Раздел VI. Общие положения о конкуренции, налогообложении и сближении законов
Раздел VI.
Общие положения о конкуренции, налогообложении и сближении законов
ГЛАВА 1
ПРАВИЛА КОНКУРЕНЦИИ
Отдел 1
Правила, применяемые к предприятиям
Статья 81
1. Запрещаются как несовместимые с общим рынком: любые соглашения между предприятиями, решения, принятые объединениями предприятий, и картельная практика, которые могут воздействовать на торговлю между государствами-членами и которые имеют своей целью или результатом предотвращение, ограничение или нарушение конкуренции внутри общего рынка, в частности, те действия, которые заключаются в том, чтобы:
a) фиксировать прямо или косвенно цены купли или продажи или другие условия торговли;
b) ограничивать или контролировать производство, рынки, техническое развитие или капиталовложения;
c) распределять рынки или источники снабжения;
d) применять неодинаковые условия к равноценным сделкам с другими торговыми партнерами, ставя их тем самым в невыгодные условия конкуренции;
e) обусловливать заключение контрактов принятием партнерам дополнительных обязательств, которые, по своему характеру или в соответствии с торговой практикой, не связаны с предметом этих контрактов.
2. Соглашения или решения, запрещенные в силу данной статьи, автоматически считаются недействительными.
3. Однако положения параграфа 1 могут быть признаны не подлежащими применению:
– к любому соглашению или категории соглашений между предприятиями;
– к любому решению или категории решений, принятых объединениями предприятий;
– к любой картельной практике или категории такой практики,
которые способствуют улучшению производства или распределения товаров или содействуют техническому или экономическому прогрессу, предоставляя потребителям справедливую долю получаемых благодаря этому выгод, и которые:
a) не налагают при этом на заинтересованные предприятия такие ограничения, которые не являются необходимыми для достижения этих целей;
b) не предоставляют этим предприятиям возможность ограждать от конкуренции существенную часть продуктов, о которых идет речь.
Статья 82
Злоупотребление одним или несколькими предприятиями своим доминирующим положением в общем рынке или на существенной части его запрещается как несовместимое с общим рынком в той мере, в какой от этого может пострадать торговля между государствами-членами.
Такие злоупотребления могут, в частности, состоять в:
a) навязывании, прямо или косвенно, несправедливых цен купли или продажи или других несправедливых условий торговли;
b) ограничении производства, рынков или технического развития в ущерб потребителям;
c) применении неодинаковых условий к равноценным сделкам с другими торговыми партнерами, ставя их таким образом в невыгодные условия конкуренции;
d) том, что заключение контрактов обусловливается принятием партнерами дополнительных обязательств, которые, по своему характеру или в соответствии с торговой практикой, не связаны с предметом этих контрактов.
Статья 83
1. Совет, действуя квалифицированным большинством голосов, по предложению Комиссии и после консультации с Европейским парламентом, утверждает соответствующие регламенты или директивы в целях осуществления принципов, установленных в статьях 81 и 82.
2. Регламенты или директивы, относящиеся к параграфу 1, в частности, имеют своей целью:
а) обеспечить соблюдение запретов, указанных в статье 81 (1) и в статье 82, путем принятия положения о штрафах и периодических штрафных платежах;
о) определить конкретные правила применения статьи 81 (3), учитывая необходимость, с одной стороны, обеспечить эффективное наблюдение, с другой – по возможности упростить администрацию;
c) уточнить, в случае необходимости, в различных отраслях экономики сферу применения положений статей 81 и 82;
d) определить соответствующие функции Комиссии и Суда в применении положений, изложенных в предыдущем параграфе;
e) определить взаимоотношения между национальными законами и положениями, которые содержатся в данном отделе или будут приняты во исполнение данной статьи.
Статья 84
До момента вступления в силу положений, принятых во исполнение статьи 83, власти государств-членов примут решения относительно допустимости соглашений, решений и картельной практики, а также злоупотреблений доминирующим положением в общем рынке в соответствии с законами своих стран и положениями статьи 81, особенно параграфа 3, и статьи 82.
Статья 85
1. Без ущерба для статьи 84 Комиссия будет наблюдать за применением принципов, установленных в статьях 81 и 82. По просьбе одного из государств-членов или по собственной инициативе и в сотрудничестве с компетентными органами государств-членов, которые будут оказывать ей помощь, Комиссия расследует случаи предполагаемого нарушения этих принципов. Если она установит, что имело место нарушение, то предложит соответствующие средства для его прекращения.
2. Если нарушение не будет прекращено, то Комиссия зафиксирует нарушение принципов в мотивированном решении. Комиссия может опубликовать свое решение и уполномочить государства-члены принять меры, необходимые для исправления положения, условия и детали которых она определит.
Статья 86
1. Что касается государственных предприятий и предприятий, которым государства-члены предоставляют специальные или исключительные права, то государства-члены не будут принимать или оставлять в силе никакие меры, противоречащие правилам, содержащимся в настоящем Договоре, в частности, положениям, предусмотренным в статьях 12 и 81-89.
2. Предприятия, на которые возложено управление службами общего экономического значения или представляющие собой по своему характеру фискальную монополию, должны подчиняться правилам настоящего Договора, включая правила конкуренции, в той мере, в какой применение этих положений не подрывает, юридически или фактически, выполнение ими специальных задач, которые на них возложены. Развитие торговли не должно подвергаться какому-либо воздействию, которое противоречило бы интересам Сообщества.
3. Комиссия будет наблюдать за применением положений данной статьи и по мере необходимости направлять государствам-членам соответствующие директивы или решения.
Отдел 2
Государственная помощь
Статья 87
1. За исключением случаев, предусмотренных настоящим Договором, любая форма помощи, предоставляемая государством-членом в виде дотации или за счет государственных ресурсов, которая нарушает или грозит нарушить конкуренцию путем создания более благоприятных условий некоторым предприятиям или производству некоторых видов товаров, будет рассматриваться как несовместимая с общим рынком в той мере, в какой она затрагивает торговлю между государствами-членами.
2. Нижеследующее совместимо с общим рынком:
a) помощь социального характера, оказываемая индивидуальным потребителям, при условии, что она предоставляется без дискриминации, основанной на происхождении продуктов, которых это касается;
b) помощь, имеющая целью возместить ущерб, причиненный стихийными бедствиями или какими-либо другими чрезвычайными происшествиями;
c) помощь, оказываемая экономике некоторых районов Федеративной Республики Германия, затронутых разделением Германии, в той мере, в какой такая помощь необходима для компенсации экономических невыгод, обусловленных этим разделением.
3. Нижеследующее может рассматриваться как совместимое с общим рынком:
a) помощь, имеющая целью содействовать экономическому развитию районов, в которых уровень жизни ненормально низок или которые серьезно страдают от неполной занятости;
b) помощь, имеющая целью содействовать осуществлению важного проекта, имеющего общеевропейское значение или имеющая целью выправить серьезное нарушение в экономике государства-члена;
c) помощь, имеющая целью облегчить развитие некоторых видов экономической деятельности или некоторых экономических районов, если она не оказывает противоположного воздействия на условия торговли в такой степени, что это противоречит общим интересам;
d) помощь в развитии культуры и сохранении наследия там, где такая помощь не затрагивает условий торговли и конкуренции в Сообществе в такой степени, что это противоречит общим интересам;
e) другие категории помощи, которые могут быть определены решением Совета, принятым квалифицированным большинством по предложению Комиссии.
Статья 88
1. Комиссия в сотрудничестве с государствами-членами будет постоянно обследовать все системы помощи, оказываемой в этих государствах. Она будет рекомендовать последним надлежащие меры, которых требует поступательное развитие или функционирование общего рынка.
2. Если Комиссия, после того как она потребовала от заинтересованных сторон представить свои замечания, обнаружит, что помощь, предоставляемая государством-членом в виде дотаций или за счет его ресурсов, несовместима с общим рынком, имея в виду статью 87, или что такая помощь неправильно используется, Комиссия принимает решение, что данное государство должно прекратить или изменить эту помощь в установленные ею сроки.
Если данное государство не выполнит этого решения в установленный срок, Комиссия или любое другое заинтересованное государство могут обратиться непосредственно в Суд, в отступление от положений статей 226 и 227.
По заявлению государства-члена Совет может единогласно решить, что помощь, которую это государство предоставляет или собирается предоставить, должна рассматриваться как совместимая с общим рынком, в отступление от положений статьи 87 или регламентов, предусмотренных в статье 89, если чрезвычайные обстоятельства оправдывают такое решение. Если в отношении этой помощи Комиссия уже приступила к процедуре, предусмотренной в первом абзаце данного параграфа, то обращение заинтересованного государства в Совет влечет за собой приостановку указанной процедуры вплоть до того момента, пока Совет не объявит о своей позиции.
Однако если Совет не объявит о своей позиции в течение трех месяцев с момента подачи просьбы, то Комиссия вынесет свое решение.
Статья 89
Совет, по предложению Комиссии и после консультаций с Европейским парламентом, может установить, принимая решение квалифицированным большинством, надлежащие правила применения статей 87 и 88 и может специально определить условия применения статьи 88 (3) и виды помощи, не подпадающие под действие данной процедуры.
ГЛАВА 2
ПОЛОЖЕНИЯ О НАЛОГАХ
Статья 90
Ни одно государство-член не будет облагать, прямо или косвенно продукцию других государств-членов внутренними налогами любого характера в размерах, превышающих обложение, прямое или косвенное, которому подвергается аналогичная национальная продукция.
Кроме того, ни одно государство-член не будет облагать продукцию других государств-членов внутренними налогами с целью косвенной защиты другой продукции.
Не позже чем к началу второго этапа, государства-члены отменят или исправят положения, существующие в момент вступления в силу настоящего Договора, если они противоречат указанным выше правилам.
Статья 91
В тех случаях, когда продукция экспортируется на территорию иного из государств-членов, возмещение внутреннего налогообложения не может превышать внутреннее налогообложение, которому они были подвергнуты прямо или косвенно.
Статья 92
Что касается других налогов, помимо налога с оборота, акцизных сборов и других видов косвенного обложения, то освобождение от сборов и их возмещение при экспорте в другие государства-члены могут производиться, и компенсационные сборы с импорта из государств-членов могут устанавливаться, лишь при условии, что рассматриваемые меры были предварительно одобрены на ограниченный период времени Советом, принимающим свое решение квалифицированным большинством по предложению Комиссии.
Статья 93
Совет, по предложению Комиссии и после консультаций с Европейским парламентом и Экономическим и социальным комитетом, утверждает единогласным решением нормы, регулирующие процесс гармонизации законодательства о налогах с оборота, акцизных сборах и других формах косвенного налогообложения в той мере, в какой эта гармонизация необходима для создания и функционирования внутреннего рынка, в пределах сроков, установленных в статье 14.
ГЛАВА 3
СБЛИЖЕНИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВ
Статья 94
Совет, по предложению Комиссии и после консультаций с Европейским парламентом и с Экономическим и социальным комитетом, принимает единогласно директивы о сближении таких законов и правовых актов исполнительной власти государств-членов, которые оказывают непосредственное воздействие на создание и функционирование общего рынка.
Статья 95
1. В отступление от статьи 94 и если иное не предусмотрено в настоящем Договоре, следующие положения должны применяться для достижения целей статьи 14. Совет, действуя в соответствии с процедурой статьи 251 и после консультации с Экономическим и социальным комитетом, принимает меры для сближения законодательных норм, положений и актов исполнительной власти государств-членов, которые имеют своей целью создание и функционирование внутреннего рынка.
2. Параграф 1 не применяется к положениям в области налогообложения, а также к положениям, касающимся свободного движения лиц и прав и интересов лиц наемного труда.
3. Предложения Комиссии, предусмотренные параграфом 1 и касающиеся вопросов здравоохранения, безопасности, охраны окружающей среды и защиты потребителя, должны базироваться на требованиях высокого уровня защиты и принимать во внимание, в частности, все новейшие данные научных исследований. В рамках своих полномочий к этой же цели должны стремиться Европейский парламент и Совет.
4. Если после принятия Советом или Комиссией мер гармонизации государство-член сочтет необходимым сохранить национальные положения, основываясь на национальных приоритетах, как это предусмотрено в статье 30, либо исходя из потребностей охраны окружающей или производственной среды, оно должно уведомить Комиссию о наличии таковых положений, а также о причинах их сохранения в силе.
5. Более того, без ущерба для положений параграфа 4, в том случае, если после принятия Советом или Комиссией меры их гармонизации государство-член считает необходимым ввести в действие национальные положения, основанные на новых научных данных, касающихся охраны окружающей или производственной среды, и продиктованные специфическими проблемами данного государства-члена, возникшими после принятия вышеуказанной меры, оно должно уведомить Комиссию о вводимых положениях, а также о причинах их введения в действие.
6. В течение шести месяцев с момента поступления уведомления, указанного в параграфах 4 и 5, Комиссия должна одобрить или отвергнуть соответствующее положение национального законодательства, выяснив, не является ли оно средством произвольной дискриминации или замаскированного ограничения в торговле между государствами-членами и не станет ли оно препятствием для функционирования внутреннего рынка. Непринятие Комиссией решения в шестимесячный срок означает автоматическое одобрение нормы национального законодательства, указанной в параграфах 4 и 5.
Если это оправдано сложностью вопроса и при отсутствии опасности для человеческого здоровья, Комиссия может уведомить заинтересованное государство-член о возможности пролонгации указанного в параграфе периода еще на один срок до шести месяцев.
7. В случае, если, в соответствии с параграфом 6, государство-член имеет право на сохранение или введение в действие национальных положений, содержащих отступление от меры по гармонизации, Комиссия незамедлительно рассмотрит вопрос о том, не следует ли предложить ему принять такую меру.
8. В случае, если государство-член поднимает вопрос о последствиях ранее принятой меры по гармонизации для национального здравоохранения, оно должно довести это обстоятельство до сведения Комиссии, которая незамедлительно рассмотрит вопрос о том, не следует ли предложить на утверждение Совета соответствующую меру.
9. В отступление от процедуры, установленной в статьях 226 и 227, Комиссия и государство-член могут сразу вынести дело на рассмотрение Суда, если сочтут, что какое-либо иное государство-член неправильно использует полномочия, предоставленные настоящей статьей.
10. Предусмотренные выше меры по гармонизации включают, в случае необходимости, защитную оговорку, разрешающую государству-члену принимать, основываясь на одной или нескольких причинах неэкономического характера, предусмотренных в статье 30, временные меры, подлежащие контролю со стороны Сообщества.
Статья 96
В случае, когда Комиссия устанавливает, что несоответствие, существующее между законодательными положениями, предписаниями или административными действиями государств-членов, нарушает условия конкуренции в общем рынке и что вызванное этим нарушение должно быть устранено, она вступает в консультации с заинтересованными государствами-членами.
Если такие консультации не приводят к соглашению, устраняющему данное нарушение, то Совет принимает по предложению Комиссии необходимые директивы квалифицированным большинством голосов. Комиссия и Совет могут принять любые другие подходящие меры, предусмотренные настоящим Договором.
Статья 97
1. Если есть основания опасаться, что принятие или изменение каких-либо положений, предписаний или административных действий могут вызвать нарушение в том смысле, как оно квалифицируется в статье 96, то государство-член, которое желает действовать таким образом, должно проконсультироваться с Комиссией. После консультации с государствами-членами Комиссия рекомендует заинтересованным государствам соответствующие меры, которые позволили бы избежать такого нарушения.
2. Если государство, желающее ввести или изменить свои собственныевенные положения, не соглашается с адресованными ему рекомендациями Комиссии, то от других государств-членов нельзя требовать того, чтобы они, как это предусмотрено статьей 96, изменили с положения с целью устранения этого нарушения. Если государство-член, проигнорировавшее рекомендации Комиссии, вызовет нарушение, наносящее ущерб лишь самому себе, то положения статьи 96 не применяются.