1.4. ЕЩЕ ОДИН ПОВТОР: ПЕРВЫЙ ВЛАДИМИР – ЭТО ИРОД, РОГНЕДА – ЭТО БОГОРОДИЦА, МАЛЕНЬКИЙ ИЗЯСЛАВ – ЭТО МАЛЕНЬКИЙ ИИСУС
1.4. ЕЩЕ ОДИН ПОВТОР: ПЕРВЫЙ ВЛАДИМИР – ЭТО ИРОД, РОГНЕДА – ЭТО БОГОРОДИЦА, МАЛЕНЬКИЙ ИЗЯСЛАВ – ЭТО МАЛЕНЬКИЙ ИИСУС
Оказывается, язычник Владимир, то есть Первый Владимир Ирод, хотел убить княгиню Рогнеду с ее маленьким сыном Изяславом. Сначала он выслал Рогнеду в уединенное место, близ Киева. Однажды он пришел к ней, и Рогнеда захотела из чувства мести умертвить его. Попытка не увенчалась успехом. Разгневанный ВЛАДИМИР РЕШИЛ САМ УБИТЬ РОГНЕДУ. Однако убийство не удалось и Рогнеда с младенцем Изяславом отправляется в изгнание. Вероятно, здесь мы натолкнулись на еще одно отражение евангельской истории из XII века о попытке царя Ирода погубить Богородицу и младенца Иисуса Христа. Ироду не удалось убить Иисуса, который вместе с Марией (и Иосифом) спасается бегством в библейский Египет. Отметим, что имя Изя-Слав, употребленное здесь русскими источниками, практически совпадает с Иса-Слава, то есть Иисус Слава. Может быть, имя РОГНЕДА как-то связано со словом РОЖЕНИЦА, то есть могло указывать на БОГОРОДИЦУ.
Карамзин приводит «любопытный и трогательный случай, описанный в продолжении Несторовой летописи… Отчаянная Рогнеда жаловалась, что он (Владимир – Авт.) уже давно не любит ни ее, ни бедного младенца, Изяслава. ВЛАДИМИР РЕШИЛСЯ СОБСТВЕННОЮ РУКОЮ КАЗНИТЬ ПРЕСТУПНИЦУ; велел ей украситься брачною одеждою, и сидя на богатом ложе, в светлой храмине, ждать смерти… Тогда ЮНЫЙ ИЗЯСЛАВ, наученный Рогнедою, подал ему меч обнаженный и сказал: «ты не один, о родитель мой! сын будет свидетелем». Владимир, бросив меч, ответствовал: «кто знал, что ты здесь!»… удалился, собрал Бояр и требовал их совета. «Государь!» сказали они: «прости виновную ДЛЯ СЕГО МЛАДЕНЦА, и дай им в Удел бывшую область отца ея». Владимир согласился… ОТПРАВИЛ ТУДА МАТЬ И СЫНА» [69], т. 1, гл. 9, столбец 126. По поводу слов, произнесенных Изя-Славом, Карамзин добавляет: «По древним спискам Нестора, и по самому Кенисберг., сей юный Князь говорит только: „отче! еда единъ мнишися ходя?“ (в некоторых списках поставлено „хотя“). Владимир ответствует: „а кто тя мнелъ зде?“» [69], кн. 1, комментарий 439 к т. 1, гл. 9, столбец 119. Смысл слов Изя-Слава – Иисуса здесь не очень понятен.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.