Борьба с Денницею в жизни и искусстве

Борьба с Денницею в жизни и искусстве

Борьба с Денницею продолжается… Все последние годы не простая ситуация была с изданиями памятников традиции. С переменным успехом шла борьба против «пиратских» изданий, плагиаторов идей, разного рода безумцев…

Но здесь я бы не хотел снова обращаться к сей материи, ибо о сем достаточно уже сказано в первом издании «Тайн русских волхвов», 2007 г.

Единственный результат той борьбы – удалось перевести ряд памятников (в том числе «Ярилину книгу», «Белую Крыницу») в разряд авторской художественной литературы. Сделано было это для ограждения их законом об авторском праве.

Провокации Денницы и его присных нарастали все последние годы. И мне ничего не оставалось делать, как постараться уйти в сторону. Ведь природа зла такова, что, даже воюя с ним, – его усиливаешь. И только забытый «демон» обессиливает.

Именно поэтому настоящее имя его, а также названия организаций, «представляющих волю его на земле», в этой книге я не называю, только имена мелких «бесенят», а понимающему – достаточно.

Между прочим, именно поэтому я ушел (впрочем, это было взаимно) от сотрудничества с рок-группой Batterfly Temple.

В 1999 году они выпустили диск «Велес», переизданный в 2003-м компанией Iron Rec. и широко разошедшийся. Там были три композиции (на купальские темы) из «Песен Гамаюна», где слова и мелодия, а также принцип оранжировки, – мои. А полностью их – приклеенные хэви-металлические вопли, принимаемые мною за производственный шум. В дорожках на своем сайте я этот шум вырезал.

Но Денница не дремал, и в следующем их диске они укатились куда-то в Черную Навь и за пределы музыки на «Колесе Чернобога».

Область приложения наших сил остается прежней: культура и образование, то есть литература, кино и мультипликация, музыка, краеведение, туризм, а также ратоборчество, народные игры, песни и праздники. Потому я столько сил отдавал и отдаю литературе. Хоть открыт и для иных проектов.

К тому же интерес к печатному слову в стране угасает. Почему? Да потому что самыми мощными издательствами средства порой вкладываются в пустые имена, в дилетантов, которые разрушают тему. И так закрываются целые сектора в литературе, и художественной, и научно-популярной, ибо интерес к ним сходит на нет.

Да и во взрослой художественной литературе вести к свету непросто. Взрослых ведь поздно наставлять и перевоспитывать. К примеру, в жанре «русской фэнтази» единственное, что за последние двадцать лет удалось сделать, – это создать русский аналог «Конана», всем известный «Волкодав» писательницы и славяноведа Марии Семеновой. Это хорошее начало. Отличная и правильная книга, всем рекомендую прочесть. И очень серьезный получился фильм.

Но сколько было утрачено на пути, ведь нельзя же мир построить на одной книге…

Однако есть возможность вести к свету, в Волшебную страну, в детской литературе. Ведь дети еще выбирают, на какую сторону встать.

И нужно дать им возможность сделать верный выбор. Показать дорогу в светлый град Китеж. И тут дело оказалось крайне не простым…

Несмотря на все это, я все же отложил на время в сторону работу над серией «взрослых» романов о князьях Святояричах, возрождающих ведославную литературу, остановившись пока на первом, на «Волшебнике из Асграда». И перешел к работе над детскими книгами о Ярославе Буслаеве. Эти истории печатались с 2005 года в журнале «Наука и религия».

Однако Денница и тут вмешался. Спешно был призван для борьбы с Ярославом Буслаевым писатель Дмитрий Емец, известный своим плагиатом идей романов английской писательницы Джоан Роулинг о Гарри Поттере. Он успел перехватить идею и героев этой повести и сочинил «пародию» о черном маге Мефодии Буслаеве, в коей добро и зло уже смешаны…

И только теперь (спустя десять лет!), когда интерес к «черной литературе» несколько утих и Мефодий сошел с детских полок, настало время для издания «Приключений Ярослава Буслаева…»

Первая книга «Волшебники Китеж-града», наконец, к началу 2014 года была издана. И уже уверенно, несмотря на отсутствие рекламы (фильмов, мультфильмов на тему), занимает лидируюшие позиции в праздничных продажах. И это хорошо.

Однако чтобы пробиться с настоящей детской литературой, подобной той, что во всем мире радует детей, нужно в эти проекты вкладывать немалые средства, которых у нас нет. Нужно создавать именно мир, снимать фильмы, мультфильмы, запускать заводы игрушек и т.?п., чтобы детям в этом мире было весело, чтобы они ходили там по радужным мостам, дружили со сказочными волшебниками, побеждали зло.

Чтобы создать все это, нужно делать солидные инвестиции, рисковать, но и получать за это не только деньги, но и главное – свет в глазах наших детей. И в результате иметь будущее для страны.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.