Чудеса «Волшебника из Асграда»
Чудеса «Волшебника из Асграда»
Другая серия такого рода «литературных чудес» связана для меня и с романом «Волшебник из Асграда» (Серия: «Хроники Святояров»).
Что это за книга? Это роман-сказание, роман-мистерия, и в то же время это веселая и волшебная история о любви. И на сей раз я рассказал и о том, что происходило в ведической древности, но и одновременно о том, что происходило и со мною и с моею семьей. Ведь мы переживаем прошлую жизнь в нынешней. Переигрываем ныне древнюю мистерию… И вокруг нас новые декорации, построенные по образцу старых.
Это первый роман-мистерия, который действительно продолжал русскую традицию без оглядки на западные и иные образцы. И в этом смысле он не сочинен, так же как не сочинены «Песни птицы Гамаюн».
Всегда при работе с русским фольклором, легендами я находил осколки одного старого сказания. Очевидно, в прежние годы оно было известно повсюду в Средней России и на Русском Севере.
И это было не только любимое народом сказание. В ведические времена оно породило целую культуру, а позднее литературу (даже и средневековую, ибо Время Вед у нас завершилось в Средневековье).
Еще во времена экспедиций краеведческого музея, а потом и в журнале, замечая следы ведической древности в местных легендах, именах старинных городов, урочищ, почитаемых капищ, я всегда наталкивался на осколки именно этой легенды.
Легенда была привязана к древнему пути из Белого моря к Черному, который позже стал известен как путь «из варяг в греки», он же более древний «гиперборейский путь». И шел этот путь из Белого моря, через Белозерье, по Верхней Волге, потом по волокам к Москве-реке к древней Ведической Москве, и потом по Яузе, Клязьме, а затем через Владимирщину снова к Оке и Волге – туда, где потом поднялся Нижний Новгород.
И в ведическую старину, во «времена гиперборейские», каждый год эту историю-мистерию разыгрывали в храмах по всей Руси. Жрецы гиперборейские, отправляясь на ладьях вслед за летом (улетающим Дажьбогом-Аполлоном), в каждом почитаемом храме на их пути разыгрывали эту древнюю историю.
Она сохранилась, в зашифрованном виде, и в современном православном календаре. Этот календарь повторяет календарь ведический, но в нем имена русских богов и предков заменены христианскими. Можно заметить, что имена урочищ на всем пути следуют одно за другим, как даты календаря. Так и двигались волхвы, следуя календарю, от урочища к урочищу.
И история эта ежегодно, тысячи лет, повторялась потом во всех храмах на Руси. Отсюда ее известность. Потому она, пусть и в осколках, разбросанных по просторам России, но все же дожила и до наших дней.
О среднерусских землях мало говорится в «Велесовой книге». Там речь в основном о юге, о древней Русколани. Обойдены вниманием эти места и «Ведой славян», коя повествует о Дунае и только слегка касается Северной и Восточной прародин. И только легенды, собранные и воссозданные в «Волшебнике из Асграда», дают картину духовной жизни сих мест.
Уверен, каждому читателю будет интересно и важно узнать, как жили наши предки в ведические времена на Белом озере, в Вологодчине, на земле Череповца, Твери, Переславля-Залесского, Углича, а также в урочищах на месте Москвы, Владимира, Вязников, Гороховца, Нижнего Новгорода. Так можно узнать смысл многих топонимов, доживших до наших дней и отражающих древнее богопочитание.
Однако не только древностью интересен «Волшебник…», но и тем, что этою книгою я хотел показать: древнее волшебство не рассеялось. История, следуя тайному закону, повторяется на каждом витке. И потому на месте старых урочищ являются современные города, на месте старых храмов являются не только храмы новой веры, но и центры культуры, науки и т.?д.
И потому «Волшебник…» – это книга не только о прошлом, но также и о нашем времени, и даже о будущем. Современность, если приглядеться к ней, является преломлением событий прошлого. Она узнаваема. Более того, скажу даже, что со всеми героями этого романа я знаком лично. И потому наша современность в этом романе повсюду, чуть не во всех сценах намеренно и пародийно «просвечивает».
В ведическом же прошлом эта история жила тысячи лет. И уверен, она будет жить в будущем, ибо она растворена в нашей жизни. Осталось только ее проявить, дать новую жизнь – как в литературе, так и во всех жанрах искусства. Я уверен – по всем легендам о прародителях будут сняты фильмы, и так возродится сей волшебный мир, в том числе и мир «Волшебника из Асграда», и будут поставлены мистерии.
Но, конечно, для этого нужно приложить силы. Необходимо донести эти сказания людям… И мне даже видится экспедиция на ладьях, проходящая по тому пути, – по старому «пути гипербореев», «из варяг в греки». И в каждом городе по сему пути они вновь будут рассказывать и показывать людям древние легенды. И так возродится северная мистерия.
* * *
С сим романом связано немало невероятных историй. Одна из них – о загадочных иллюстрациях, которые сделал для него рязанский художник Андрей Назаров. Сделал – не читая сам роман.
Это и в самом деле чудо – ведь его иллюстрации в мельчайших подробностях следуют сюжету, образам и героям романа, неизвестного тогда художнику. Этих подробностей, деталей очень много. Об этом можно написать отдельную книгу. Здесь же приведу то, что написал об этом Евгений Сергеевич Лазарев, сотрудник редакции, в журнале «Наука и религия» в 2002 году за № 4, также пораженный сим совпадением.
«…Тщетно, художник, ты мнишь, что мыслей своих ты создатель», – сказал поэт А.?К. Толстой, нисколько не пытаясь тем самым принизить образ художника-творца. Просто истинный мастер прозревает сюжеты своих работ и воплощает их, повинуясь не столько собственной воле, сколько некоему незримому потоку чувств и форм, льющемуся из иных, неизреченных миров.
И тогда порой складываются почти мистические ситуации, когда, например, средневековый европейский подвижник Рэйсбрук Удивительный, никогда не читавший Платона, “ввел” в свои труды десятки страниц, почти буквально воспроизводящих богомудрие этого древнего философа. А современный рязанский художник Андрей Назаров, создавая графическую серию, посвященную дохристианской русской мифологии, вовсе не думал о том, что эти графические листы с удивительной точностью отобразят содержание нового романа Александра Асова «Волшебник из Асграда». Конечно, художник, пять лет назад окончивший Рязанское художественное училище и создавший графические серии “Деревья и камни” (1997), “Мистерии леса” (1997–1998), “Гиперборейская античность” (1998), давно “вступил” в духовное пространство полузабытых мифов и легенд.
Но тут-то он фактически иллюстрировал книгу, которую до этого не читал!
Вот и на рисунке, сопровождающем главу романа (“У Белых старцев”), публикуемую в этом номере журнала, вы видите именно те божественные и земные облики, о которых в ней идет речь. Центральный образ, несколько напоминающий “Старика с филином” Константина Васильева, – это бог Велес в его главной, человеческой ипостаси. Справа от его фигуры – Источник Веры, святой воды: образ “Велесова Рая”, из которого течет “Звездное Молоко”, Млечный Путь.
Слева – персонажи, в которых А. Асов, взглянув на этот рисунок, узнал Крылатых Дев, сбросивших лебединые крылья.
В реконструированной А. Асовым ведической мифологии в число Лебединых Дев входят, например, Азова, а также Купальница, супруга Семаргла Сварожича; эти же три женских облика на рисунке А. Назарова автор романа истолковывает так: слева Дива, далее “сокрытая” Сида, одна из супруг Велеса, и справа – Азова. Проявляясь в земном мире, эти богини становятся царицами: справа Асуица, слева Дулия, о которой читатель уже знает немало.
Вверху слева – тот земной пейзаж Белозерья, где развертывается действие романа, где происходит встреча с Белыми Старцами. Из дерева, справа от Старика с филином, проступает образ бога, играющего на свирели. А. Асов признал в нем Крышня…».
Да, все так… И как мне было относиться к картине, которую я увидел впервые – на выставке в Рязани. На ней был изображен главный герой романа, спящий на траве. Рядом с ним – флейта. Над ним Лебединая Дева, увитая розами (Леля Свароговна), а выше Финист-Волк. И там же в корнях мирового древа – облака, звездные коровы, пирующие и играющие на инструментах жители Асграда и т.?д., и т.?д. Все это символически переданная сцена из начала романа.
Или на другой картине Велес-Медведь, преследующий Лань… А на следующей образы лесных хозяев Люта и Лутони, проявляющихся из дерева, вокруг коего волчья стая… Это же из мистерии Шутова камня! Как это все увидел Андрей Назаров?
Да, в самом деле, это объяснимо только воздействием «незримого потока чувств и форм, льющегося из иных, неизреченных миров…»
* * *
С этим же романом у меня связана и одна не слишком радостная история. Как видно, работая в сей области снов, мы обратили на себя внимание и со стороны иных – навских сил.
В сем романе главный герой, волшебник Асгаст, сражался с врагом рода человеческого. Этот враг носит разные имена и предстает в разных ликах. Главное из этих имен: Сивый Мориан. И демон-див Денница, отверженный Вестник, – суть также один из его ликов.
Было это в ночь на 1 мая 2001 года (то есть точно в Вальпургиеву ночь, когда инквизиторы в старину жгли на кострах ведьм). Тогда я как раз писал о битве Асгаста с Денницею. А ночью во сне этот самый Денница и явился… Части той беседы вошли затем и в роман.
Сон на 1 мая 2001 г.
Я в Волшебной Стране Снов. В златоверхом замке-академии, что на скалах у моря. Ярослав сейчас не здесь. Он далеко в лесах, в Китеж-граде…
Я работаю в глубокой ночи… Вокруг горят свечи, но я-то сижу за компьютером… Отрываюсь на время от работы, выхожу в коридор… И тут мимо проходит, не спеша, прекрасная золотоволосая женщина в белом. И уже у выхода на пороге она оборачивается и сообщает: «внизу пожар, уходи…»
Я бегу, начинаю собираться. Главное – спасти компьютер с набранной уже «Велесовой книгой». Ведь это – единственный полный экземпляр… дощечки уже поглотил огонь, копии в ненадежных руках… Она важнее самой моей жизни… Я думаю, что нужно просто забрать блок памяти. Но потом спохватываюсь: пожар может быть маленьким, спешить может быть и не нужно… Собираю все, что попадается под руку в сумки, в рюкзак.
Выглядываю с балкона, но ничего особого не вижу. Боюсь, что огонь может в секунды погубить труды многих людей… Труды поколений…
На моем этаже собираются, поднимаясь с объятых пламенем нижних этажей, люди. Это ученые – те самые, с которыми я когда-то работал в Геленджике… Да-да… Ведь вокруг море…
Начинается праздник, они приносят торт со свечами… И потом все почему-то танцуют… Они даже спрашивают меня: правда ли, там пожар? Я снова выглядываю с балкона. Вижу отсветы пламени, дым. Бежать некуда. Пожар перекрыл все пути к отступлению.
Кажется, опоздали. Мы поднимаемся на крышу… Но в этом отходе нет страха, просто небольшая помеха для праздника… Все по-прежнему танцуют, шутят, поют, бросают конфетти… Это конфетти обращается вихрем, который подхватывает меня и переносит на берег моря. И я со стороны, со скал, вижу, как вырвавшиеся из одного окна пламя и дым охватывают весь этаж. Потом пламя рывками уничтожает весь дом, рушатся балконы, перекрытия… Как же там мои друзья?.. Ведь наша жизнь – миг, искра, сгорающая в космической тьме…
Я бегу к замку. Нужно спешить, чтобы успеть хоть кого-то спасти… Я бегу по знакомым переулкам… Вдруг отмечаю, что они напоминают московские у моего дома близ Сокольников…
И вот вижу: рядом, обгоняя меня, идет Зеленый Металлический человек. Он быстро проходит мимо. Я не удивляюсь, – кажется, это просто некто, окрашенный бронзовой краской с зеленым отливом. Мне не до него…
Но тут у полуоткрытых высоких металлических ворот (мне нужно к пылающему замку-академии пройти по заводской территории) этот самый Металлический человек приостанавливается и оборачивается:
– В пожаре виновен ты… – бросает он через плечо.
Я понимаю: это кто-то из высшей иерархии отверженных: Мориан или, скорее, Денница… (А сейчас, прочитав «Тайную книгу альбигойцев», поражаюсь точности описания внешних черт Денницы).
И я бросаюсь за ним следом. Это не я! Это он! Он виноват! Он устроил пожар! Он лжет! Лжет, как сивый мерин… Сивый Мориан!
Я догоняю, не без труда, ибо он очень спешит. На нем теперь рубашка в клеточку. Вид заводского клерка или инженера, бородка клинышком… Уже замаскировался. Но я вижу (или помню) и его второе, невидимое, металлическое лицо… Я не волнуюсь. Ничуть. Но говорю, задыхаясь от бега:
– Извините… Можно обратиться…
«Инженер» бросает через плечо, резко:
– Нельзя!
И снова спешит, хочет уйти от меня. Но я его не боюсь. Я запыхался от бега, но обращаюсь к нему.
– Все-таки погодите! Я хочу сказать! Я должен!
Хватаю его за рукав. Но тут же отдергиваю руку – очень жжется.
Он останавливается. Он совершенно бесстрастен и будто не заметил мою бесцеремонность.
– У меня просьба… Вы не могли бы все вернуть. Пожалуйста, – прошу я. – Ведь там люди…
– Неужели ты не понял? Это ты виноват. В их гибели. Ты виноват в том, что открыл запретную книгу… Ты освободил их мысли..
И тут он показывает мне пляски и вопли неоязычников, отвернушихся от Правой Стези и избравших Щуйный путь, факельные шествия неофашистов… И всех их охватывают языки пламени…
Я понимаю, Металлический человек мстит за спасение «Велесовой книги». И ему одинаково безразличны гибнущие люди – как добрые, невинные, так и те, что перешли на служение злу и, к примеру, стали переписывать «Велесову книгу» под видом «нового перевода», дабы наполнить ее кривдой и так бороться с нею.
– Но вы можете это остановить… Мы, люди, хрупкие. Мы придем в царство смерти по космическим часом все равно что через миг. А вы вечны, как космос, что вам стоит… Продлить их жизнь только на мгновение…
Его вдруг удивляет выражение «мы люди». Он начинает думать… Он без конца повторяет «мы люди», «мы люди»…
– Но я не человек, – заявляет он. – Почему ты сказал «мы люди»?
Он быстро меняет цвет, становится синим. Пропадает бородка. Он молодеет. Теперь я близко вижу его глаза. Они большие, в них много колец на радужке (вдвое больше, чем в обычных глазах). Радужка только что была карего цвета. А теперь стала фиолетовая со многими бугорками.
Он смотрит на меня, пытается понять. Он не верит мне. Я решаю, что он чувствует свою зависимость. Полагаю, что он здесь в моей власти, ибо он – образ в моем сне. Я же умею управлять снами. Ведь это мой сон, и здесь все должно быть подвластно мне.
И сейчас он должен подчиниться, все вернуть на свои места: людей, замок-академию. Теперь я не прошу, а велю сделать это. Но тут я вдруг осознаю, что он – настоящий. И он не собирается мне подчиняться. Он не зависит от меня. Он раскалился. Протянул палец и обжег мне обратную сторону ладони (как в фильме о Золотом ребенке).
Я бегу к замку… И вот передо мной пепелище… Здесь никого нет… И вдруг я слышу какой-то легкий шелест. Оборачиваюсь. И вижу Златоволосую Деву. Ту, что предупреждала меня.
Она смотрит на меня с затаенной печалью. И тут я понимаю, что Она всех уже спасла из огня. Так же как и меня. Она перенесла всех на берег моря…
И тут я проснулся с легким ожогом на руке. Это был не просто сон!
Еще одно такого же рода событие произошло через месяц: 3 июня 2001 года (на обретение Велесом-Семарглом креста).
Тогда кипела работа над романом. «Волшебник…» жил, наливался красками… В этот день я писал о статуе Денницы с кораблем в руке, которую, согласно роману, поставили его почитатели на острове Москвы-реки. Думал о памятнике царю Петру I (по старообрядческой традиции, он – Антихрист). Этот памятник также был поставлен на Москве-реке.
Но у меня получился памятник с моделью корабля в руке. Поскольку Денница в романе присвоил себе подвиг спасения людей в Потопе, как и все иные древние деяния богов.
И я оказался прав! В этот же день была программа новостей на канале «Культура». И там сообщили, что также открылся памятник Петру I в Лондоне. Создал его Михаил Шемякин. Рядом с этим Петром стоял карлик, привезенный им из России. И у того… тоже оказалась модель кораблика в руке…
Утром этот образ вошел в книгу, а вечером я увидел подтверждение моей правоты в программе новостей…
Роман «Волшебник из Асграда» к настоящему времени уже трижды был издан (последний раз в приложении в книге «Мифы славян. Большая книга сказаний»). Итак, пусть и понемногу, но Денница здесь, в литературе, сдает свои позиции…
Данный текст является ознакомительным фрагментом.