5.5. Видение во сне, предсказавшее победу Гедеону, — это «Сон Константина», возвестивший ему победу
5.5. Видение во сне, предсказавшее победу Гедеону, — это «Сон Константина», возвестивший ему победу
1) Ветхий Завет говорит, что перед сражением с Мадиамцами Гедеон проник в лагерь врага и услышал рассказ о ВЕЩЕМ СНЕ, предсказавшем победу ему, Гедеону. Видение явилось врагам Гедеона, но «случайно вышло так», что Гедеон подслушал их рассказ (Судьи 7:13–15).
Мы узнаем здесь известный сюжет о видении императору Константину. Во сне он увидел «Знак Креста», предвещавший ему победу. «В ночь перед утром, когда хотели биться, [царь Константин] своими глазами видел очень большой светлый крест, светящийся сильнее солнца и посреди него звездами написано „О сем побеждай“. Проснувшись, царь, трепеща и одержим большим страхом, призвал военачальников и поведал им [о виденном]» [103], листы 263–264.
В римской версии затем небесное видение — Знак Креста — явилось во время битвы, и его заметили все: и воины Константина, и противник. Тем самым сообщение Библии, что знамение было дано противникам Гедеона и стало известно также самому Гедеону, согласуется с римскими свидетельствами.
Мы уже подробно говорили о том, что в римской версии «Знак Креста» символизировал пушки, огнестрельное оружие. Недаром Ветхий Завет говорит, что чудесное видение расценивалось солдатами как «МЕЧ ГЕДЕОНА» (Судьи 7:14).
2) Интересно, что само содержание видения-знамения перед бит вой ветхозаветного Гедеона указывает на пушки, бывшие в войске Гедеона. Мадиамский солдат, противник Гедеона, говорит, что ему привиделось во сне, как по Мадиамскому лагерю катится КРУГЛЫЙ «ЯЧМЕННЫЙ ХЛЕБ». Он достигает шатра и ударяет в него. Шатер падает, опрокидывается и «распадается» (Судьи 7:13). Иосиф Флавий уточняет: «Ячменный хлеб, до того испорченный, что не годился уже более в пищу, ПРОКАТИЛСЯ ПО ВСЕМУ ЛАГЕРЮ И СБИЛ НЕ ТОЛЬКО ЦАРСКИЙ ШАТЕР, НО И ПАЛАТКИ ВСЕХ ВОИНОВ» [108], с. 241. Неужели прогнивший хлеб может быть таким разрушительным?
Все ясно. Описан полет круглых пушечных ядер или картечи, названных «круглым ячменным хлебом». Израильские, то есть русско-ордынские, ядра ударили в Мадиамские = Мамаевские шатры и полностью разрушили их, разбили на куски. Включая и шатер Мадиамского царя. По словам Иосифа Флавия, Мадиамский солдат говорит, что «израильтяне… уподобились ячменю» [108], с. 241. Здесь говорится скорее не о выпеченном ячменном хлебе, а о россыпи множества ячменных зерен. Вероятно, так у Иосифа Флавия преломилась пушечная картечь, то есть мелкие камни, поражавшие Мадиамцев.
Кстати, понимая теперь, что «ячменные зерна», погубившие Мадиамцев, были на самом деле каменной картечью, можно попытаться понять, откуда в тексте Иосифа Флавия возник «ячмень». Дело, может быть, в том, что в русском языке слова ЯЧМЕНЬ и КАМЕНЬ достаточно близки, поскольку Ч и К могли переходить друг в друга. Следовательно, камень = КМН-ЧМН = ячмень. Иными словами, в старом русском тексте Ветхого Завета говорилось о «каменных зернах», то есть о картечи. Редактор — Иосиф Флавий или кто-то еще до него, уже начинающий забывать славянский язык, ошибочно прочел: «ячменные зерна». Либо же специально затуманил суть дела. Получился странноватый «ячменный хлеб», катающийся по лагерю Мадиамцев и поразительным образом разрушающий их шатры.
Подобные лингвистические замечания сами по себе ничего не доказывают и приобретают смысл лишь после того, как суть дела УЖЕ ПОНЯТА НА ОСНОВЕ ДРУГИХ, ОБЪЕКТИВНЫХ СООБРАЖЕНИЙ. Тогда появляется возможность отобрать из множества возможных огласовок старого словосочетания именно те, которые лучше всего вписываются в уже восстановленную историческую сцену.
3) Укажем на еще одно согласование ветхозаветной и русско-ордынской версий.
Библия подчеркивает, что НОЧЬЮ в лагерь врагов отправились ДВОЕ: сам полководец Гедеон и его воин, слуга Фура. «В ту ночь сказал ему Господь… пойди в стан (врагов — Авт.) ты и Фура, слуга твой» (Судьи 7:9–10). Они ночью проникают в лагерь Мадиамцев и здесь узнают о небесном знамении, возвещающем победу Гедеону.
Иосиф Флавий излагает данный сюжет примерно так же, однако чуть подробнее. Вот его рассказ: «Предвечный повелел ему (Гедеону — Авт.) взять одного из своих воинов и подойти ПОБЛИЖЕ К СТАНУ МАДИАНИТОВ… Гедеон повиновался и отправился в сопровождении своего слуги Фары. Когда он приблизился к одной из палаток вражеского стана, то он нашел, что воины там еще не спали, и один из них так громко излагал товарищам виденный им сон, что Гедеон мог все расслышать» [108], т. 1, с. 241. Далее следует уже знакомый нам рассказ о сновидении-знамении, возвестившем победу Израильтянам.
Обратим внимание, что, по Иосифу Флавию, Гедеон и Фара не проникают на территорию вражеского стана, а находятся СНАРУЖИ, невдалеке.
Рассказ Флавия хорошо согласуется с сообщением русских летописей о дозорном Фоме Кацибее и его утренней беседе с Дмитрием Донским. В самом деле.
1) В обеих версиях дело происходит НОЧЬЮ.
2) По Библии, здесь ДВА действующих лица. Это — слуга Фара, или Фура, и сам израильский полководец Гедеон. Согласно русским летописям, в данном сюжете тоже участвуют ДВА персонажа. Это — воин Фома Кацибей и сам князь Дмитрий Донской.
3) По Библии, слуга Фара и Гедеон НОЧЬЮ приближаются к лагерю врагов. Согласно русской версии, воин Фома находится в НОЧНОМ дозоре. Стоит на границе лагеря Дмитрия Донского и зорко всматривается в темноту, не идет ли враг. То есть находится БЛИЖЕ К ЛАГЕРЮ ВРАГОВ, чем остальные воины Дмитрия Донского.
4) По Библии, слуга Фара и полководец Гедеон ночью узнают о знамении, предсказывающем победу Гедеону. По русским летописям воин Фома ночью видит небесное знамение, предвещающее победу Дмитрию Донскому, и уже утром сразу сообщает о нем самому Дмитрию. Кстати, может быть, имена ФАРА и ФОМА могли переходить друг в друга.
Мы видим, что ветхозаветный рассказ о Гедеоне и слуге Фаре достаточно близок к русской истории воина Фомы Кацибея и князя Дмитрия Донского.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.