасаясь от преследования злобного тирана — царя Ирода, желающего убить его, см. рис. 2.11, 2.12. Как и следовало ожидать, аналогичное событие описано и в «биографии» Пифагора. Приведем в более полном виде цитату, уже появившуюся в предыдущем пункте.
«КАК ТОЛЬКО ВОЗНИКЛА ТИРАНИЯ ПОЛИКРАТА, Пифагор в возрасте приблизительно восемнадцати лет, предвидя, к чему она приведет и что будет служить препятствием его цели и любви к знаниям… НОЧЬЮ, ТАЙНО ОТ ВСЕХ, С ГЕРМОДАМАНТОМ, называемым Креофилидовым, потому что он, говорят, был потомком Креофила, И С ГОСТЕМ, ПОЭТОМ ГОМЕРОМ, который считался любимцем и учителем всех людей, ПЕРЕПРАВИЛСЯ в Милет к Ферекиду, Анаксимандру-физику и Фалесу и, пробыв у каждого из них некоторое время, общался с ними так, что все они его полюбили… Фалес принял Пифагора ласково и… ПОБУДИЛ ПЛЫТЬ В ЕГИПЕТ и общаться в Мемфисе и Диосполе более всего со жрецами…
Рис. 2.11. Справа — „Бегство Святого Семейства в Египет“. Слева — „Принесение во Храм“. Жан де Барз. Алтарь из монастыря Шанмоль. Якобы 1392–1399 годы. Музей изящных искусств. Дижон. Взято из [143:0], с. 40.
Получив от Фалеса ряд других полезных советов… Пифагор отплыл в Сидон, зная, что этот город — его отечество по рождению, и верно полагая, что ОТТУДА ЕМУ ЛЕГЧЕ БУДЕТ ПЕРЕБРАТЬСЯ В ЕГИПЕТ.
В Сидоне он сошелся с потомками естествоиспытателя и прорицателя Моха и другими финикийскими верховными жрецами…
Узнав, что тут живут… переселенцы и потомки египетских жрецов, и надеясь поэтому участвовать в прекрасных… мистериях ЕГИПТА, довольный советом своего учителя Фалеса, ПИФАГОР БЕЗ ПРОМЕДЛЕНИЯ ПЕРЕПРАВИЛСЯ ТУДА с помощью каких-то египетских моряков, причаливших очень кстати к берегу близ финикийской горы Кармел, где он долгое время ПРЕБЫВАЛ В ОДИНОЧЕСТВЕ в храме. Они приняли его радушно…
Впоследствии во время плавания… они почувствовали к нему еще большее расположение и увидели в СОВЕРШЕННОМ ОБЛИКЕ ЮНОШИ НЕЧТО БОЛЬШЕЕ, ЧЕМ СВОЙСТВЕННО ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ПРИРОДЕ, припомнив, что, когда они причалили, он тотчас появился перед ними, сойдя с вершины горы Кармел (а они знали, что среди других гор эта гора считается НАИБОЛЕЕ СВЯЩЕННОЙ и для большинства неприступна) спокойно и беззаботно, не задерживаясь на какой-нибудь крутой и стоящей препятствием на пути скале, и, остановившись возле корабля, спросил только: „Вы плывете в ЕГИПЕТ?“ Когда они ответили утвердительно, он взошел на корабль и молча сел там, где менее всего мог бы мешать корабельщикам» [992:1], с. 7.
Рис. 2.12. «Отдых на пути в Египет». Кстати, пейзаж не соответствует африканскому Египту. Перед нами — средняя европейская полоса. Герард Давид. Якобы около 1500–1505 годов. Национальная галерея искусств. Вашингтон. Взято из [143:0], с. 166.
Сравним с Евангелиями.
• БЕГСТВО ОТ ТИРАНА. — Младенец Иисус бежит от преследования злого царя Ирода, который хочет убить его, поскольку молва уже провозгласила Иисуса Царем Иудейским. По Ямвлиху, молодой Пифагор, еще юноша, бежит от ТИРАНА Поликрата. Мы видим, что здесь в образ «античного» Поликрата вплелись как факты из жизнеописания Иисуса, так и его современника — царя Ирода. Итак, здесь ямвлиховский Поликрат выступает и как отражение евангельского царя Ирода, и как самого Иисуса Христа.
В обеих версиях подчеркнута МОЛОДОСТЬ спасающегося бегством.
• НОЧНОЕ ТАЙНОЕ БЕГСТВО. — Евангельское бегство Святого Семейства в Египет происходит НОЧЬЮ И ТАЙНО. Иосиф «встал: взял Младенца и Матерь Его НОЧЬЮ И ПОШЕЛ В ЕГИПЕТ» (Матфей 2:14).
То же самое говорится и про Пифагора: ОН БЕЖИТ НОЧЬЮ И ТАЙНО ОТ ВСЕХ.
• ДВА СПУТНИКА. — В евангельской версии Иисуса при бегстве в Египет сопровождают ДВА СПУТНИКА — Иосиф и Мария. Аналогичную сцену мы видим и в жизнеописании Пифагора. Он тоже бежит в Египет вместе с ДВУМЯ СПУТНИКАМИ: Гермодамантом и Гомером. При этом, оказывается, Гермодаманта звали КРЕОФИЛИДОВЫМ, поскольку он был потомком КРЕОФИЛА. Но ведь слово КРЕО-ФИЛ вполне могло произойти от ХР+ФИЛИА, то есть ХРИСТА ЛЮБЯЩИЙ. Вполне подходящее имя как для Иосифа, так и для Девы Марии.
• БОЖЕСТВЕННОСТЬ ХРИСТА. — Отметим, что египетские моряки, взявшие на свой корабль юного Пифагора, быстро поняли, что имеют дело с божеством — в Пифагоре было «нечто большее, чем свойственно человеческой природе». Более того, как только Пифагор оказался на корабле, все заметили, что «корабль постоянно двигался вопреки ожиданию прямым курсом, КАК БУДТО НА НЕМ БЫЛ НЕКИЙ БОГ. Сопоставив все эти обстоятельства и убедившись, что с ними из Сирии в ЕГИПЕТ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ПЛЫВЕТ БОЖЕСТВО, они проделали оставшийся путь в величайшем благоговении… вплоть до счастливейшего и все время безбурного прибытия судна на египетский берег. Там, когда Пифагор сходил с корабля, все они, с благоговением поддерживая его под руки и передавая друг другу, усадили его на самый чистый песок и без особых приготовлений сделали в его честь некое подобие жертвенника» [992:1], с. 7.
Так в рассказе Ямвлиха о Пифагоре в очередной раз прозвучала тема божественности Христа. Прямым текстом сказано, что Пифагор — это бог.
О бегстве юного Пифагора-Христа в Египет сообщает и Диоген Лаэртский. Правда, более кратко и глухо. Он пишет: «ЮНЫЙ, но жаждущий знания, ОН ПОКИНУЛ ОТЕЧЕСТВО для посвящения ВО ВСЕ ТАИНСТВА, как эллинские, так и варварские: ОН ПОЯВИЛСЯ В ЕГИПТЕ, и Поликрат верительным письмом свел его с Амасисом, он выучил египетский язык» [249:0], с. 332.
Между прочим, здесь проскользнуло слово ТАИНСТВА. По-видимому, Диоген уже смутно помнил суть дела и вместо ТАЙНОГО БЕГСТВА ИИСУСА В ЕГИПЕТ написал, будто Пифагор ПОКИНУЛ ОТЕЧЕСТВО «ради ТАИНСТВ» и отправился В ЕГИПЕТ. Слово ТАЙНО Диоген переделал в ТАИНСТВА. В результате евангельская история ТАЙНОГО бегства Святого Семейства в Египет несколько затуманилась. Но осталась в общем узнаваемой, когда картина событий стала нам понятной из других соображений.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.