Финикийские надписи
Финикийские надписи
Мы приведем здесь наиболее вероятные разделения текстов на слова. Для удобства мы будем записывать:
Печати на «иврите»
На первой мы видим TH ML|/, на второй – LML|/, при этом в текстах слово ML|/ стоит обособленно. То есть в первом случае мы видим, вероятно, предлог или приставку, во втором – вероятный артикль «Le, La», использовавшийся в европейских языках. Вопреки этому исследователи иврита слово LML|/ считают царской меткой и переводят как lamelech.
При этом еще на одной печати мы увидим слово ML|/, но его переводят иначе – просто «шалом».
Надпись на саркофаге Ахирама
APSIJ ГOL…T ЭOL IЭS AHP ЗIЗ L|/ ГЭLIL AHP ЗIAЭ EI|/ WXFI ЭOL ЗIYA LIЗ L|/ IЭЗ L|/ЗI YT|/ SIЭTS ЗIYX ЗAIЗ HSXI OLZI ГЭLIY ZLI APSIJ SIX HX TCIH OPIЗ WCOEIX EXC|/I |/TAI ЗLI EI YSHXI XЭP HIOLI ГЭLIY EAIZ ЗHT CPJ ILC CIWPLI
Безусловный интерес вызывает слово OPI3, читаемое как «Хорис» – имя египетского бога.
Календарь из Гезера – известняковая табличка (11,1 х 7,2 см), найденная в 1908 г. Робертом Макалистером при раскопках Тель-Гезе-ра. Датируется X в. до н. э.
SГH YATN FPHY
POIS PHYL Ф..Y
SPЭO SOГWT
SPH ФG PWOP
SPH ФG PYWLЗ
SPH YIЗF
SPH ФG
В первой же строке мы видим применение в слове FPHY буквы «F», которая не фигурирует в приведенном алфавите. Ее прочтение в качестве «F» (русск. «Ф») подтверждается тем, что в надписи Эшмуназара присутствует слово ФPHЕ, близкое к FPHY
Надпись из храма Эшмуна
LYЭ РПJ YIP NЭS IPЭ8Г
LYMLY YASM ЭSЭS MLI..
LEMNOZ PM LYГAS MXMГ
FЭYZЭS LALE LATM S|/P
В данной надписи вызывает интерес слово LEMNOZ, соответствующее названию острова Лемнос. PM LYГAS – «римская волчица». Правильность такого перевода подтверждается далее применением слова LATM от «латины-Latinae».
Надпись из Сидона
1. AS IYЭSY IES O|/YPY MLIY PSMЭS
2. A|/M SOJP IES O|/YPY MLIY PSM|/IЭ ЭAPS
3. JMЕAYI LAP MA|/Y ГФAЕY EAPS JALALY
4. ГYHO LYЕ NALY PПJ SIAЕ APLS IT ГAЕ APLS
5. HPYN ILM SM M|/P ЭLYASI |/IЭ ЭAPS JALALY ГY-
6. HO LYЕ NALY PПJ SIYO ЭY O|/YPY EPЭPEA NAM ГY-
7. HY ГYHO LYЕN PПJY PПJ SALЕS LJPOЭ HЕMY HY|/M
8. WNM|/IЭ AYP ГAM
Буква |/ в данном тексте фигурирует без ножки.
Словосочетание LAP MA|/Y встречается и в надписи Эшмуназара. LAP – от «Lart» – «князь, царь», MA|/Y от max – «максимальный», mag – «маг, сила». Соответственно, мы видим устойчивый оборот «Сильнейший царь». Впрочем, в данном тексте много таких выражений, совпадающих с надписью Эшмуназара. Выделяются отдельные узнаваемые слова: ЭLYASI – «Эллада», SALЕS – вполне вероятно, связано с одним из названий Иерусалима, «Салем».
Надпись Bodashtart (около 451 г. до н. э.)
MLI ЭPO|/ YPYNЭS ZP ФEYS MLI MLIY PSM
– ЭS ЭS MLI A|/M SOJP MLIY PSM AEY ЭYJ
ЭS LALE LAEM S|/P ФP|/
В данной надписи интересно слово ФEYS – родственное греч. «Феус» и лат. deus – «бог».
Cippi из Melkart (около II в. до н. э.)
SAPS SSГS.. PN POS YPAM SPP
OЭPA OЭPA ЗPNA HEA ЗPM MP-
MS ЭSA ЗPM MPЭS OЭPA ЗPMMO
PSM EP PFM
Присутствуют непонятные знаки.
Нора камень (IX–VIII вв. до н. э.)
2 ГPWE|/
5 L|/ XNPS
Выделяются слова L|/ – lux – «свет» и ГPWE|/ – от proximus – «близкий, ясный».
Надпись Yehimilk
ЭXIJ PSZ IZ HЗ L|/IЗ L|/ ГЭL
ГAXI HYZI|/ LIЗ ГLXIE ЭXЗ
ALIZ AP|/I ЭOLIWЗ ЗIY ЭOL
ГЭLIY ЗГH PIXIAL ГЭL
ФDWYZ ЗXIZHЗ L|/YWS XY
OL ГЭLI|/ ЗL|/IZD ФIYЗ L|/
ZWPIL ГSIAL ГЭL IФD
В данной надписи интересны слова ЭXIJ – от «эхейцы», ФIYЗ – родственное греч. «Феус» и лат. deus – «бог», ГSIAL – греч. рsychikos – «душевный», ГAXI – лат. pax – «мир, покой», а также склонения слова lux – «свет»: L|/, L|/IЗ и L|/YWS, читаемое как «Люксиус-Люциус».
Золотой кулон Карфаген. Датируется VIII в. до н. э.
LOWXP
IL CГ MLSN
SDO MLKЭN
ГDS HLY
AW HLY
CГ MLSN
Первое же слово LOWXP читается как «Луксор».
Стела царя Меша (известная в XIX в. как «Моавитский камень») представляет собой черный базальтовый артефакт, содержащий надпись, сделанную в IX в. до н. э.
При написании вместо буквы
Данный текст является ознакомительным фрагментом.